Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As a cabin crew, the main responsibility is getting the passengers safely to their destinations.

    身為一個飛機組員,我們主要的責任就是讓乘客安全地抵達目的地。

  • Safety is the most important parts of our jobs and then there's a service.

    維護安全是我們最重要的工作,而再來是服務。

  • The difference between Cathay and other airlines is other airlines can have the same fleet and serve the same food,

    國泰航空與其他航空公司的差別在於,其他公司有著相同的飛機群,上著一樣的食物,

  • but with the different culture of people we have in Cathay, and how we interact with the people,

    但為國泰航空服務的來自世界各地的人們,以及我們與人群互動的方式,

  • that's what makes us different.

    才是我們獨樹一幟的地方。

  • In Cathay, our cabin crew are from all over the world and everyone is friendly.

    在國泰航空,我們的組員來自世界各地,每個人都十分友善。

  • And we do share a lot of cultural differences, and we work really well together.

    而我們也包容不同的文化,合作地相當順利。

  • Outside of work, I get times to exercise before and after my duty.

    工作以外的時間,我經常在下班後運動。

  • I do a lot of running and swimming because I always travel to different time zones every time,

    我常跑步及游泳,因為我常常在不同時區間旅行,

  • so it's good for my health.

    這對我的健康很有幫助。

  • I also get to hang out with my friends and family.

    我也經常和我的家人朋友一同旅遊。

  • My family support me being a cabin crew.

    我的家庭十分支持我當空服員。

  • My older brother is also a cabin crew, and they're very proud of us.

    我的哥哥也是位空服員,他們都很以我們為榮。

  • To be a cabin crew, you have to be positive.

    想當一位空服員,你的個性必須十分正向。

  • It's not as easy as most people perceive.

    這不像大家所想的一般容易。

  • Sometimes it can be physically demanding, but I'll training health to prepare to work safely and effectively.

    有時候這十分耗費我們的體力,但我會保持健康,為了安全及有效率的工作做準備。

  • I still remember when I first started the training, it was totally new and unique for me with a lot of acronym terms I'd never heard of before.

    我依舊記得在我一開始接受特訓時,一切對我來說還很新鮮,還有很多很新很特別的縮寫詞我都沒聽過。

  • You make friends with your classmates, and you help each other to study,

    你會與你的同學成為朋友,你們也會幫助彼此一起讀書,

  • and the chemistry in the class is really great.

    整個班上的氛圍真的很棒。

  • The training takes seven weeks to complete, and it's divided into two parts.

    整個特訓為期七週,共分為兩個部分。

  • First is safety, and then the service, and you get to do a lot of things.

    安全為第一,接著是服務,以及其他不同事項。

  • We do real task like emergency exit from aircraft, emergency slide, and many other things.

    我們會去操作很多實務,像是從飛機逃生,坐逃難梯及其他事項。

  • This includes CPR, fighting the fire, and drills in swimming pool to learn about life jackets and life raft.

    像是 CPR,救火,以及在泳池裡的工作來獲取一些關於救生衣及救生筏的知識。

  • Throughout service training, we learn how to serve passengers, and how to handle different situations.

    在服務特訓期間,我們學到如何服務每一位顧客,以及應對不同的狀況。

  • It's an experience like no others.

    這是獨一無二的經驗。

  • It's an intense seven weeks, but we really enjoyed it and when you start to fly, you start to learn with experience.

    這七週過得十分緊湊,但我享受在其中,而當你真正開始飛行時,你會慢慢從經驗中學習。

  • And you will learn a lot of new skills, and you will gain more social competence, and understand what our passengers need.

    你也會學到許多新的技巧,學到一些社會經驗,也了解顧客真正需要的是什麼。

  • I'm proud to be the cabin crew for Cathay.

    我很榮幸能成為國泰航空的空服員。

  • When people ask me which airline I work for, I'm very proud to say I work for Cathay Pacific

    當人們問我為哪家航空公司服務時,我總是十分驕傲地說——國泰航空,

  • because it's well-known premier airlines.

    因為這是家具有代表性的航空公司。

  • Cathay really takes you to the world because we fly to a lot of different places,

    國泰能帶你到世界各地,因為我們的服務遍及世界每個角落,

  • and when you finish work you can really explore the city.

    當你結束工作時,你也能用心去探索每座城市。

  • To become a cabin crew, it's not just about traveling and doing the simple job.

    要成為一位空服員,要做的不光是旅遊及一些簡單的小事。

  • It's all about passion.

    重要的是熱情。

  • If you have passion for learning and meeting new people, it's gonna be an amazing lifestyle,

    如果你有學習及接觸人群的熱情,那麼這會是種超棒的生活方式,

  • and you can make it your career.

    它還能成為你用心投入的職業!

As a cabin crew, the main responsibility is getting the passengers safely to their destinations.

身為一個飛機組員,我們主要的責任就是讓乘客安全地抵達目的地。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋