Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In Japan, nearly a million young men have locked themselves in their bedrooms, and refuseto go outside.

    在日本,有近百萬的年輕人把自己鎖在臥室裡,拒絕外出。

  • to This phenomenon of isolation has been attributed as a side effect to Japanshighly competitive economy and culture.

    這種孤立的現象被認為是日本高度競爭的經濟和文化的副作用。

  • So, how is Japan’s economy destroying their youth?

    那麼,日本的經濟是如何摧殘他們的青春的呢?

  • Japanese culture generally places a significant amount of emphasis on education and employment.

    日本文化普遍非常重視教育和就業。

  • But in recent years, Japan has seen a significant downturn in their economic growth.

    但近年來,日本的經濟增長出現了明顯的下滑。

  • However, Japan’s recession isn’t the same as in most other countries.

    然而,日本的經濟衰退與其他大多數國家不一樣。

  • Stores don’t go out of business, luxury spending continues, the fabric of society still seems comfortable.

    商店不倒閉,奢侈品消費還在繼續,社會結構似乎還很舒服。

  • But the lack of available new jobs does have a massive impact on younger generations.

    但是,缺乏可用的新工作崗位確實對年輕一代產生了巨大的影響。

  • With fewer jobs to go around, many Japanese men give up hope and withdraw from society. Furthermore,

    由於工作機會減少,很多日本男人放棄了希望,退出了社會。此外:

  • the longer one is unemployed, the harder it is to find a job, since companies tend to

    失業時間越長,就越難找到工作,因為公司傾向於

  • hire fresh out of high school and college.

    聘請剛從高中和大學畢業的。

  • Young adults and adolescents who confine themselves for long periods of time are calledhikikomori”.

    長期封閉自己的青少年被稱為 "蟄居"。

  • They are among the generation of youths calledgrass eaters”, which are mostly

    他們屬於被稱為 "吃草 "的一代青年,他們大多是

  • men who shy away from sexual relationships and general social contact. They tend to live

    逃避性關係和一般社會接觸的男人。他們往往生活在

  • They tend to live at home with their parents, some well into their 40s.  Additionally, most Japanese youths

    他們往往和父母一起住在家裡,有的甚至到了40多歲。 此外,大多數日本青年

  • Additionally, most Japanese youths are expected to provide for their families,

    此外,大多數日本青年都要養家餬口。

  • putting tremendous stress and pressure on them to succeed.

    給他們帶來巨大的壓力和成功的壓力。

  • The weak economy also puts a strain on relationships, as many Japanese women refuse to date unemployed

    疲軟的經濟也給人際關係帶來壓力,許多日本女性拒絕與失業者約會。

  • men, considering them weak and effeminate. Japan’s government has warned that more

    男人,認為他們軟弱無力,娘娘腔。日本政府警告說,更多

  • than one and a half million are on the verge of becoming hikikomori. An estimated 700,000

    超過150萬的人即將成為蟄居者。估計有70萬

  • hikikomori have already locked themselves away.

    蟄居已經把自己關起來了。

  • The influx of socially anxious men has created big changes for Japan, including a massive

    社交焦慮症男性的湧入給日本帶來了很大的變化,包括大量的

  • drop in birth rates to record lows, and a shift in consumer habits away from a more

    出生率降至歷史最低點,消費習慣也從過去的 "大魚大肉 "轉變為 "小魚小肉"。

  • masculine-drivenculture. Studies have shown that as much as 75% of men in their

    "男性主導 "的文化。研究表明,多達75%的男性在他們的。

  • 20s and 30s consider themselvesgrass eaters”. Considering the depth of culture associating

    二三十歲的人認為自己是 "吃草的人"。考慮到文化的深度關聯

  • success and hard work with self identity in Japan, it will take significant social effort

    在日本,成功和努力的自我認同,這將需要大量的社會努力。

  • and a better economy to improve this epidemic.

    和更好的經濟來改善這種流行病。

  • To learn more about Japan’s doomed youth, and the emerginghermitculture, check

    如果想了解更多關於日本註定要失敗的年輕人,以及新興的 "隱士 "文化,請查看。

  • out this Seeker Daily video! Thanks for watching, and remember to like and subscribe!

    出了這個Seeker Daily視頻!感謝您的觀看,記得點贊和訂閱!

In Japan, nearly a million young men have locked themselves in their bedrooms, and refuseto go outside.

在日本,有近百萬的年輕人把自己鎖在臥室裡,拒絕外出。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋