Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Is this your silver stake?

    這玩意傷不了我。

  • How long has it been? 300, 400 years?

    我們多久沒見了?三、四百年?

  • You don't remember, do you?

    你不記得了對吧?

  • Exactly what is it I should be remembering?

    記得什麼?

  • You are the great Van Helsing.

    你是偉大的凡赫辛。

  • Trained by monks and mullahs from Tibet to Istanbul.

    西藏喇嘛親手調教的怪物獵人。

  • Protected by Rome herself.

    受到羅馬教廷的保護。

  • But, like me, hunted by all others.

    但卻跟我一樣被世人唾棄。

  • The Knights of the Holy Order know all about you.

    聖靈騎士對你瞭如指掌。

  • It's no surprise you would know about me.

    你當然查過我的底細。

  • Yes, but it's much more than this.

    沒錯,但事情沒有那麼簡單。

  • We have such history, you and I, Gabriel.

    我跟你的交情匪淺。

  • DRACULA: Have you ever wondered why you have such horrible nightmares?

    你為什麼會做可怕的噩夢?

  • Horrific scenes of ancient battles past.

    夢到古老戰爭的激烈殺戮。

  • How do you know me?

    你怎麼會知道?

  • - Velkan. - Anna.

    威肯 安娜

  • No. Don't unstrap me.

    別救我。

  • Don't unstrap me!

    住手!

  • No, you must not! No! Stop!

    住手...

  • Stop it. I'm getting you out of here.

    我一定要救你出去。

  • Velkan, it's all right. I'm taking you home.

    你放心,我現在就帶你回家。

  • So would you like me to refresh your memory a little?

    你要我喚起你的記憶嗎?

  • A few details from your sordid past.

    說出你幹過的壞事?

  • Perhaps that is a conversation for another time.

    改天再聊吧!

  • Allow me to reintroduce myself.

    讓我重新自我介紹。

  • I am Count Vladislaus Dragulia.

    我是范斯勞德古拉伯爵。

  • Born 1422.

    1422年出生

  • Murdered 1462.

    1462年遇害

Is this your silver stake?

這玩意傷不了我。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋