字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Welcome to this WorkSafeBC video on health and safety inspections. 歡迎觀看這段有關健康與安全巡查的卑詩工作安全局視頻。 This video is designed to show you what to expect when a WorkSafeBC officer conducts 這段視頻旨在讓你知道,在卑詩工作安全局人員進行巡查時可預期會怎樣、你有什麼權利以及你有什麼責任。 an inspection of your workplace, your rights, as well as your responsibilities. 歡迎來到Singh Woodworking。請問有何貴幹? Welcome to Singh Woodworking. How can I help you? 早安,我叫Andy Jones,是卑詩工作安全局的安全巡查員。 Good morning, my name is Andy Jones and I'm a safety inspector with WorkSafeBC. 大多數造訪都是例行巡查的一部分,但它們可能是回應工作場所事故或有關工作場所安全的憂慮。 Most visits are part of routine inspections, but they may be in response to a workplace 卑詩工作安全局人員也會提供安全事宜方面的諮詢,及協助僱主和安全委員會。 incident or concerns about safety in the workplace. 我是Susan Francis。請問有何貴幹? WorkSafeBC officers also consult on safety matters and provide assistance to employers 早安,Francis女士。 and safety committees. 我叫Andy Jones,是卑詩工作安全局健康與安全巡查員。這是我的名片。 I'm Susan Francis. How can I help you? 這是怎麼一回事? Good morning Ms. Francis. 我今天是來巡查。 My name is Andy Jones and I'm your WorkSafeBC health and safety inspector. Here's my card. 啊,好。我們可以到我的辦公室談談;就在走廊這邊。 What is this about? 好極了,謝謝。 I'm here today to do an inspection. 抵達後,卑詩工作安全局人員將會要求找東主或作為主管的高級經理談一談。 Oh, okay. We can talk in my office; it's just down the hall here. 卑詩工作安全局人員將會解釋巡查的目的,並概括說明相關程序。 Great, thank you. 你以前有沒有接受過安全巡查? Upon arrival, the WorkSafeBC officer will ask to speak with the owner or senior manager 沒有,我不知道安全巡查涉及什麼。 in charge. 卑詩工作安全局人員的職責是審核及評估健康與安全系統,並協助處理不完善之處。 The WorkSafeBC officer will explain the purpose of the inspection and outline the process. 這裏設有健康與安全委員會嗎? Have you been part of a safety inspection before? 有。 No and I don't know what that involves. 可否與其中一名工人代表談一談? The WorkSafeBC officer's role is to audit and assess your health and safety systems 可以,我打電話給他。 and to assist in addressing any deficiencies. 謝謝你,Susan。 Do you have a health and safety committee? 作為僱主,如果你不想參與巡查,你可指派另一個人代替你。 Yes. 工人代表和你一樣有權參與。 And could we speak with one of your worker reps? 通常,工人代表是聯合職業健康與安全委員會的成員。 Yes, I'll give him a call. 你好,Joe,他是Andy Jones,我們的安全巡查員。他是來巡查。 Thank you Susan. 你好,Joe,我是Andy,很高興認識你。 As an employer, if you don't wish to take part in an inspection, you can designate another 你好,謝謝。 person to take your place. 請坐。 Worker representatives have the same right to participate as you do. 該名人員將會解釋巡查程序,及確認有關你公司的基本資料。 Typically, the worker representative is a member of your joint occupational health and 他或她可能會問及:你的健康與安全計劃、急救記錄、事故調查報告、工作程序或你做過的風險評估。 safety committee. 太好了。唔,我會向兩位作簡要介紹,好讓兩位知道可預期會怎樣。 Hello Joe, this is Andy Jones, he's our safety inspector. He's here to do an inspection. 急救方面怎麼樣?工地現場有什麼服務? Hi Joe—Andy—nice to meet you. 唔,我們有一名二級護理員及一間急救室。 Hi, thanks. 我們何不開始周圍視察一下?我想在急救室開始。 Take a seat. 有時候,該名人員將會看看整個設施,而其他時候就只看選定的部分或程序。 The officer will explain the inspection process and confirm basic information about your firm. 好,Joe,你帶路好嗎? He or she may ask about: your health and safety program, first aid records, incident investigation 沒問題。 reports, work procedures, or risk assessments that you've done. 謝謝你,Joe。 Excellent. Well, I'll give you both a quick overview so you know what to expect. 在巡查期間,該名人員將會做筆記及可能會拍照。 What about first aid? What services do you have onsite? 你也許想做你自己的筆記,好讓你會有討論過的問題的記錄。 Well, we have a level two attendant and a first aid room. 該名人員可能會停下來,問工人一些有關他們的工作或程序的問題。 Why don't we start the tour? I'd like to start in the first aid room. 巡查讓每個人都有機會提出問題,及知多點有關工作場所的健康與安全。 Sometimes the officer will look at the whole facility, and other times just a selected 要杯咖啡或喝點什麼嗎? portion or process. 不用客氣,謝謝。 Okay, Joe, if you'd like to lead the way? 在巡查之後,該名人員將會向你和工人代表匯報。 Sure. 你將會有機會發問和提供額外資料。 Thanks Joe. 在巡查之後,將會發出巡查報告。 During the inspection, the officer will take notes and may take pictures. 如果你想的話,可預約交付報告以便與你和工人代表討論報告。 You may want to take your own notes so you'll have record of the issues discussed. 你也可邀請其他人,他們將會幫助處理在報告裏討論過的安全憂慮。 The officer may stop and ask workers questions about their jobs or procedures. 好極了,我約定你、Joe和Singh先生明天下午2時見面。再次謝謝你們今天抽出時間。 An inspection is an opportunity for everyone to ask questions and learn more about health 謝謝。 and safety in the workplace. 謝謝你,Susan。 Would you like a coffee or anything? Joe。 I'm fine, thank you. 很高興認識你。 After the inspection, the officer will debrief you and the worker representative. 巡查報告記錄了巡查結果。 You'll have an opportunity to ask questions and provide additional information. 如找到什麼違例情況,就要迅速處理問題,這是很重要的。 An inspection report will be issued after the inspection. 如果在遵從命令方面有困難,可聯絡該名人員。 If you wish, an appointment can be made to deliver and discuss the report with you and 他或她可能會有一些建議或資源可幫助你。 your worker representative. Singh先生,他是卑詩工作安全局派來的Andy Jones。 You can also invite other people, who will help address the safety concerns discussed 你好,Singh先生,我叫Andy。 in the report. 巡查報告必須張貼於中央當眼的位置,為期至少七天。 Okay great. I'll see you, Joe, and Mr. Singh tomorrow at 2 pm. Thanks again for your time 報告也必須交給健康與安全委員會或代表。 today. 我這裏有一份巡查報告,列明一切需要做的事情。 Thank you. 我給每人一份副本,希望我們能一起細看一下。 Thank you Susan. 安全巡查只是其中一種方法,讓我們可與僱主和工人合作,確保卑詩省所有工作場所的安全。 Joe. 如需要我協助,請打電話給我。 Nice to meet you. 如需要我協助,請打電話給我。 The inspection report documents the findings of the inspection. 謝謝你,Singh先生。 If any violations have been identified, it's important to address the issues promptly. 謝謝你,Susan、Joe。 If you encounter problems complying with the orders, contact the officer. 想知多點有關巡查程序或健康與安全資源,請瀏覽WorkSafeBC.com。 He or she may have suggestions or resources to help you. Mr. Singh, this is Andy Jones from WorkSafeBC. Hello Mr. Singh. My name's Andy. The inspection report must be posted in a central location for a minimum of seven days. The report must also be given to your health and safety committee or representative. I have an inspection report here that lists everything that needs to be done. I have a copy for everyone and was hoping that we could review it together. Safety inspections are just one way that we work with employers and workers to ensure the safety of all workplaces in British Columbia. Please call me if I can be of any assistance. Thank you. Thank you Mr. Singh. Susan, Joe, thank you. For more information about the inspection process, or health and safety resources, visit WorkSafeBC.com.
B1 中級 中文 美國腔 安全 安全局 報告 工人 程序 工作 安全衛生_加拿大卑詩省安全檢查程序 (The Safety Inspection Process) 3160 188 kuoyumei 發佈於 2015 年 06 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字