Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The moons of Mars explained.

    講解: 火星的衛星。

  • Mars has two moons, Phobos and Deimos.

    火星有兩顆衛星,火衛一(福波斯)和火衛二(戴摩斯)。

  • They are really tiny. How tiny?

    他們是真的很渺小。那有多渺小?

  • Compared to Mars or our own Moon,

    對比火星或我們自己的月亮,

  • pretty tiny.

    非常的渺小。

  • Althoughtinyis a matter of opinion.

    不過算不算上渺小,還是見仁見智。

  • Their surface area is up close to some of the smallest states on Earth,

    它們的表面面積,接近地球上一些比較小的國家,

  • like Luxembourg and Malta.

    例如盧森堡和馬耳他。

  • Although Phobos and Deimos are in no way lightweight,

    雖然火衛一和火衛二,算不上十分輕量化,

  • in reality, their gravitational pull isn't even strong enough

    但在現實中它們的引力,仍然沒有強大到足以使它們變為球形。

  • to bring them into spherical form.

    因此,他們看起來更像巨大的土豆,多於月亮。

  • So they look more like huge potatoes than moons.

    它們的起源最流行的理論是,他們曾經是小行星帶的一部分

  • The most popular theory of their origin

    直到被木星巨大的驅趕出來。

  • is that they were once part of the asteroid belt,

    因此,讓火星能捕捉到它們。

  • until Jupiter's massive gravity kicked them out of it,

    火衛一的軌道,距離火星9,400公里,平均每7個半小時環繞火星一次。

  • so Mars could catch them.

    在運行的過程中,它以每年2米的速度接近火星。

  • Phobos orbits Mars at a average distance of 9,400 kilometres, once everyhours.

    在50到100萬年內,它要不是被火星的重力撕得粉碎,(潮汐力)

  • It's on a collision course, and gets 2 metres closer to Mars every year.

    而轉化成一個​​漂亮的環,

  • In 50 to 100 million years, it will either be ripped to pieces by Marsgravity

    不然就是直接撞上火星。

  • and be transformed into a beautiful ring,

    撞擊的能量足以摧毀這小星球(火星)上所有的一切。

  • or it will crash into Mars.

    所以,如果有火星人話,他們就應該要建設非常堅固的掩體。(笑)

  • The energy released in this collision would kill everything on the small planet.

    另一方面,較小的火衛二,正緩慢的遠離火星。

  • So, if there are humans on Mars by then, they should build very strong bunkers.

    最終,它會飛走進入太空,並留下一個孤獨的紅色星球。

  • Smaller Deimos, on the other hand, is slowly escaping Mars.

    因此,在幾百萬年後,火星將沒有衛星,只剩下它自己。

  • Eventually, it will fly off into space and leave a lonely red planet behind.

    除非,它再一次捕捉到另一個新的小行星。

  • So, in a few hundred million years, Mars will be moonless and on its own.

    繁體中文字幕由Sheldonng

  • Unless it manages to catch itself another asteroid.

  • Subtitles by the Amara.org community

The moons of Mars explained.

講解: 火星的衛星。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋