Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • New Zealand is an amazing land of contrast, beauty and adventure. If you were ever thinking of visiting New Zealand, you really should.

    紐西蘭是一個充滿對比、美麗和冒險的神奇國度。如果你曾經想去紐西蘭,你真的應該去。

  • To help you on your visit, weve interviewed tourists from around the world, and compiled these top 7 things New Zealand tourists wish they’d known before visiting.

    為了幫助您的旅行,我們採訪了來自世界各地的遊客,並整理了這些紐西蘭遊客希望在訪問之前知道的7大事情。

  • Some things are exactly what you’d expect. Driving in New Zealand is like anywhere. You've gotta have a current, valid driver’s license and you gotta wear your seatbelt when you are driving.

    有些事情和你想象的完全一樣。在紐西蘭開車就像在任何地方一樣。 你必須持有有效的駕照,而且開車時必須繫上安全帶。

  • Obviously, you are not allowed to drive while drunk, and the driver can’t use their phone while driving.

    很明顯,酒後是不允許開車的,司機也不能在開車時使用手機。

  • New Zealand drives on the left side of the road. If youre from one of these countries, this means everything is going to be reversed for you. To help you out, some intersections have signs pointing to which side of the road you should be on. If you get confused and spot one of these, follow it.

    紐西蘭是靠左行駛的。 如果你來自這些國家之一,這意味著一切都要反過來。為了幫助你,有些路口會有指示牌,告訴你應該在哪一邊。如果你感到困惑,發現其中的一個,就跟著它走。

  • A useful guide is that the driver should be closest to the center line. If there is a passenger seat between you and the center of a two way street, pull over and reorient yourself.

    一個有用的指南是,司機應該離中心線最近。 如果在你和雙行道的中心之間有一個副駕駛座位,請靠邊停車,重新定位。

  • Most road signs are self explanatory.

    大多數的路標都是不言而喻的。

  • This is the speed limit.

    這就是限速。

  • Road Construction.

    道路建設。

  • No stopping.

    不停。

  • No parking.

    沒有停車位。

  • This sign means you can drive up to the national speed limit of 100km/hr.

    這個標誌意味著你可以開到國家限速100公里/小時。

  • Hang on, that looks like a very narrow bridge ahead. This is a one-lane bridge, and it has a specific set of signs and rules in order to be crossed safely.

    等一下,前面好像是一座很窄的橋。 這是一座單行線的橋,為了安全過橋,它有一套特定的標誌和規則。

  • If the large arrow points ahead, then you have the right of way, and as long as nobody is already on the bridge, then you may cross. Obviously, if someone is already crossing the bridge, then you got to wait for them as they have nowhere else to go.

    如果大箭頭指向前方,那麼你就有了通行權,只要橋上已經沒有人,那麼你就可以過橋。 很顯然,如果有人已經過橋了,那麼你得等他們,因為他們無處可去。

  • If the small arrow points ahead, then you do NOT have the right of way, and it is your responsibility to wait until all oncoming cars have crossed.

    如果小箭頭指向前方,那麼你就沒有通行權,你有責任等到所有來車都過了馬路。

  • A couple bridges in New Zealand also share the road with trains. As you can imagine, the train always has the right of way.

    在紐西蘭,有幾座橋也是和火車共用道路的。 可想而知,火車總是有路權的。

  • Half of the 1,500 railway crossings in New Zealand have alarm bells like these..However, for the other half, you need to slow down and check it’s clear before proceeding. There are around 24 collisions per year between trains and motor vehicles on public road crossings.

    紐西蘭1500個鐵路交叉口中,有一半有這樣的警鈴.不過,對於另外一半,你需要放慢速度,檢查清楚後再繼續前進。在公共道路交叉口,每年約有24起火車與機動車的碰撞事故。

  • This sign indicates an upcoming roundabout, which is a round intersection that works a bit like a flowing 4 way stop. Since all the traffic moves in a circle, you need to check to your right to determine when it is safe to proceed.

    這個標誌表示一個即將到來的環島,這是一個圓形的十字路口,它的工作原理有點像一個流動的4個方向的停止。 由於所有的車流都在圓圈內移動,你需要檢查你的右邊,以確定何時安全前進。

  • When turning left, indicate left and turn as you would at a normal intersection. If you are turning right, indicate right as you enter the roundabout clockwise, then indicate left as you prepare to exit. If you are going straight, only indicate when you are about to exit.

    向左轉彎時,要像在普通十字路口一樣向左轉彎。如果您要右轉,在順時針方向進入環島時向右轉,然後在準備離開時向左轉。如果您要直行,只有在您準備離開時才要訓示。

  • In the case of two lane roundabouts, both lanes can often go straight, but youll need to be in the right lane if you are turning right, or in the left lane if you are turning left

    在雙車道環島的情況下,兩個車道往往都可以直行,但如果你要右轉,則需要在右車道,如果你要左轉,則需要在左車道。

  • Great! Now that we know how to safely navigate the country, where should we go?

    很好!現在我們知道了如何安全地遊覽這個國家,我們應該去哪裡?現在我們知道了如何安全地航行在這個國家,我們應該去哪裡?

  • Tourists often struggle to see all the sights they wish during their trip because sights are spread out all across the country. Locations that appear close on the map can be very far due to extreme terrain and winding roads..

    遊客在旅行中往往很難看到所有他們希望看到的景點,因為景點分佈在全國各地。在地圖上看起來很近的地點,由於地勢險峻,道路曲折,可能非常遙遠。

  • Most of New Zealand is countryside, so be sure to fill up the petrol tank and grocery bags whenever you get a chance.

    紐西蘭大部分地區都是鄉村,所以有機會一定要加滿油箱和雜貨袋。

  • Grocery stores in New Zealand are like those in most Western countries. They stock staple foods such as coffee, cereal, noodles, eggs, bread, beer and wine.

    紐西蘭的雜貨店與大多數西方國家的雜貨店一樣。它們備有咖啡、麥片、麵條、雞蛋、麵包、啤酒和葡萄酒等主食。

  • Shopping at a supermarket can also be far less expensive than buying the same items at a dairy or a convenience store

    在超市購物也比在乳製品店或便利店購買同樣的商品要便宜得多。

  • When paying at a petrol station or grocery store, you may be asked if you havecoupon or flybuys”. If you don’t know what they are, you don’t have them, so just say no. The answer to the question "Credit or EFTPOS?" is a bit trickier. EFTPOS is everywhere in NZ, but is incompatible with most overseas debit and credit card pin systems. You are welcome to try using your debit card or credit card pin number, but don’t be too surprised if it doesn’t work. The most reliable method is to use your credit card and when askedpin or sign”, you choosesignor press enter on the terminal then sign your receipt.

    在加油站或雜貨店付款時,可能會有人問你是否有 "優惠券或flybuys"。 如果你不知道它們是什麼,你就沒有,所以就說沒有。 對於"Credit or EFTPOS?"這個問題的答案就比較棘手了。 EFTPOS在紐西蘭隨處可見,但與大多數海外的借記卡和信用卡針系統不兼容。歡迎你嘗試使用你的借記卡或信用卡的針號,但如果行不通也不要太驚訝。最可靠的方法是使用信用卡,當被問到 "插針或簽名 "時,你選擇 "簽名 "或按終端機上的回車鍵,然後在收據上簽名。

  • Many small cafes, takeaway shops and small town shops only accept eftpos. Your credit card will not work with them and you will need to carry some cash if you hope to buy anything off the beaten track.

    許多小咖啡館、外賣店和小鎮商店只接受eftpos。 您的信用卡不能在他們那裡使用,如果您希望在人跡罕至的地方購買任何東西,您將需要攜帶一些現金。

  • When eating out in NZ, note that tipping is not mandatory and it is not rude to simply pay the total on the bill.

    在紐西蘭外出就餐時,注意小費不是強制性的,只需支付賬單上的總金額就可以了,這並不失為一種禮貌。

  • If you are driving and someone at the side of the road waves at you like this, that is a New Zealand indicator that there is a road hazard just ahead, so slow down.

    如果你在開車的時候,路邊有人這樣向你揮手,那是紐西蘭的訓示,說明前方有道路危險,所以要減速。

  • Farmers are required by law to put up signs that they are moving animals on the road. Ideally this would be flashing lights, but it can be as little as a bit of cardboard with the word "stock" painted on it. If you see a stock sign, slow down and keep an eye out for animals. If the road is completely blocked, simply stay on your side and slowly drive past or through the herd.

    法律要求農場主在道路上掛出他們正在移動動物的標誌。 理想情況下,這將是閃爍的燈光,但它可以是一點點紙板,上面畫著"股票"字樣。 如果你看到股票標誌,請放慢速度,並注意動物。 如果道路完全被封鎖,只需保持在你的一側,慢慢地從畜群中駛過或穿過。

  • Above all, enjoy the moment, as you are now officially experiencing life in New Zealand.

    最重要的是,享受這一刻,因為你現在正式體驗了紐西蘭的生活。

  • If a moving tractor is blocking the road, slow down and wait to safely pass. Farmers will usually drive to the side of the road when it is safe to pass, or at least to give you enough of a view to make a good passing decision. Don't panic, just wait until you are sure it is safe to pass and carry on.

    如果行駛中的拖拉機擋住了道路,請減速等待安全通過。 農民通常會在安全通過的時候把車開到路邊,或者至少給你足夠的視野,讓你做出一個好的通過決定。 不要慌張,等到確定安全通過後再繼續行駛即可。

  • For the same reasons, If you are driving a campervan and are holding up traffic behind you, look for safe areas to pull over and allow people to pass.

    同樣的道理,如果你駕駛露營車,耽誤了後面的交通,請尋找安全區域靠邊停車,讓人通過。

  • Since driving can be long and challenging, be sure to take plenty of rest stops and never drive tired. Also, stop every now and then to enjoy the scenery.

    由於開車時間長,挑戰大,所以一定要多休息站,千萬不要疲勞駕駛。 同時,還要時不時地停下來欣賞一下風景。

  • Right. You've been sightseeing all day and you need a place to sleep.

    好吧,你已經觀光了一天,需要一個地方睡覺。你已經觀光了一整天,你需要一個地方睡覺。

  • In tourist towns, there will always be an assortment of fully serviced campgrounds, motels, cabins and backpackers, but advanced booking is often needed during tourist season.

    在旅遊城市,總會有各種服務齊全的露營地、汽車旅館、小木屋和揹包客棧,但在旅遊季節往往需要提前預訂。

  • When you enter a town, keep an look out for signs leading to "i-SITE's", which offer tourist information and a free local map of the area.

    當你進入一個小鎮時,請留意通往"i-SITE's"的標誌,這些標誌提供旅遊資訊和免費的當地地圖。

  • The Department of Conservation operate over 200 campsites around New Zealand that are great value for money, and often in beautiful locations. Most of these sites are between $6 and $10 per person per night.

    自然保護部在紐西蘭各地經營著200多個性價比很高的營地,而且通常都是在美麗的地方。這些營地的價格大多在每人每晚6至10新西蘭元之間。

  • A versatile and popular tourist option is hiring a campervan. This gives you the freedom to travel where you wish and sleep as late as you like. Also, a self contained campervan will give you a toilet whenever you need one.

    一個多功能和流行的旅遊選擇是租用露營車。 這讓你可以自由地去你想去的地方旅行,只要你喜歡就可以睡到很晚。此外,只要你需要,一輛自備的露營車就會給你一個廁所。

  • Be aware though that having the ability to pull up and camp wherever you like does not give you the right. Many councils have laws against roadside camping. If you park in the wrong area or on private land you may find yourself waking up to an angry knock on the window and the risk of a fine.

    不過要注意,有能力把車停在任何你喜歡的地方露營並不意味著你有權利。 許多委員會有法律反對路邊露營。如果你把車停在錯誤的區域或私人土地上,你可能會發現自己醒來後會被憤怒的敲窗聲和罰款的風險。

  • To avoid this, you should know what the freedom camping rules are for the region you are staying in and where the designated camping locations are located.

    為了避免這種情況的發生,你應該瞭解你所處地區的自由露營規則是什麼,指定的露營地點在哪裡。

  • For the technically savvy, you can download the New Zealand travel app, campermate for your smartphone. It shows designated free campsites, dump stations, public toilets, laundromats, petrol stations, i-SITE's, free wifi spots and even grocery stores located all over New Zealand. And best of all, CamperMate is completely free.

    對於懂技術的人來說,你可以下載紐西蘭旅遊應用程式campermate。它可以顯示指定的免費營地、垃圾站、公共廁所、洗衣店、加油站、i-SITE's、免費wifi點,甚至位於紐西蘭各地的雜貨店。最重要的是,CamperMate是完全免費的。

  • Obviously, the best way to see more of New Zealand is to stay longer!

    很明顯,要想看更多的紐西蘭美景,最好的辦法就是多呆一段時間。

  • The number one wish of tourists is that they could have spent more time taking the country in.

    遊客們的第一願望是,他們可以花更多的時間欣賞這個國家。

  • So, welcome to New Zealand! Be sure to get a good night's sleep because you aren't going to want to miss a moment of your time here!

    所以,歡迎來到紐西蘭。 一定要睡個好覺,因為你不會想錯過在這裡的任何一刻。

New Zealand is an amazing land of contrast, beauty and adventure. If you were ever thinking of visiting New Zealand, you really should.

紐西蘭是一個充滿對比、美麗和冒險的神奇國度。如果你曾經想去紐西蘭,你真的應該去。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋