Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Taiwan's capital, Taipei, is situated at the country's northern tip.

    台灣的首都台北,位於這個國家的北端。

  • The city sits in a basin between the Central and Yangming Mountains, and is surrounded by the larger, but quite distinct, New Taipei City.

    台北市座落於中央山脈與陽明山之間的盆地,四周圍繞著面積較大但風情卻截然不同的新北市。

  • In recent decades, Taipei has busily transformed itself into one of the region's most livable cities and into one of Asia's premier travel destinations.

    近幾十年來,台北致力於轉型為鄰近區域中最適合居住的城市,並躋身為首選的亞洲熱門旅遊地點之一。

  • Today, Taipei has one foot striding towards a futuristic utopia and the other respectfully rooted in ancient Chinese traditions.

    今日的台北已一腳朝著未來烏托邦的理想邁進,而另一腳則崇敬地駐足於根深柢固的古老中國傳統。

  • It's easy to fall in love with this friendly city.

    情不自禁就會愛上這座友善的城市。

  • The aroma of Chinese street food fills the air.

    空氣中瀰漫著中式街頭小吃的香味。

  • Scooters and bicycles roll the streets.

    滿街充斥著機車和腳踏車。

  • And surrounded by nature, tranquility is never more than a bus ride or hike away.

    四周受大自然環繞,只要搭乘公車或甚至步行就能享受靜謐氛圍。

  • Start your day with a slice of classic Taipei.

    美好的一天就從體驗經典的台北景點開始。

  • Situated in the city's oldest neighborhood, Wanhua, the Longshan Temple is the spiritual heart of Taipei.

    龍山寺位於台北最古老地區——萬華區,是台北人的信仰中心。

  • It's a place where generations of locals have come to seek good fortune, health, and even guidance on who to marry.

    一代又一代的當地居民前來祈求好運和健康,甚至是尋求結婚對象的指引。

  • Taiwan's political heart is the district of Zhongshan.

    中山區是台灣的政治中心。

  • The Chiang Kai Shek Memorial Hall honors the memory of former president of the Republic of China.

    中正紀念堂旨在紀念中華民國的前任總統。

  • Memorial Square is also home to one of the city's most important cultural sites, the National Concert Hall, a stunning example of neoclassical Chinese architecture.

    自由廣場也是市內一個最重要文化場所的所在地之一,美輪美奐的國家音樂廳是新古典中式建築的代表作。

  • Just a short stroll away is 228 Peace Park, a tranquil memorial to the 1949 uprisings that sowed the seeds of Taiwan's independence.

    從這裡散步一小段路,會到達二二八和平公園,那裡安靜地紀念著 1949 年那起為台灣播下獨立種子的動亂事件。

  • Step even further back into Taiwan's past at the National Taiwan Museum and discover the country's rich, natural, cultural and political history.

    到國立台灣博物館探究更早之前的台灣景況,挖掘這個國家豐富的自然、文化和政治歷史。

  • Hop on Taipei's excellent MRT and head to the National Palace Museum, home to the world's greatest collections of Chinese art and antiquities.

    搭乘台北優質的捷運,前往國立故宮博物院,這裡收藏著全世界品質最精良的中國藝術品和古文物。

  • There are plenty of riches to be found on Taipei's streets too.

    在台北的街頭也可以發現許多樂趣。

  • Enjoy the blooms and haggle for jewelry at the flower and jade markets.

    到花市欣賞美麗花朵,或到玉市享受殺價買寶石的樂趣。

  • Hunt down bargains in giant department stores like SOGO, or cruise the smaller boutiques and restaurants in Yongkang Street.

    前往 SOGO 等大型百貨公司挖掘特價品,或逛逛永康街的精品小店和美食餐廳。

  • Once you've explored Taipei's streets, rocket to the heavens aboard the high-speed elevators of Taipei 101, one of the world's tallest skyscrapers.

    如果逛夠了台北街頭,搭乘台北 101 的高速電梯一路通往天堂,登上世界最高的摩天大樓之一。

  • While some have suggested that the design resembles a stack of noodle boxes, the tower is widely regarded as a stunning example of oriental revivalist architecture.

    雖然有人覺得它的外觀設計就像是一疊堆高的炒麵盒,但還是有許多人認為這是一棟代表東方復興建築的優秀傑作。

  • There are plenty of natural vantage points around the city too.

    在台北周圍也有許多天然的制高景點。

  • Just a 15-minute walk from Taipei 101 is Elephant Mountain, the most accessible of the cities peaks.

    從台北 101 步行約 15 分鐘即可抵達台北四周最容易到達的山峰——象山。

  • There are no high-speed lifts here, but the 20 minute climb to the top is worth it, especially at sunset.

    這裡沒有高速電梯可以搭乘,但花 20 分鐘登上山頂絕對讓您不虛此行,而日落時的美景尤其美麗。

  • For more great views, head to Maokong Mountain.

    如果還想欣賞更多美景,可以前往貓空。

  • The mountain's gondola service starts at the Taipei Zoo, the largest zoological collection in Asia.

    貓空纜車的起點為台北動物園,這座動物園是全亞洲動物數量最多的動物園。

  • This zoo holds a special place in the hearts of locals, and the animals are treated like members of Taipei's extended family.

    對當地人來說,台北動物園是無可取代的存在,園內的動物就像是台北大家族的一員。

  • From the zoo, step aboard a gondola and glide over the forest canopy to Maokong Mountain.

    從動物園搭乘纜車,滑過森林上方的樹冠,來到貓空。

  • With villages and temples to explore, Maokong makes a fabulous day trip.

    您可以盡情探索小鎮和寺廟,貓空是安排一日遊行程的最佳選擇。

  • As an important tea growing area, it's also the place to learn the finer points of tea tasting and appreciation.

    貓空更是重要的產茶區,你可以在此學習品茗的奧秘之處。

  • You'll have to walk to get to Taipei's highest peak, Mount Qixing, which lies just to the north of the city in the Yangmingshan National Park.

    只能靠步行抵達的台北最高峰——七星山,位在市區北部的陽明山國家公園內。

  • Climb the 1000 steps, up through the subtropical forest and into the grassy highlands that gave the area its original name, Grass Mountain.

    攀爬一千階台階,向上通往亞熱帶森林,再進入草原高地,這片草原高地正是此地名的由來:草山。

  • All that hiking and mountain air can build up an appetite.

    登山健行和高山的空氣應該讓您飢腸轆轆了吧?

  • So when it's time to return to the city, head to the Shilin Night Market.

    回到市區後,不妨直奔士林夜市大快朵頤一番。

  • At times, it seems half the population is here, doing what Taipei locals do best, enjoying great food, hunting down bargains and simply enjoying their incredible city.

    有時候,彷彿台北一半的人口都聚集在這裡,享受台北人最樂此不疲的活動,享用美食、盡情殺價,以及純粹享受著這座無與倫比的城市。

Taiwan's capital, Taipei, is situated at the country's northern tip.

台灣的首都台北,位於這個國家的北端。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋