Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • [MUSIC]

    [音樂]

  • So Einstein finally finished that theory about space he's been working on.

    愛因斯坦終於完成了他一直以來致力的太空理論

  • It's about time, too. Right?

    也差不多是時間了,對吧?

  • [laughter]

    [笑聲]

  • Any of you know how to throw a space party? I guess you just planet!

    你知道如何辦一場太空派對嗎? 我猜大概只要計畫一下就好了(planet音近plan it)

  • [laughter]

    [笑聲]

  • Celebrity gossip! Oxygen and magnesium are dating. O-Mg!

    名人八卦!氧氣(O2)跟鎂(Mg)在交往!O-Mg(=oh my god我的天啊)

  • [laughter]

    [笑聲]

  • On the surface, laughter appears to be an unconscious, instantaneous reaction to something

    表面上來看,笑似乎是我們對於一種東西無意識、即時性的反應

  • that pleases us rather than displeases us,

    比起讓我們不開心,其實它讓我們感到愉快

  • but laughter is actually much more complicated than that,

    但笑聲比起開心與否其實是更複雜的一件事

  • and it has surprisingly little to do with the human sense of humor.

    而且很意外的,這跟人類的幽默感其實沒什麼關聯

  • Now, I promise for the rest of this video, I'm only going to make science punsperiodically.

    現在,我保證這部影片接下來,我要來用很多的科學雙關語...有週期性的

  • [MUSIC]

    [音樂]

  • Laughter is one of those rare and beautiful things shared by people all over Earth,

    笑是人類在世界上所分享的最美好的事情之一

  • a human experience that transcends borders of language, geography, and lifestyle.

    這是一個人類能夠跨越語言、地區以及生活模式的經驗

  • No one has to teach us to laugh, and people everywhere do it pretty much the same way.

    沒有人需要教我們如何去笑,而世界各地的人都用差不多的方式笑

  • But it’s also really, really strange. [laughing]

    但這真的,真的,真的很奇怪 [笑]

  • Squeezing up your face and gnashing your teeth at other people while uncontrollably grunting

    對著別人把你的臉擠在一團,然後牙齒磨來磨去,同時還無法克制的發出咯咯響

  • and hyperventilating, that’s a very weird thing to do. Youre weird. Were all weird.

    並且強力快速的呼吸,那是一件很怪的事。你很奇怪,我們都很奇怪。

  • Laughing isn’t that different from breathing. We have incredibly fine muscle control over

    笑其實跟呼吸沒有太大的差別。我們有非常好的肌肉去控制

  • how we let out breath, it’s what lets us make the intricate and detailed vocal noises

    我們如何呼氣,也就是讓我們發出複雜且細節的聲音的原因

  • that we call speech.

    換言之,也就是「說話」

  • But while we write out laughter with ha ha ha, it’s not really something we speak.

    我們用"HAHAHA"來描述笑聲,但那根本不是我們真的發聲的方式

  • If I actually laughed likeHA HA HAthen laughter would be even weirder than it already is

    如果我真的"HAHAHA"笑,那麼笑聲會比之前更奇怪了

  • and like I said, plenty weird.

    就像我說的,怪到不行

  • Laughing is this sort ofheh heh hehpercussive air squeezing,

    笑其實比較接近"heh heh heh",衝擊性的空氣擠壓

  • maybe the simplest vocal noise we can make.

    可能是我們能發出最簡單的聲音

  • If we think of talking like playing human bagpipes, constant pressure and intricate control,

    如果我們把講話想成在吹人體口風笛,需要持續性的壓力以及複雜的控制

  • then laughing like one of those silly little horns.

    那麼「笑」就很像那種很蠢的小喇叭

  • Think humans are the only animals that laugh? Not by a long shot. Primates do it,

    你以為人類是唯一會笑得動物嗎?遠遠不止呢!靈長類動物會笑、

  • dogs do a form of laughter, even rats do it. Yes, even rats.

    狗也會有某種笑聲的形式,甚至老鼠也會笑!沒錯,即使老鼠也會!

  • The folks from Radiolab got it on tape.

    我們在Radiolab的同事把她錄下來了!

  • [sound of rat "laughing"]

    [老鼠的"笑聲"]

  • In animals, sometimes it’s associated with tickling, sometimes with play,

    對動物而言,有時候笑跟搔癢有關聯、有時候跟遊戲玩樂

  • but laughing is almost always social.

    但笑幾乎就是社群生活的一部份

  • Same goes for us. Humans laugh for a number of reasons, but most of the time it has nothing

    對我們人類也是一樣的。人為很多原因而笑,但大部分的時候

  • to with funny business. Researchers like Robert Provine have found, after listening to hundreds

    跟有趣的事都沒關係。如Robert Provine的研究學者已經發現,在聽過數百個

  • of people laugh in social situations, less than 1 in 5 chuckles are in response to humor,

    人在社交交場合的笑聲後,五個人中不到一個人是因為回應好笑的事才笑的

  • and when a joke is involved, the person telling it is far more likely to be the one laughing.

    而當講笑話的時候,講笑話的那個人通常就是那個真的在笑的人

  • Were also 30 times more likely to laugh with other people around than if were are alone.

    比起自己一個人的時候,我們跟別人在一起時有三十倍的可能比較容易笑

  • If laughter is a form of communication, then what are we trying to say?

    如果笑是一種溝通的形式,那我們想要表達的什麼?

  • We do it to communicate understanding, to show we like and accept others,

    我們去表達理解、表達我們喜歡也接受他人

  • to diffuse awkward situations, and yes, sometimes even to be mean.

    去緩解尷尬的局面,而且沒錯,有時候用來傳達鄙視

  • On January 30, 1962, at a boarding school in Tanzania, three young girls started giggling.

    在1962年1月30日,在坦桑尼亞的一間寄宿學校,三個小女生開始咯咯笑

  • Their laughter spread throughout the school, uncontrollably, and ultimately 95 students

    這個笑聲無法控制的散及了整間學校,最終95個學生

  • experienced laughing fits. One even laughed for 16 days straight.

    經歷了無法停止狂笑的困境中,其中一個人甚至笑了16天都沒有停

  • As a result of thisomuneepothe school was temporarily closed, but the laughing spread

    因為這種"笑到死"的現象,學校只好暫時關閉,但笑聲傳到了

  • to the girls home villages, eventually this side-splitting mystery infected hundreds of people

    這些女孩們的家鄉村莊、最後這個不可思議的影響了上百個人

  • before dying out as suddenly as it began.

    在有人突然猝死之前

  • Like yawning, laughter is surprisingly contagious, kind of like a behaviour germ.

    跟打哈欠一樣,笑聲也神奇的會傳染,有點像是行為病菌

  • Were much more likely to catch laughter from people we know,

    我們也更容易因為我們認識的人而笑

  • which just goes to show how much more it is about bonding than humor.

    表現出了比起幽默,人之間的關係其實更為重要

  • In close relationships, couples who use laughter to cope with stressful situations tend to

    在一段親密關係中,能夠用笑容來化解壓力情況的情侶

  • stay together longer and report higher satisfaction. Laughter apparently helps us love.

    傾向能夠在一起比較久,並且滿意度也比較高。笑很明顯的幫助我們去愛。

  • "Laughing exercise for the heart and mind. What you can do? Just laugh. Very easy.

    心靈跟腦部的笑容運動。你可以怎麼做呢?笑就好了,非常簡單

  • Don't feel shy!"

    不要害羞!

  • [laughter]

    [笑聲]

  • Laughter is amazingly hard to fake, and our brains are really good at telling the difference.

    笑聲超難假裝,並且我們的大腦很容易就可以分辨出差別

  • Listen to these clips and see if you can tell which one is real and which one is fake.

    請聽這兩段錄音並看看你可不可以分辨出哪個是真的,哪個是假的

  • [laughter]

    [笑聲]

  • Younger people are less able to tell real laughter from fake laughter, but they are

    年輕的然比較難去分辨真假笑聲,但他們

  • more susceptible to contagious laughter, which is maybe why it’s easy to make a baby do

    比較能夠受笑聲傳染的影響,這就是為什麼很容易的讓小嬰兒...

  • this.

    這樣

  • [laughter]

    [笑聲]

  • But if we are so good at telling real from fake laughter, and laughter is ultimately

    但如果我們可以很好的分辨真假笑聲,而笑容最終

  • a form of communication, then why do we laugh at movies?

    是一種溝通的形式,那為什麼我們看電影會笑呢?

  • [laughter]

    [笑聲]

  • In the higher-order parts of our brain, were consciously awared that the actors we are watching are not present with us,

    在我們大腦的某個比較高組織部份,我們可以意識到那些電影中的演員並不是實際跟我們在一起

  • and that they are pretending.

    而他們只是在假裝

  • But maybe the fact that we can laugh at what we know to be fake is the ultimate case of suspending our disbelief,

    但事實上我們之所以可以因為那些我們知道是假的事情而笑,最終我們會停止自己的不信任

  • when we watch something on a screen, we really do believe the people

    幫我們在看螢幕上看某些東西的時候,我們真的相信那些人

  • are right there with us, and that we know them, at least in some way.

    就在我們身邊,而我們真的認識他們,至少在某種程度上

  • Maybe we should all try and laugh more, and with each other.

    或許我們應該盡可能試著多笑,並且跟彼此一起

  • It’s not only a way to feel better, but feel better together.

    這不只是一種讓你自己感覺比較好的方法,也能夠讓你們在一起時更開心

  • Stay curious.

    保持好奇心

[MUSIC]

[音樂]

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋