字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 In Japan, nearly a million young men have locked themselves in their bedrooms, and refuseto go outside. 在日本,有近百萬的年輕人把自己鎖在臥室裡,拒絕外出。 to This phenomenon of isolation has been attributed as a side effect to Japan’shighly competitive economy and culture. 這種孤立的現象被認為是日本高度競爭的經濟和文化的副作用。 So, how is Japan’s economy destroying their youth? 那麼,日本的經濟是如何摧殘他們的青春的呢? Japanese culture generally places a significant amount of emphasis on education and employment. 日本文化普遍非常重視教育和就業。 But in recent years, Japan has seen a significant downturn in their economic growth. 但近年來,日本的經濟增長出現了明顯的下滑。 However, Japan’s recession isn’t the same as in most other countries. 然而,日本的經濟衰退與其他大多數國家不一樣。 Stores don’t go out of business, luxury spending continues, the fabric of society still seems comfortable. 商店不倒閉,奢侈品消費還在繼續,社會結構似乎還很舒服。 But the lack of available new jobs does have a massive impact on younger generations. 但是,缺乏可用的新工作崗位確實對年輕一代產生了巨大的影響。 With fewer jobs to go around, many Japanese men give up hope and withdraw from society. Furthermore, 由於工作機會減少,很多日本男人放棄了希望,退出了社會。此外: the longer one is unemployed, the harder it is to find a job, since companies tend to 失業時間越長,就越難找到工作,因為公司傾向於 hire fresh out of high school and college. 聘請剛從高中和大學畢業的。 Young adults and adolescents who confine themselves for long periods of time are called “hikikomori”. 長期封閉自己的青少年被稱為 "蟄居"。 They are among the generation of youths called “grass eaters”, which are mostly 他們屬於被稱為 "吃草 "的一代青年,他們大多是 men who shy away from sexual relationships and general social contact. They tend to live 逃避性關係和一般社會接觸的男人。他們往往生活在 They tend to live at home with their parents, some well into their 40s. Additionally, most Japanese youths 他們往往和父母一起住在家裡,有的甚至到了40多歲。 此外,大多數日本青年 Additionally, most Japanese youths are expected to provide for their families, 此外,大多數日本青年都要養家餬口。 putting tremendous stress and pressure on them to succeed. 給他們帶來巨大的壓力和成功的壓力。 The weak economy also puts a strain on relationships, as many Japanese women refuse to date unemployed 疲軟的經濟也給人際關係帶來壓力,許多日本女性拒絕與失業者約會。 men, considering them weak and effeminate. Japan’s government has warned that more 男人,認為他們軟弱無力,娘娘腔。日本政府警告說,更多 than one and a half million are on the verge of becoming hikikomori. An estimated 700,000 超過150萬的人即將成為蟄居者。估計有70萬 hikikomori have already locked themselves away. 蟄居已經把自己關起來了。 The influx of socially anxious men has created big changes for Japan, including a massive 社交焦慮症男性的湧入給日本帶來了很大的變化,包括大量的 drop in birth rates to record lows, and a shift in consumer habits away from a more 出生率降至歷史最低點,消費習慣也從過去的 "大魚大肉 "轉變為 "小魚小肉"。 “masculine-driven” culture. Studies have shown that as much as 75% of men in their "男性主導 "的文化。研究表明,多達75%的男性在他們的。 20s and 30s consider themselves “grass eaters”. Considering the depth of culture associating 二三十歲的人認為自己是 "吃草的人"。考慮到文化的深度關聯 success and hard work with self identity in Japan, it will take significant social effort 在日本,成功和努力的自我認同,這將需要大量的社會努力。 and a better economy to improve this epidemic. 和更好的經濟來改善這種流行病。 To learn more about Japan’s doomed youth, and the emerging “hermit” culture, check 如果想了解更多關於日本註定要失敗的年輕人,以及新興的 "隱士 "文化,請查看。 out this Seeker Daily video! Thanks for watching, and remember to like and subscribe! 出了這個Seeker Daily視頻!感謝您的觀看,記得點贊和訂閱!
B1 中級 中文 美國腔 日本 經濟 文化 社會 年輕人 男性 【經濟議題】日本經濟是如何摧毀他們的年輕人? (How Japan’s Economy Is Destroying Their Youth) 2729 360 阿多賓 發佈於 2015 年 07 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字