Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In this American English pronunciation video, were going to talk about the pronunciation

    在這段美式英語發音視頻中,我們要講的是發音。

  • of should, would, and could.

    的應該、會和可能。

  • These words all rhyme. The pronunciation is simpler than it looks; the L is silent. So

    這些字都是押韻的。發音比看起來簡單,L是無聲的。所以

  • they all have their beginning consonant, the UH as in BOOK vowel, and the D sound. Should,

    他們都有自己的開頭輔音,如BOOK元音中的UH,以及D音。應該。

  • would, could. They rhyme withgood’, ‘hood’, andwood’. Yes, ‘would

    會,能。它們和 "好","罩","木 "押韻。是的,"會

  • andwoodare pronounced the same. They are homophones. So this is the pronunciation

    和'木頭'的發音是一樣的。它們是同音字。所以這就是發音

  • of these words in full.

    這些話的全部內容。

  • But, as you know, Americans like to reduce less important words in a sentence to make

    但是,你也知道,美國人喜歡減少句子中不太重要的詞,以使

  • the important words stand out more. And these are three words that can be reduced.

    重要的字更加突出。而這三個字是可以減少的。

  • As with many reductions, we change the vowel to the schwa and speed up the word: should,

    和很多還原詞一樣,我們把元音改成分音,加快單詞的速度:應該。

  • should, would, would, could, could. Youll hear Americans go even further though, and drop

    應該,會,會,可以,可以。你會聽到美國人更進一步,雖然,並放棄了

  • the D. I noticed I did this when I was doing a Ben Franklin exercise on some of my speech.

    我注意到我在做本-富蘭克林的演講稿練習時就做過這個。

  • >> Should we get dinner? >> Yeah.

    >>我們要不要去吃飯?是啊,是啊,是啊。

  • Should we get dinner? One of the things I notice is that I’m dropping the D sound,

    我們要不要去吃晚飯?我注意到的一件事是,我的D音變小了。

  • should we, should we.

    我們應該,我們應該。

  • Shu, shu. Just the SH sound and the schwa. The lips are flared and the teeth are together,

    舒,舒。就是SH音和分音。嘴脣張開,牙齒合攏。

  • sh. The tongue tip is pointing up to the roof of the mouth, but it’s not touching it.

    sh.舌尖指向嘴頂,但沒有碰到嘴頂。

  • Shu-, shu-. Then for the schwa, everything relaxes and you go into the next sound, shu-,

    舒... 舒...然後,對於schwa,一切都放鬆了,你進入下一個音,shu-。

  • shu-, shu-we, should we call her? Shu-we [2x], I should go. Shu-go, shu-go. I should go.

    舒--,舒--偉,我們應該叫她嗎?舒--我們[2次],我應該去。shu-go,shu-go。我應該去。

  • Now, if the next sound is a vowel or a diphthong, I wouldn’t drop the D. It would be too unclear

    如果下一個音是元音或雙元音,我就不會把D去掉,那樣太不清楚了。

  • to go from the schwa into another vowel. So forshould I’, ‘should I’, for example,

    以從分音變成另一個元音。所以對於'應該我','應該我',例如。

  • I make a really quick flap of the tongue for the D. Should I, should I, should I say that?

    我為D做了一個非常快速的甩舌動作,我應該,我應該,我應該說嗎?

  • Should I try it? Should I call him?

    我應該試試嗎?我應該給他打電話嗎?

  • If dropping the D feels like too extreme of a reduction for you, you certainly don’t

    如果掉D對你來說,感覺減得太極端,你肯定不

  • have to do it. Just keepshouldunstressed, really quick, should, should, should.

    不得已而為之。只要把'應該'不強調,真的很快,應該,應該,應該。

  • Now let’s look atcould’. The K sound is made when the back part of the tongue comes

    現在我們來看看 "能"。舌頭的後半部分發出K音時

  • up and touches the soft palate in the back, kk, kk, ku-. Could we try later? Could we,

    起來,摸到後面的軟顎,kk,kk,ku-。我們能不能晚點再試?可以嗎?

  • could we? Again, just dropping the D: k sound, schwa, next word. Could we, could we? Saying

    可以嗎?同樣,只是把D:k的音丟掉,分音,下一個字。我們可以,我們可以嗎?說

  • it with a D when the next word begins with a vowel or diphthong: Could I come back later?

    當下一個詞以元音或雙元音開頭時,用D表示。我可以稍後再來嗎?

  • Could I, could I. So just a nice shortcould’.

    我可以,我可以,所以只是一個漂亮的簡短的 "可以"。

  • Finally, ‘would’. For the W sound, the lips are in a tight circle, and the back part

    最後是 "會"。W音時,嘴脣緊緊地圍成一個圓圈,後面的部分

  • of the tongue lifts, ww, ww. Wuh. Would we want to do that? Would we? Would we? Would

    的舌頭抬起來,ww,ww。嗚。我們會想這樣做嗎?我們會嗎?我們會嗎?會

  • we want to do that? Or, with a really quick D sound: Where would I go? would I, would

    我們要這樣做嗎?或者,用一個非常快速的D音。我會去哪裡?

  • I, would I.

    我,我會的。

  • So you can reduce these words by changing the vowel to the schwa. You can reduce them

    所以你可以通過把元音改成分音來減少這些單詞。你可以減少它們

  • further by dropping the D, unless the next sound is a vowel or a diphthong.

    除非下一個音是元音或雙元音,否則進一步去掉D。

  • If there’s a word or phrase you’d like help pronouncing, please put it in the comments

    如果有一個單詞或短語需要幫助發音,請把它放在評論中。

  • below. Don’t forget to sign up for my mailing list by clicking here or in the description

    下面的內容。不要忘了通過點擊這裡或在描述中註冊我的郵件列表。

  • below to keep up with all my latest videosit’s free.

    以下是我所有最新的視頻--這是免費的。

  • That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.

    就這樣,非常感謝你使用瑞秋英語。

In this American English pronunciation video, were going to talk about the pronunciation

在這段美式英語發音視頻中,我們要講的是發音。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋