Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Dubai in the United Arab Emirates [EM-er-it] is home to the tallest skyscraper in the world.

    阿拉伯聯合大公國中的杜拜擁有全世界最高的摩天大樓

  • It stands almost 3 thousand feet in the air, and cost the city more than 1 billion dollars.

    它聳立於 3000 英呎的高空,耗資超過 10 億美金打造

  • On the ground signs of Dubai’s wealth are apparent, as the police patrol the streets

    從員警巡邏時駕駛著法拉利及藍寶堅尼來看,杜拜在地面上的財富也是顯而易見的。

  • in Ferraris, and Lamborghinis. So how did the Emirates, and Dubai in particular, get

    所以,阿拉伯聯合大公國,尤其是杜拜,到底是怎麼

  • so rich?

    變得如此富有?

  • Well, the UAE is a federation of seven emirates, each ruled, in part, by its own Islamic monarchy.

    阿拉伯聯合大公國由七個酋長國組成,每個酋長國有一部分由自己的伊斯蘭君主統治

  • Historically the UAE has been a prime location for international trade. Situated at the mouth

    歷史上阿拉伯聯合大公國一直是國際貿易的主要地點,位於

  • of the Persian Gulf, ships sailing around Asia and Africa made frequent stops there.

    波斯灣口,航行於亞州及非洲的船隻經常於此處停泊

  • In the late 1950s, large oil deposits were found near the UAE’s capital of Abu Dhabi,

    1950 年代後期,阿拉伯聯合大公國的首都阿布達比發現了大量的石油

  • beginning a hugely lucrative oil industry. The oil deposits proved to be so vast, that

    於是開啟了利潤豐厚的石油產業。 石油蘊藏量豐富,

  • presently, they account for a tenth of the world’s total oil reserves. Crude oil exports

    占了現今全球蘊藏量的十分之一。

  • are responsible for almost $400 billion dollars of the UAE’s GDP.

    原油出口金額占了阿拉伯聯合大公國約 4000 億美元的國內生產總值

  • But Dubai, by itself, isn’t very oil-rich. Reports indicate that in 2010, only around

    然而杜拜本身的石油資源並不豐富。報告指出,2010 年僅有

  • 1% of Dubai’s economy was from oil sales. So how is Dubai so wealthy?

    百分之一的經濟源自於石油銷售。所以,杜拜為什麼如此富裕呢?

  • Well, both Dubai and the entire UAE have a historically productive relationship with

    歷史上,杜拜及整個阿拉伯聯合大公國與英國有著良好的關係

  • the United Kingdom. This relationship granted them access to exclusive western investments

    這層關係使得它們可以取得獨家的投資及合作機會

  • and partnerships . In 2000, the international credit boom helped the Emirates solidify their

    2000 年,國際信貸的發展下幫助了阿拉伯聯合大公國鞏固

  • place in the Middle East as a financial and cosmopolitan hub. Foreign investments poured

    在中東的經濟及國際化地位。國外投資蜂湧而至,

  • in for ambitious projects like the world’s tallest skyscraper, largest resort, and even

    投資於世界上最高的摩天大樓、最大的度假村甚至是

  • a series of man-made islands. Since then, tourism, trade, and retail has flourished,

    一系列的人造島嶼等等,從那時候起,觀光、貿易及零售業蓬勃發展

  • attracting a large number of visitors and immigrants. Dubai was reported to be the world’s

    吸引著一大批的觀光客及移民。杜拜因此在 2014 年被評為世界上

  • 5th most popular tourist destination in 2014. Additionally,there are no corporate taxes,

    第五位最受歡迎的觀光勝地。 此外,石油公司及外國銀行以外的公司

  • except on oil companies and foreign banks, making them an attractive business destination.

    不需繳交公司稅,也使杜拜成為一個吸睛的商業勝地。

  • However, despite the flow of investments and a growing tourism industry, the late 2000s

    然而,儘管有大批投資潮及蓬勃發展的觀光業,2000 年後期的

  • global economic crisis hit the emirates especially hard. Real estate prices collapsed throughout

    全球經濟危機也重重的打擊了阿拉伯聯合大公國。整個區域的房地產價格崩落,

  • the area, and one study found that more than 200 construction projects were cancelled between

    一份研究指出,2009 至 2011 年間,有多達 200 件以上的建案被取消

  • 2009 and 2011. It got so bad that eventually, Abu Dhabi had to bail out Dubai with a $10

    情況變得很糟,最終,阿布達比以 100 億美元的貸款來援助杜拜

  • billion dollar loan. So yeah, Dubai is massively rich, but as weve seen in recent years,

    所以,杜拜是很富有沒錯,但就這幾年觀察下來

  • there’s no guarantee itll stay that way.

    不保証它會一直富有下去

  • Migrant labor abuse is a huge problem in the UAE and some of its neighbors. To learn about

    對阿拉伯聯合大公國以及其他鄰國來說,移工虐待是一個很大的問題

  • the details of this issue, take a look at this informative video from our friends at

    想了解這個議題的更多細節,請參考我們的朋友在 AJ+ 提供的詳細資訊影片

  • AJ+. Thanks for watching TestTube, don’t forget to subscribe for all of our latest.

    感謝您收看 TestTube,別忘了訂閱我們以獲得更多最新消息

Dubai in the United Arab Emirates [EM-er-it] is home to the tallest skyscraper in the world.

阿拉伯聯合大公國中的杜拜擁有全世界最高的摩天大樓

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋