Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • minasan, konnichiwa. chika desu!

    美娜桑,康尼希瓦。 千花德蘇!

  • Hey guys! It's Chika!

    嘿,夥計們,我是奇卡!我是奇卡!

  • Welcome to the Japanagos Channel!

    歡迎訪問日本agos頻道!

  • Today, I want to share with you guys

    今天,我想和大家分享的是

  • a little bit about my trip to Osaka

    關於我的大阪之行

  • that I took last month.

    我上個月拍的。

  • Osaka is the third largest city in Japan

    大阪是日本第三大城市

  • and about a 2 and a half hour bullet train ride

    和大約2個半小時的子彈火車車程。

  • from Tokyo.

    從東京來的。

  • A lot of people already know about Kyoto and Tokyo,

    很多人已經知道京都和東京。

  • and Osaka is kind of the new tourist spot for Japan.

    而大阪也算是日本新的旅遊勝地。

  • I got to go there for work last month

    上個月我因為工作關係去了那裡

  • and since it was my first time,

    由於這是我的第一次。

  • I decided to do some exploring!

    我決定去探索一下!

  • a two and half hour bullet train ride from Tokyo,

    從東京出發,坐兩小時半的子彈頭列車。

  • that's not very far.

    這不是很遠。

  • I could definitely take a day trip there,

    我一定可以去那裡一日遊。

  • but when you get there,

    但當你到了那裡,

  • it's like you've entered another country!

    就像你進入了另一個國家!

  • Osaka is famous for being "hade." (派手)

    大阪以 "哈德 "而聞名。派手)。

  • "Hade" means extravagant,

    "哈德 "就是奢侈的意思。

  • but it can also be used to describe things

    但它也可以用來形容事物

  • that are too flashy, gaudy, or even tacky.

    太過浮誇、豔麗、甚至俗氣的。

  • You will never see displays like that in Tokyo!

    在東京,你永遠也看不到這樣的展覽了。

  • Maybe some parts. Maybe a few things,

    也許是一些部分。也許是一些東西。

  • but every restaurant, every store, every shop

    但每家餐廳、每家商店、每家店鋪

  • has a huge display outside!

    外面有一個巨大的顯示屏!

  • Here's a dragon behind me.

    我身後有一條龍

  • That's one big sushi and a huge hand

    這是個大壽司,也是個大手筆。

  • coming out of that window!

    從那扇窗戶裡出來!

  • Everything is just so flashy, so crazy,

    一切都是那麼的浮誇,那麼的瘋狂。

  • so bright!

    好亮

  • If you think that Tokyo has a lot of neon lights,

    如果你覺得東京的霓虹燈很多。

  • wait till you come to Osaka!

    等到你來大阪的時候再說吧

  • Another thing that's very different about Osaka

    大阪的另一個非常不同的地方

  • how the people are.

    人民是如何。

  • My first night there, I had a meet-up with

    我在那裡的第一個晚上,我和一個叫 "小白 "的人見了面

  • my chika-tomos (chika-friends) from the Kansai area.

    關西地區的朋友們。

  • They're very open, they're very friendly.

    他們很開放,他們很友好。

  • They've got this merchant spirit so they're very direct.

    他們有這種商人精神,所以他們很直接。

  • but not in a way that makes you feel bad.

    但不是讓你感覺不好的方式。

  • People in Osaka don't sugarcoat things,

    大阪的人不會用糖衣炮彈。

  • they don't beat around the bush.

    他們不會拐彎抹角。

  • That makes things a lot easier I think, in a way.

    我想這樣一來,事情就簡單多了。

  • I feel like, living in the states for so long,

    我覺得,在美國生活了這麼久。

  • that if you came straight from the states

    如果你直接從美國來

  • it would actually be a really comfortable place.

    其實這將是一個非常舒適的地方。

  • but coming from Tokyo,

    但從東京來。

  • I've lived in Tokyo for 7 years now

    我在東京住了7年了。

  • So I'm used to the Tokyo ways.

    所以我已經習慣了東京的方式。

  • which is like...

    這就像...

  • Everyone is kind of cold,

    大家都有點冷淡。

  • there's a bit of distance between everyone.

    大家之間有一點距離。

  • and the way you say things is kind of roundabout.

    而你說的方式是一種迂迴。

  • I don't know if you guys have ever heard this term,

    不知道你們有沒有聽過這個詞。

  • but there's a term called "nori ga ii."

    但有一個詞叫 "紫菜糕"。

  • This is used to describe people or a person.

    這是用來形容人或人。

  • This means that they are

    這意味著,他們是

  • always wiling to go along with anything.

    總是願意配合任何事情。

  • "nori" means ride,

    "紫菜 "就是騎馬的意思。

  • and "ii" means good.

    而 "二 "就是好的意思。

  • so good ride. like they're good riders.

    所以好騎。 像他們是好騎手。

  • They'll ride on, get on with everything.

    他們會騎上,繼續一切。

  • and people in Kansai (or kansai-jin)

    關西人

  • are known for being "nori ga ii."

    被稱為 "紫菜嘎二"。

  • Aside from all of the awesome people,

    除了所有厲害的人之外。

  • another great thing about Osaka

    大阪的另一大特色

  • is all of the delicious local specialties!

    是所有美味的地方特色菜!

  • like kushikatsu!

    就像久石松!

  • Kushikatsu Daruma.

    久石達磨。

  • It's a chain. They've got them everywhere in Osaka.

    這是一個連鎖店。在大阪到處都有

  • but it's okay!

    但沒關係

  • It's my first time here, so let's try something typical.

    我是第一次來,就來點典型的吧。

  • Kushikatsu is an Osaka meibutsu (名物)

    櫛松是大阪名物。

  • or local specialty.

    或地方特產。

  • They're deep fried skewers,

    他們是油炸串。

  • anything from meat to seafood to veggies.

    從肉類到海鮮再到蔬菜的任何東西。

  • They're well-battered, lightly breaded,

    他們的麵糊很好,麵包很輕。

  • and fried to perfection!

    並炸得很完美!

  • And with their wide selection of

    而且他們的選擇範圍很廣,包括

  • non-mean, non-seafood ingredients,

    壬、非海鮮類食材。

  • it's a great vegetarian option as well.

    這也是一個很好的素食選擇。

  • Satsumaimo (さつまいも) This is yam.

    Satsumaimo(紅薯)這是山藥。

  • It's my favorite!

    這是我的最愛!

  • satsumaimo no kushikatsu

    薩摩耶之葛飾

  • Oishii (delicious)

    大石井(美味)

  • I might have had one skewer too many.

    我可能是吃多了一串。

  • chotto tabesugichatta kamo (I might have eaten too much)

    chotto tabesugichatta kamo(我可能吃得太多了)。

  • The third day, I hung out with my friends from

    第三天,我和我的朋友們一起出去玩。

  • the Wrecking Crew Orchestra.

    破壞者樂團

  • who I met in Australia,

    我在澳洲遇到的人。

  • they're the cool guys that do the light performances.

    他們是很酷的傢伙,做光的表演。

  • They're actually from Osaka,

    其實他們是大阪人。

  • so I met up with them and

    所以我和他們見面了

  • they gave me a tour of the area.

    他們帶我參觀了這個地區。

  • We met up in the morning

    我們早上見了面

  • and took the water bus to Osaka Castle or Osaka-jyo.

    並乘坐水上巴士前往大阪城或大阪城。

  • Osaka-jyo is one of the three great castles of Japan.

    大阪城是日本三大城堡之一。

  • along with Kumamoto-jyo and Nagoya-jyo.

    和熊本莊、名古屋莊一起。

  • It completed in the late 1590's

    它在1590年代末建成

  • and was built to be the center of a new unified Japan

    統一的新日本的中心。

  • ruled by Toyotomi Hideyoshi.

    由豐臣秀吉統治。

  • In other words, it was THE castle at the time,

    換句話說,它是當時的城堡。

  • built very strategically,

    建得很有戰略意義。

  • with massive stone walls,

    有著巨大的石牆。

  • and multiple moats making it very challenging

    和多條護城河,使其極具挑戰性

  • for the enemies during battle.

    為敵人在戰鬥中。

  • But the castle has been reconstructed

    但城堡已經重建了

  • a number of times since then.

    此後多次。

  • and the last time was in 1997,

    而上一次是在1997年。

  • when they made it a bit too modern

    當他們把它弄得太現代了

  • with an elevator right outside it.

    電梯就在外面。

  • wheelchair accessible, which is really, really nice,

    輪椅無障礙,這是真的,真的很不錯。

  • but kind of odd

    但有點奇怪

  • that there's an elevator going up to the castle.

    有一個電梯去城堡。

  • Inside is this museum

    裡面就是這個博物館

  • with historical documents, artworks,

    與歷史文獻、藝術作品。

  • and old battle uniforms.

    和舊的戰服。

  • But there's nothing left of the original interior

    但原來的內飾已經蕩然無存了。

  • nor anything that resembles it.

    也沒有類似的東西。

  • I think they modernized it a bit too much.

    我覺得他們把它現代化得有點過頭了。

  • It's almost a bit tacky.

    這幾乎有點俗氣。

  • I wouldn't go as far as to say

    我不會去遠到說

  • don't go in, it's not worth it,

    不要進去,這是不值得的。

  • but the highlight of the visit

    但最重要的是

  • is definitely seeing the castle from outside,

    是絕對從外面看到城堡的。

  • and walking around the beautiful park.

    並在美麗的公園裡散步。

  • Oh, and if you're there in the winter,

    哦,如果你在那裡的冬天。

  • don't forget to get some yaki-imo (焼きいも)

    不要忘了買一些焼きいも(焼きいも)。

  • or baked sweet potato

    或烤紅薯

  • because they are so good

    因為他們是如此之好

  • and they warm you right up!

    他們讓你暖和起來!

  • It's like dessert!

    就像甜點一樣!

  • OMG, it is so sweet!

    OMG,它是如此甜蜜!

  • After teasing our appetites

    挑逗我們的胃口之後

  • with the delicious yaki-imo,

    搭配美味的燒餅imo。

  • we were ready for a full meal!

    我們已經準備好了飽餐一頓!

  • So we decided to go eat okonomiyaki!

    於是我們決定去吃什錦燒!

  • Yup, they're dancers!

    是的,他們是舞者!

  • Okonomiyaki is another Osaka meibutsu.

    御好燒是大阪的另一個名產。

  • It's like a savory pancake with chopped up cabbage,

    就像一個鹹菜煎餅,配上切好的白菜。

  • and other customizable ingredients.

    和其他可定製的成分。

  • "okonomi" means preference or as you like it,

    "okonomi "的意思是喜歡或隨心所欲。

  • so you pick all of your favorite things,

    所以你選擇所有你喜歡的東西。

  • and they'll make it as you like it!

    他們會按照你的要求來做!

  • Itadakimasu!

    板達基瑪斯!

  • atsusou! (looks hot!)

    厚生!(看起來很熱! )

  • Our last stop of the day

    我們今天的最後一站

  • was a place called Tsutenkaku.

    是一個叫嘯天閣的地方。

  • It's a small observatory tower

    這是一個小型的天文臺塔

  • inspired by the Eiffel Tower

    靈感來自埃菲爾鐵塔

  • in an area called Shinsekai (New World).

    在一個叫新海(新世界)的地方。

  • Shinsekai was built in 1912

    新海建於1912年

  • inspired by the cityscapes of New York and Paris.

    靈感來源於紐約和巴黎的城市景觀。

  • There hasn't been much development since then,

    之後就沒有什麼發展了。

  • and it's been known as the sketchy area in Osaka.

    而這裡也被稱為大阪的簡陋區。

  • Now, we're going to go up to the top of the tower!

    現在,我們要去塔頂了!

  • This Tsutenkaku tower was seriously

    這座通天閣塔是認真的

  • the strangest place!

    最奇怪的地方!

  • It was supposedly modeled after the Eiffel Tower,

    它應該是以埃菲爾鐵塔為藍本的。

  • but inside was a candyland,

    但裡面是一個糖果樂園。

  • a hallway full of gacha-gacha machines,

    一條滿是嘎查嘎查機的走廊。

  • a manga exhibit,

    漫畫展。

  • and statues of Billiken,

    和比利肯的雕像。

  • a charm doll invented by an American

    魅力娃娃

  • art teacher in Kansas City, Missouri.

    密蘇里州堪薩斯城的美術老師。

  • or perhaps, better known as the official mascot

    或者說,作為官方吉祥物,我們更熟悉的是

  • of St. Louis University.

    聖路易斯大學的。

  • So Billiken was introduced to Japan

    所以比利肯被引入日本

  • in the Meiji Period.

    在明治時期。

  • and became a really popular character.

    併成為一個真正受歡迎的角色。

  • Around the same time,

    大約在同一時間。

  • an amusement park called Luna Park

    月亮公園

  • was built in this Shinsekai area,

    在這個新會地區建有。

  • and a statue of Billiken was put there.

    並在那裡放了一尊比利肯的雕像。

  • and since then

    自此

  • he's become kind of a symbol

    他已經成為一種象徵

  • of the New World (Shinsekai) area

    新世界地區(新海)

  • and this observatory tower.

    和這個觀測塔。

  • Don't forget to rub his feet for good luck!

    不要忘了給他揉腳,以求好運!

  • On my last day in Osaka,

    在我在大阪的最後一天。

  • I decided to go visit Sumiyoshi Taisha.

    我決定去拜訪住吉大社。

  • Right now, I've come to Sumiyoshi Taisha.

    現在,我已經來到住吉大社。

  • This is a famous Shinto shrine in Osaka.

    這裡是大阪著名的神殿。

  • This place is really, really old.

    這個地方真的很老,很老。

  • It's been around since the 3rd century.

    從3世紀開始就有了。

  • Alright, let's go in!

    好了,我們進去吧!

  • So this Sumiyoshi-style architecture that you see,

    所以你看到的這個住吉式建築。

  • is said to be the oldest in the history of Shinto shrines.

    據說是神道歷史上最古老的神社。

  • It was built before Chinese influence,

    它建於中國影響之前。

  • and therefore, is known to be a purely Japanese

    是以,眾所周知,這是一個純粹的日本的

  • architecture style.

    建築風格。

  • The place was just really amazing,

    這個地方實在是太神奇了。

  • and really different,

    和真的不一樣。

  • I was there for like over 2 and a half hours

    我在那裡呆了2個半小時以上

  • just taking pictures and filming.

    只是拍照和拍攝。

  • I'm sure it gets really, really crazy for hatsumode

    我敢肯定,它變得非常,非常瘋狂的hatsumode。

  • at the beginning of the year.

    年初,。

  • So I came at a good time.

    所以我來得正是時候。

  • I prayed and

    我祈禱和

  • did my nenmatsumode (end of the year shrine-visit)

    年末參拜了神社

  • at Sumiyoshi Taisha in Osaka.

    在大阪的住吉大社。

  • So there you have it!

    所以,你有它!

  • My first ever trip to Osaka!

    我第一次去大阪旅行

  • I had so much fun!

    我玩得很開心!

  • and even though a lot of the places I visited

    雖然我去的很多地方都是如此

  • were typical tourist destinations,

    是典型的旅遊目的地。

  • I hope that you were able to kind of get a feel

    我希望你能有種感覺。

  • for what Osaka is like

    大阪是什麼樣子的?

  • and how it's different from Tokyo.

    以及它與東京的不同之處。

  • Tokyo is pretty crazy too,

    東京也很瘋狂。

  • but...I don't know,

    但是... ... 我不知道。

  • the displays, the signage, the posters

    展示品、標牌、海報

  • a lot more extravagant and colorful.

    奢侈了許多,也多彩了許多。

  • Kind of tacky from a Tokyo perspective I guess,

    從東京的角度來看,有點俗氣吧。

  • but it works here in Osaka.

    但在大阪卻能用。

  • Everyone is so friendly here

    這裡的人都很友善

  • and I feel so much more comfortable filming

    我覺得拍戲舒服多了

  • in Osaka than I do in Tokyo.

    在大阪的時候比在東京的時候要好。

  • I feel like in Tokyo, people look at me funny.

    我覺得在東京,人們看我的眼神很奇怪。

  • The bags under my eyes are terrible!

    我的眼袋很嚴重!

  • but forgive me.

    但原諒我。

  • If I talk like this, you can't see.

    如果我這樣說話,你就看不到了。

  • so yes, you can look up my nose.

    所以是的,你可以看我的鼻子。

  • Even though our country is smaller

    雖然我們國家比較小

  • than the state of California,

    比加州。

  • we've got so many different cultures

    我們有這麼多不同的文化

  • within our tiny, little country.

    在我們這個小小的國家裡。

  • and when you compare Tokyo and Osaka,

    而當你比較東京和大阪。

  • it is very, very different.

    它是非常,非常不同的。

  • I mean, just coming from Tokyo,

    我的意思是,剛從東京來。

  • it's kind of a culture shock.

    這是一種文化衝擊。

  • So if you came from outside of Japan,

    所以如果你來自日本以外的地方。

  • you'd have so much fun

    你會很開心的

  • looking at all of the crazy things.

    看著所有瘋狂的事情。

  • There's so much more to it,

    還有這麼多的事情。

  • I couldn't possibly show you guys in a 10min video,

    我不可能用10分鐘的視頻給你們看。

  • but I hope that this video gave you

    但我希望這個視頻能給你

  • some of the highlights

    一些亮點

  • and made you want to go visit

    並讓你想去看看

  • Osaka for yourself someday.

    有一天,自己也要去大阪。

  • Let me know what part of Osaka

    讓我知道大阪的什麼地方

  • you found most interesting in my video.

    你覺得我的視頻最有趣。

  • or if there's something else you want to see

    或者如果有其他你想看的東西。

  • or something else you want to know about Osaka,

    或其他你想知道的關於大阪的事情。

  • let me know, so I can find out for you next time!

    告訴我,讓我下次幫你找找看

  • because I definitely plan on visiting again!

    因為我肯定打算再來一次!

  • Alright guys, I hope you enjoyed this video.

    好吧,夥計們,我希望你喜歡這個視頻。

  • and I will see you guys again soon!

    我很快就會再見到你們!

  • See ya!

    再見!

minasan, konnichiwa. chika desu!

美娜桑,康尼希瓦。 千花德蘇!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋