Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Speak now or forever hold your peace.

    誰有理由反對這兩人結婚,現在就提出, 否則就請保持靜默

  • Any second now youre going to run up to the porch and shout

    下一秒,你就會衝進來並且大叫

  • Detective! I know youre in there!

    大偵探! 我知道你在家!

  • Open the door! This is urgent!

    快開門!緊急狀況!!

  • Youre acting as if a bomb went off.

    你的樣子像極了炸彈引爆…

  • Nothing that elaborate.

    不是的,是一場傳統的戶外婚禮。

  • Just your good old-fashioned outdoor wedding.

    你知道我很討厭婚禮的。

  • You know I hate weddings.

    嗯…你或許會覺得這個婚禮很新奇。

  • Well, you might fancy this one.

    婚禮的流程都非常順暢…

  • Everything was going perfectly fine

    直到汽球炸開,內部的顏料爆開噴得現場都是。

  • until the balloons start to burst.

    如同地獄一般

  • The paint inside splattered and ruined everything.

    每個人都逃不過被顏料噴灑的命運。

  • All hell breaks loose.

    新郎扔下新娘逃命去了

  • It’s every person for themselves.

    主菜和甜點飛得到處都是…一團糟!

  • The groom runs away without the bride,

    好一個多采多姿的災難啊!充滿活力!

  • entrées and desserts fly all over the place.

    新郎可不這麼認為哦。

  • It’s total pandemonium.

    所以,他希望我們能找出兇手。

  • What a colorful disaster.

    的確是,現在時間是最重要的......

  • Very vibrant.

    我們得盡快前往事發現場

  • The angry groom

    為什麼,探員?

  • doesn't share your admiration.

    我們已經在現場了。

  • And he wants us to find out who did it.

    嫌疑犯有誰?

  • Exactly.

    這一來一往間,大偵探,

  • Now time is of the essence.

    我已經有想法了。

  • So we must head to the

    這個服務生,在爆炸前躲了起來。

  • crime scene ASAP.

    他手上不知道拿了什麼的黑色物品,可能是引爆裝置。 影片無法更明確看出他手上的東西真是可惜。

  • Why bother, inspector?

    稍等一下,讓我們靠近點確認桌下的情況。

  • Were already there.

    你所謂的"引爆裝置"是隻黑貓。

  • Now, who is our culprit?

    服務生只是想餵牠些食物罷了。

  • It’s an open and shut case, detective.

    不用為此感到丟臉!探員。

  • I already have it figured out.

    謝謝哦~

  • This waiter. He’s crouching down inside,

    我必須說,這影片的解析度真的是太棒了

  • before the explosion.

    有助於我們的工作。

  • He’s holding in his hand a black object,

    在汽球爆炸前新郎的襯衫上有著紅色的痕跡。

  • possibly a detonation device.

    瞧瞧…紅色恰好就是這場爆炸中曾出現的顏色。

  • It doesn't get more obvious than that.

    確實有可能,但探員,精確的來說… 爆炸發生中出現的紅色顏料是較暗的;且帶些紫色。

  • Now hold it just a minute.

    正是所謂的"暗紅色" 來自於Rubia這種植物的萃取,

  • Let’s take a closer look

    在Bob Ross的油畫調色盤中可以看到。

  • under the table.

    反之,在新郎襯衫上是"不凋花的淡紅色。

  • Yourdetonation deviceis a black cat.

    這個顏色時常被用於化妝品中。

  • And the waiter is merely feeding it

    另外,在伴娘的唇上可見到這個顏色

  • some leftover scraps.

    這的確不關我的事,但我猜這或許與這場爆炸有關。

  • Youre welcome to feel embarrassed, inspector.

    挑逗唇膏與絕望愛情下的精采組合。

  • Thank you, detective.

    所以,告訴我還有其他嫌疑人嗎?

  • I have to say,

    別害羞,探員

  • the resolution of this video is criminal.

    那個在爆炸前就拿著手機對著汽球拍照的男人呢?

  • And it's working to my advantage.

    到底是什麼東西促使他這麼做?

  • The best man has red paint on his shirt

    莫非有什麼事要發生了!

  • even before the balloons burst.

    他的確是怪怪的,

  • Lo and behold.

    但若我們靠近點看,

  • Red just happens to be one of the colors

    這個男人只是在拍攝飛舞中的蝴碟羆了。

  • used in the crime.

    多麼感性啊!

  • Persuasive it may be, inspector,

    嘖…他最終轉換了一個令人渴望的目標。

  • to be exact, what our criminal used is

    我想這可算是個人的小小犯罪。

  • a shade of red, leaning

    好啦!我放棄了…

  • slightly towards purple,

    讓我知道是誰幹的,大偵探。

  • known as "Alizarin Crimson",

    好…就我個人的看法上,

  • named after the organic dye extracted

    我認為更多有系統地調查方法是必要的。

  • from "Rubia" plants,

    突發事件中,

  • and used most notably

    總是伴隨著突然的反應。

  • in the color palettes of the late Bob Ross.

    現在,還有誰是有嫌疑的

  • Conversely, the so-called "paint

    我們的新娘子。

  • on the best-man’s shirt

    她吃驚的樣子肯定是演的,

  • is the slightly reddish-roseAmaranth"

    她的眼神絲毫不見任何的害怕。

  • named after of course,

    我看不出來你所指的情況,大偵探。

  • the red amaranth flower,

    仔細看她手指上所隱藏的刺青。

  • often used in food or cosmetics coloring.

    我覺得這是胎記吧!

  • At this point may I add,

    那個,是象徵愛情的Celtic

  • it’s the sameAmaranthglistening

    現在告訴我,她的目光在誰身上?

  • on the maid-of-honor's lips.

    那位歌手

  • Now, it’s really none of my business

    讓我們倒帶一下。

  • but I would hazard a guess that

    他看起來…很有才華。

  • what we're dealing with here is

    我同意,探員。

  • a heady combination

    這讓我發現了另一個問題。

  • of provocative lipstick

    為什麼這樣的一位表演者看起來是如此的緊張。

  • and a desperate romance.

    他甚至忘了插入吉他的效果器

  • SoTell me.

    當然,

  • Who are the other candidates?

    他在爆炸後還是有些許的反應。

  • Don’t be shy, inspector.

    注意看!在爆炸前他沒有碰觸效果器哦。

  • How about

    我的天呀…你是對的!

  • that man holding his phone camera

    瞧瞧…他手指上的刺青,

  • up towards the balloons?

    是不是有點似曾相識?

  • Before they burst?

    哇…

  • What would propel him to do that?

    歌手和新娘

  • Unless he’s waiting for something

    仔細看看他們…

  • spectacular to happen.

    他們在做什麼?

  • He does reek of suspicion.

    他們在混亂中依舊冷靜地站著不動

  • But if we take a closer look,

    這麼說,他們最終完成了計畫已久的爆炸。

  • it tells us that the man is merely taking

    真大膽

  • a picture of a fluttering butterfly.

    只有真愛才辦得到

  • How disturbingly sentimental.

    說的對,你又再次打破了迷團,大偵探。

  • Well, he does eventually move to

    老實說,問題不是我解決的。

  • a slightly moredesirablesubject.

    我只是仔細觀看而已。

  • I suppose that could be

    等一下

  • deemed a crime in its own right.

    我該怎麼跟新郎說呢??

  • Alright. I give up. That's it.

    真實的謊言藏在完美畫質中

  • I give up.

  • Just tell me, who is it, detective?

  • Well, in my humble yet accurate opinion,

  • I think a more systematic

  • approach is necessary.

  • Given a sudden action,

  • there always follows a sudden reaction.

  • Now, who is the anomaly?

  • Our bride.

  • She's certainly feigning surprise,

  • but her pupils aren't dilated at all.

  • I don’t see

  • what youre getting at, detective.

  • Look at the tattoo hidden between her fingers.

  • I thought that was a birthmark.

  • That, my friend,

  • is the Celtic symbol for love.

  • Now tell me. Her gaze.

  • Who is it fixed on?

  • The singer.

  • Let’s rewind to the beginning.

  • He seems... talented.

  • I agree, inspector.

  • Which leads me to my next question.

  • Why would such an accomplished performer

  • seem quite so nervous?

  • He even forgot to plug

  • in the effector pedal into his guitar!

  • Unless, of course,

  • he was after a slightly differenteffect.”

  • Notice how he doesn't touch the pedal until

  • just before the balloons burst.

  • My goodness, youre right!

  • And finally the tattoo on his finger

  • Doesn’t it seem oddly familiar?

  • Well I never...

  • the singer and the bride.

  • Look at them, inspector.

  • What are they doing?

  • They are standing still,

  • in the midst of all the chaos.

  • As if theyve finally finished

  • what they've been planning for a long, long time.

  • As if, in celebration.

  • How bold.

  • Bold, as only love can be.

  • Well, there you have it.

  • Once again you have cracked.

  • a mystery, detective.

  • Actually In this case, inspector,

  • I wasn’t the one who solved it.

  • All I did was watch.

  • Wait a minute. Detective!

  • What do we tell the Groom?

  • Truth lies in the Perfect Picture

Speak now or forever hold your peace.

誰有理由反對這兩人結婚,現在就提出, 否則就請保持靜默

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋