Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • How did you find... It's impossible!

    怎麼會,不可能!

  • - Please don't kill me! - Why not?

    求求你別殺我。 你有什麼理由?

  • Well, I...

    因為...

  • My master has awakened.

    主人醒來了。

  • - There is a cure. - What?

    有解藥。 什麼?

  • Dracula. He has a cure to remove the curse of the werewolf!

    德古拉有狼人的解藥。

  • Go, find the cure! Save yourself!

    快去找解藥救你自己。

  • ANNA: Come on. You heard him. Let's find it.

    走!快去找吧!

  • Wait. Why does Dracula have a cure?

    他為什麼有解藥?

  • - I don't care! - I do.

    我不在乎! 我在乎。

  • Why does he need one? Why?

    他為什麼需要解藥?

  • Because the only thing that can kill him is a werewolf.

    因為只有狼人能殺死他。

  • The painting. That's what it meant.

    這就是那幅畫的意思。

  • ANNA: Dracula's been using werewolves to do his bidding for centuries.

    狼人一直都聽命於德古拉。

  • Yes, but if one ever had the will to turn on him, he'd need a cure...

    沒錯,但要是狼人對他反撲,他就必須使用解藥

  • to remove the curse and make him human before it bit him.

    把狼人變回普通人。

  • You're going to take these two...

    你帶他們

  • - And lead them to the antidote. - No, I'm not.

    去拿解藥。 我才不去呢!

  • Yes, I am.

    我去,我去!

  • Here's the plan. When the bell begins to toll midnight...

    這是計畫:午夜鐘響

  • you'll be able to kill Dracula.

    你就殺了德古拉。

  • We just need to find the cure...

    我們去找解藥,

  • and get it into you before the final stroke.

    並在同時間給你。

  • Are you insane? What kind of plan is that?

    你瘋了啊!什麼爛計畫?

  • If they even suspect you of misleading them...

    要是你敢亂指路

  • clip off one of his fingers.

    就剪掉他的手指。

  • - I'll clip off something. - The tower over there...

    我會剪掉他其他地方。 那邊那座塔

  • - That's where it is. - And what about the other tower?

    解藥在那裡。 那另外一座呢?

  • - Give me that! - That is where...

    拿來! 那是...那是...

  • we reassembled the laboratory. Would I lie to you?

    實驗室。 我不敢騙你。

  • Not if you wanted to live.

    要是你想活命的話,最好不敢。

  • Now, if I'm not cured by the twelfth stroke of midnight...

    如果在鐘響前沒拿到解藥...

  • - I don't think I could. - You must.

    我下不了手! 你一定要殺我。

  • Come on.

    來吧!

  • I don't like this plan.

    這計畫不好。

  • We don't have a choice. Just don't get killed.

    沒辦法,小心點

  • You still don't understand.

    你不懂!

  • It doesn't matter what happens to me.

    我不怕死

  • We must save my family.

    我只想救我家人。

  • If you're late, run like hell.

    如果你遲到...拔腿就逃。

  • Don't be late.

    別遲到

  • Now go. Go.

    去吧,快去

How did you find... It's impossible!

怎麼會,不可能!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋