Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, welcome to this June 4th edition of CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz.

    歡迎來到六月四號的CNN學生新聞,我是Carl Azuz

  • Thank you for watching our penultimate program of the 2014-2015 school year.

    感謝你收看我們2014-2015學年倒數第二集的新聞

  • We`re starting today in Boston, Massachusetts,

    今天一開始帶你看到麻薩諸塞州的波士頓

  • where law enforcement officials shot

    這週,執法人員在那裡開槍

  • and killed a terrorism suspect earlier this week.

    殺死了一個恐怖份子嫌疑犯

  • They`ve been monitoring Usaama Rahim for years.

    他們監視了Usaama Rahim好幾年

  • An official says the FBI noticed a change in his behavior recently.

    一位執法人員表示FBI最近注意到他的行為有所改變

  • That prompted authorities to approach him

    這促使相關單位在禮拜二早上接近他

  • outside of drugstores in Tuesday morning.

    這發生在藥房外

  • Investigators say Rahim was planning to randomly kill police officers.

    調查者表示Rahim計畫隨機殺警

  • The FBI says it doesn`t think there`s any concern for public safety at this point.

    FBI說這對於目前的公共安全並無任何疑慮

  • There has been another arrest in the case.

    今天還有另一起逮補事件

  • Today in Everett, Massachusetts, a man in custody,

    今天在麻薩諸塞州,埃弗里特,一名被拘留的男子

  • police making the arrest last night in connection with the fatal shooting

    昨晚被警察逮捕,警察將此案與週二早上發生在波士頓,一件致命槍殺

  • of a terror suspect in Boston by police Tuesday morning.

    恐怖份子嫌疑犯的案子做連結

  • It all began around 7:00 in the morning

    它們都發生在大約早上七點

  • when the FBI and Boston police descended on this CVS,

    FBI和波士頓警察突襲這家藥局

  • aiming to question the suspect, 26-year-old Usaama Rahim.

    並打算質詢這名26歲的嫌疑犯Usaama Rahim

  • Yes, we have a gentleman, black male, 6 feet, coming out now with a knife.

    對,我們這有一名男子,黑人男性,六呎高,正拿著刀出來

  • Rahim had been under 24-hour surveillance by the Joint Terrorism Task Force,

    Rahim受到聯合反恐特勤小組24小時的監視

  • radicalized according to one official, by ISIS and other extremist influences.

    一位相關人員表示,Rahim因為ISIS和其他激進分子的影響而變得激進

  • The FBI says Rahim made threats against police on social media.

    FBI說Rahim在社群媒體上威脅警方

  • All right, there`s shots fired, units shots fired.

    開槍了,一連串地開槍

  • When officers approached him, Rahim lunged at them with this knife,

    當局表示,當警方朝他前進時,Rahim持這把刀撲向他們

  • authorities say, before a federal agent and Boston Police officer fired,

    在聯邦單位與波士頓警察開火

  • hitting him in the torso and abdomen.

    擊中他的軀幹和腹部之前。

  • The officers, again, gave several commands for him to drop the weapon.

    警方多次命令他放下武器

  • And unfortunately, he came at the officers and, you know,

    但不幸地,他攻擊警方,然後你知道的

  • they did what they were trained to do.

    他們就會做他們該做的事 (開槍)

  • And, unfortunately, they had to take a life,

    不幸地,他們必須奪取一個生命了

  • and that`s never an easy decision for any officer to do.

    這決定對任何警察來說都不容易

  • Rahim`s brother, an imam at a mosque in California, paints a different picture,

    Rahim的哥哥是加州一個清真寺的伊斯蘭祭司,他有不一樣的說法

  • saying on social media that his younger brother

    他在社群媒體上說他的弟弟

  • was on his cell phone with their father,

    正在與他們的父親通話

  • waiting for the bus when he was confronted by police

    且正在等公車,在他遇到警察

  • and shot in the back three times.

    以及背部被開三槍的那個時候。

  • He says his brother`s last words were, "I can`t breathe!"

    他說他弟弟最後說的話是「我不能呼吸」

  • The shooting is now under investigation,

    這場槍擊事件目前正在調查當中

  • and Boston Police say they have a video documenting the entire event.

    波士頓警方表示他們握有整起事件的影片紀錄

  • We saw the video.

    我們看過那影片

  • It appears that the law enforcement officers

    它顯示執法人員

  • were backing away before they exercised deadly force.

    在執行致命攻擊前,正向後退

  • Yesterday, police showed community leaders surveillance video of the shooting.

    昨天警方給社區代表看槍擊事件的監視器畫面

  • Afterward, they said Rahim was not on the phone when he was shot

    之後,他們說Rahim在被槍擊時並沒有在通話

  • and that he was not shot in the back.

    而且也不是背部中彈

  • Updating you now on political news:

    為您報導最新的政治新聞

  • there are two new names on the list for the 2016 U.S. presidential race.

    2016美國總統大選名單上出現了兩個新名字

  • Martin O`Malley launched his presidential campaign on May 30th.

    馬丁奧馬利在五月三十日宣布參選

  • He`s the former governor of Maryland,

    他是前馬里蘭州州長

  • former mayor of Baltimore

    前巴爾的摩市長

  • and he`s seeking the nomination for the Democratic Party.

    他正在爭取民主黨的提名

  • Lindsey Graham made his campaign official on June 1st.

    林賽格雷姆在六月一日展開競選活動

  • He`s a U.S. senator from South Carolina

    他是南卡羅萊納州的參議員

  • and he`s seeking the nomination for the Republican Party.

    同時他也在爭取共和黨的提名

  • So, the field is widening.

    所以,戰場擴大了

  • There are now three Democrats who are officially candidates,

    有三位民主黨員正式參選

  • nine Republicans are officially running.

    九位共和黨員參與競選

  • The primaries and caucuses will determine the one candidate

    黨內初選和政黨委員會將會決定各黨由誰

  • from each major party who will be on the 2016 presidential ballot.

    代表參與2016總統大選

  • Anyone who knows that capital of Ghana knows

    知道迦納首都的人一定都知道

  • the location of the third school in today`s call of the roll.

    今天點名第三間學校的位置

  • We`re starting in the Palmetto State of South Carolina.

    我們先從南卡羅來納州的Palmetto州開始

  • It`s where the Knights are watching today

    那也是騎士們今日觀看之處

  • at Stratford High School in Goose Creek.

    在鵝溪的Stratford High School

  • The Black Knights are also online in Point Pleasant, West Virginia.

    黑騎士們在西維吉尼亞州的波茵特普萊森特也跟我們一起觀看CNN囉

  • Shout- out to Point Pleasant Junior/Senior High School.

    跟Point Pleasant Junior/Senior High School問聲好吧

  • And in the Ghanaian capital of Accra.

    最後在迦納首都阿克拉

  • Hello to everyone watching at Lincoln Community School representing West Africa.

    代表西非在林肯社區學校觀看CNN的各位,大家好

  • Sticking with the subject of geography.

    繼續地理位置的話題

  • The Torres Strait is located between Papua New Guinea and Northeast Australia.

    托勒斯海峽位於巴布亞紐幾內亞和澳洲東北部之間

  • There`s a fish that`s appeared there recently,

    有一種魚最近出現在那裡

  • an invasive species that authorities were hoping

    牠是一個入侵物種,專家希望這品種

  • will never make it to the Australian mainland.

    不會入侵到澳洲本土

  • They`re actually able to pull themselves out of the water hole

    牠們其實能夠爬到水坑外

  • and move themselves across land into the next water hole.

    並且在陸地上移動,再進入下一個水坑

  • They are eaten by larger fishes or birds

    牠們是大型魚類和鳥類的獵物

  • that became large (INAUDIBLE) of those species, so that`s where the problem lies.

    而後變成了那些物種的大型....,所以這就是問題所在

  • When he was a student in India,

    當Adarsh Alphons在印度讀書時

  • Adarsh Alphons got in some serious trouble for doodling.

    他因塗鴉惹了一些麻煩

  • But he kept on drawing and eventually found himself

    但他還是持續畫畫,並且最後

  • commissioned to do a painting for Pope John Paul II.

    被教宗若望保祿二世,委任作畫

  • When he moved to New York, Alphons was trouble

    當他搬到紐約時,Alphons很煩惱

  • to find that almost 30 percent of public schools

    因為他發現三成的公立學校

  • didn`t have a full time art teacher. So, he opened up free classes.

    都沒有全職美術老師,所以他開設了免費課程

  • Art has a power to let children discover who they are.

    藝術有力量能夠讓小朋友發現自我

  • Every child needs to have a space for them to create.

    每個小孩需要一個空間讓他們創造

  • When I moved to New York City,

    當我搬到紐約時,

  • I noticed that access to our education was lacking.

    我發現我們的教育缺乏一個管道

  • I decided we need to be the ones to put art in the hands of kids.

    我決定我們必須成為將藝術放進孩子手掌心的人

  • We open our classes in public libraries that are near the schools that need us most.

    我們把課程開設在一些公共圖書館,那些圖書館距離需要我們幫助的學校最近

  • Our goal is not to create artists.

    我們的目標不是要培養藝術家

  • Our goal is to let kids discover themselves.

    我們的目標是要讓孩子們發現自我

  • I use art as an escape. I do look forward to coming here every week,

    我利用藝術逃離現實,我每個禮拜都很期待來這裡

  • and on most occasions, I persuade them to let us stay longer.

    而且很多時候,我都說服他們讓我待久一點

  • See where you can take it, right?

    看看你可以做到什麼程度,好嗎?

  • After we bring art into their lives, they become more confident.

    我們把藝術融入生活中後,他們變得更有自信了

  • The changes are quite remarkable.

    這改變是很巨大的

  • At the end of every semester,

    每個學期末

  • we showcase these students' artwork

    我們會將這些學生的作品展出

  • in contemporary art galleries in New York`s art district.

    在紐約藝術特區的當代藝術畫廊

  • I tried to use some water to make it darker and tuned for the weather.

    我試著用一些水來讓它深一點,為天氣調色

  • When I saw my artwork in a real gallery, I feel proud of myself.

    當我看到我的作品在真的畫廊展出,我很引以為傲

  • That`s amazing.

    真的好棒

  • I hope it sets a spark that it`s OK to chase after your dreams,

    我希望這會啟發大家,讓人們覺得追逐夢想是可以的

  • but you should go after it boldly and fearlessly, and that anything is possible.

    但你必須大膽地、無懼地追逐它,如此一來,什麼事都是可能的

  • Number one movie at the U.S. box office right now was "San Andreas".

    美國現在票房第一的電影是「加州大地震」

  • It`s a disaster film starring a massive earthquake.

    這是一部關於一個巨大地震的災難片

  • It also stars the Rock, so that`s kind of a built-in fun.

    同時也由巨石(強森)主演,這點還滿有趣的

  • But exactly how realistic is this work of fiction.

    但這部虛構的電影究竟多真實呢

  • CNN`s Jeanne Moos spoke to a seismologist.

    CNN的Jeanne Moos請教了一位地震學家

  • A tsunami bearing down on a Golden Gate Bridge, skyscrapers collapsing.

    海嘯撲向金門大橋,摩天大樓瓦解

  • Can`t fault an earthquake blockbuster for going a little overboard.

    一部地震強片好像再怎麼誇張也不會太超過

  • And before it falls through the cracks,

    怕大家忘記,在此先提醒大家

  • CNN and the film studio are both owned by Time Warner.

    CNN和這個電影工作室都屬時代華納有線電視所有

  • How does a seismologist size up "San Andreas"?

    地震學家如何看「加州大地震」這部片?

  • I would definitely give it two thumbs up. It had me on the edge of my seat.

    我絕對要給它兩個讚,它讓我嚇到快掉出座位了

  • And the tsunami really had scientists rolling their eyes.

    而這海嘯真讓科學家們翻白眼了

  • Oh, it`s way too big.

    噢,這也太大了吧

  • It`s all a question of magnitude, 9.6, according to the movie.

    問題在於,電影描述的震度是9.6級

  • But the San Andreas Fault isn`t deep

    但聖安德列斯斷層並沒有這麼深

  • or long enough to generate that big of a quake. Two cities get hit.

    或者說,它沒有深到可以產生這麼大的地震,震倒兩座城市

  • Could you lose both cities, San Francisco and L.A.?

    你覺得舊金山和洛杉磯這兩座城市被震倒是有可能的嗎?

  • I think it`s highly, highly, highly unlikely.

    我覺得這可能性非常非常非常低

  • Could the Hoover Dam collapse?

    那胡佛水壩有可能瓦解嗎?

  • No. I think the Hoover Dam is safe.

    不,我認為胡佛水壩很安全

  • You know, we all laughed at that scene and said,

    你知道,我們看到那幕的時候都笑了,然後說

  • "There is water behind the Hoover Dam?"

    「胡佛水壩後面那有水嗎?」

  • That`s a little dry humor about the drought.

    這跟是乾旱有關的冷笑話

  • Seismologist Dr. Lucy Jones posed with the Rock at the premier

    地震學家Lucy Jones博士在首映會上與巨石強森擺姿勢合照

  • and live- tweeted scientific inaccuracies.

    還即時推特發文指出科學上不精確的點

  • When the Rock approaches the gaping fault like,

    當巨石強森靠近裂縫斷層時,

  • Dr. Jones tweeted, "OMG! A chasm?

    Jones博士推特說「天哪,一個大裂隙?

  • If the fault could open up, there`d be no friction.

    如果斷層可以這樣打開,那就不會有摩擦

  • With no friction, there`d be no earthquake."

    不會有摩擦,就不會有地震了」

  • But there`s one thing the scientists love.

    但有一件事,科學家們很讚賞

  • The movie repeats the "duck, cover and hold on" mantra experts recommend.

    電影當中不斷重複「蹲下、掩護、穩住」這個專家建議的口訣

  • And if it makes people prepare, what is a little earthquake earthquakery.

    如果它能讓人們做好準備,小地震再震也不怕了

  • So, maybe there`s a little cinemagic here

    所以那有點電影魔力

  • and there that seemed too special effective for seismologist

    但對地震學家來說特效似乎有點太多了

  • who decides it didn`t size up.

    他們認為這震度沒有估算好

  • But as long as the science is deafening,

    但如果不管科學根據

  • it`s certainly something Hollywood approve of.

    它絕對是好萊塢可以接受的

  • I`m Carl Azuz. Keeping it real to real for CNN STUDENT NEWS.

    我是Carl Azuz,敬請鎖定CNN學生新聞的真實報導

Hey, welcome to this June 4th edition of CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz.

歡迎來到六月四號的CNN學生新聞,我是Carl Azuz

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

June 4, 2015 - CNN Student News with subtitle

  • 11474 253
    VoiceTube 發佈於 2015 年 06 月 04 日
影片單字