Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - Every once in a while I'll eat canned food,

    我偶爾會吃罐頭食物,

  • but it's usually like in a dark time of my life.

    但是通常是在我生活有困難的時候。

  • The Weirdest Canned Food Taste Test

    史上最怪異的罐頭食物試吃大會

  • - [Voiceover] Brown bread, raisin flavored!

    葡萄乾口味的黑麵包!

  • - You're gonna have to...

    你應該要...

  • - Oh.

  • - Oh, it's coming.

    歐,它出來了!

  • I loosened it for you.

    我來幫你把它鬆開

  • - Yeah, sure.

    好唷

  • - I like it.

    我滿喜歡的耶

  • - Oh, it's so "raisin-y".

    喔,這真的很葡萄乾口味。

  • - It doesn't taste like raisins, though.

    不過這吃起來不像葡萄乾口味啊

  • - I do feel, though, if they would serve this to me

    不過我真的覺得,如果有高級餐廳

  • on a plate at a fancy restaurant,

    用這種罐頭麵包上菜給我,

  • I'd be like "oh, chante, this is amazeur".

    我會說:「歐,太棒了,這實在是太美味了」

  • - You can can bread.

    麵包確實是可以裝在罐頭裡的。

  • - I, for one, would rather die by zombies.

    我還寧願因為變成殭屍而死呢

  • - [Voiceover] A sample of rattlesnake meat

    響尾蛇肉的試樣

  • in the purest form.

    純天然的

  • - Aah, no! I don't even want to eat normal rattlesnake,let alone in a can.

    蛤不要啦!我連一般響尾蛇都不想吃了,更何況是罐頭響尾蛇。

  • - God, it's awful looking.

    天啊,這看起來真噁。

  • - How we go from bread to rattlesnakes?

    我們怎麼會從麵包跳到響尾蛇?

  • How did that happen?

    怎麼會這樣?

  • - (laughs) This was a very quick escalation.

    這真的差很大。

  • - That smells pretty damn good.

    這聞起來很棒耶。

  • - Smell it, smell it, smell it.

    來聞,來聞,來聞。

  • - No, that's from a snake.

    不要,這是蛇的味道欸。

  • (man laughs)

  • - [Both] Cheers.

    乾杯。

  • - Aah, I'm sorry, aah!

    啊,抱歉,啊!

  • - I mean, it's more like venison, pork...

    我覺得這比較像鹿肉或是豬肉...

  • - Ew, the spine, it's a spine!

    矮額,有刺,這是刺!

  • - There's a snake spine in here.

    這裡面有蛇骨。

  • - We work hard, we deserve boneless canned food.

    我們很辛苦,應該要給我們去骨的罐頭食物。

  • - And especially boneless rattlesnake.

    而且尤其是無骨響尾蛇。

  • - Like, you could definitely put this in foods

    其實你完全可以把這個放到食物裡

  • that a chicken would be in or something,

    和雞肉或其他的肉一起

  • (man laughs)

  • and you could just pass off and get away with it.

    然後你就可以騙過大家不被發現。

  • - I hope there's a prize in here

    我希望這裡面有個什麼獎品。

  • and it's just a little rattle.

    不過就只是一隻小響尾蛇。

  • - [Voiceover] It's octopus. - [Man] It's octopus, oh!

    這是章魚。 - 這是章魚耶!

  • - Ooh!

    歐!

  • - [Both] Ugh!

    痾!

  • - Don't waste time nor money in cooking it,

    不要浪費時間和錢,來煮它,

  • cutting it, or keeping it frozen.

    切它,或是放在冰箱裡。

  • - Oh, it's a tentacle!

    歐,這是一肢觸角!

  • - Yeah, tentacle!

    對,觸角!

  • - When they get calamari, all the white people are like

    只要一上到花枝類的菜,所有的白人都會像這樣

  • "oh, I want the rings, I don't want this stuff

    「歐,我要花枝圈,我才不要這個...

  • "with the tentacles".

    有觸角的部位」

  • - You would hang out with people that say stuff like that.

    你就是都和會講這種話的人出去。

  • - Freshy fishy.

    新鮮的海鮮。

  • - It's too chewy, it's like it never ends.

    這太難嚼了,好像永遠吃不完。

  • Like, I keep chewing it to get it to go away.

    好像我一直嚼它好讓它離開我的嘴。

  • - I know, and then the flavor keeps coming out.

    我知道,然後它的味道一直飄出來。

  • - I don't like it.

    我不喜歡。

  • - I mean, if you're trying to improve your jaw strength--

    我的意思是,如果你想要鍛鍊下顎肌肉的話...

  • - [Woman] Yeah, like that. - [Man] This is the best meal.

    - 對,像那樣。 - 那這就是最適合你的餐點!

  • - It feels like gum.

    這很像口香糖。

  • - Ugh, stop it.

    痾,別再這樣了。

  • - [Both men] Fried chicken in a can.

    罐頭炸雞

  • - [Woman] Fried "chik'n".

    炸雞

  • - So you're giving me fried chicken in a can,

    所以你要給我罐頭炸雞,

  • and it's not even real fried chicken?

    然後它甚至不是真的炸雞?

  • - Ooh, how does it, it does not need to be that thick.

    喔,好吃嗎,這也不必這麼厚吧。

  • (man laughs)

  • - There's no reason it needs to be this big.

    做這麼大一塊,沒道理啊!

  • - It smells like dog food, like one you mix in.

    這聞起來很像狗食耶,很像有摻入狗食的。

  • - Oh yeah, it smells like Fancy Feast.

    喔對,這聞起來像珍喜 ( 狗食品牌名) 。

  • - Hmm.

    恩。

  • - It became a liquid so fast.

    這一放到嘴巴就變成液體了。

  • - We can call it fried chicken, they're vegetarian,

    我們是可以叫它炸雞沒錯,因為他們是吃素的,

  • they won't know, they don't know what fried chicken

    他們不會知道,他們不知道炸雞

  • tastes like 'cause they're vegetarians.

    是什麼味道,因為他們是吃素的。

  • - It makes me feel lonely.

    它讓我感到好寂寞。

  • - Are you gonna give us a fake turkey now?

    你現在是要給我們假火雞嗎?

  • - It's Thanksgiving, you're gonna give us

    現在是感恩節,你是準備要給我們

  • a fake processed turkey in a can?

    假的火雞肉罐頭嗎?

  • Jesus tap dancing Christ.

    我的老天爺啊。

  • - [Voiceover] Alligator in Cajun-style gravy.

    印地安式調味的鱷魚肉

  • - We got some Cajun-style "alligata"!

    我們有一些印地安式調味的鱷魚肉!

  • (man laughs)

  • - That smells delightful.

    聞起來很棒。

  • - It look primordial as shit.

    這看起來也太原始了吧。

  • - Kind of smells like Cup O' Noodles

    聞起來很像合味道(品牌名)泡麵

  • like with Sriracha in them.

    很像有泰式甜辣醬在裡頭

  • - Really Cajun.

    真的很Cajun (似印地安式調味)

  • - Nice spice.

    調味料不錯。

  • - If I had to have a choice during the Apocalypse

    如果世界末日之類的到來,我必須做出選擇

  • or whatever this would be it.

    我會選這個。

  • - Like, too soft, it's too soft.

    太軟了,這個太軟。

  • - This opened up a whole new world for me

    這讓我大開眼界,

  • 'cause this is not bad.

    因為這味道還不差。

  • - I don't think most people have alligator and rattlesnake

    我不覺得會有人吃鱷魚罐頭或是響尾蛇罐頭,

  • canned foods, but, for a lot of people, canned food

    不過很多人靠罐頭食物填飽肚子,

  • is a reality, it's a part of life,

    是事實,這是生活的一部分。

  • it's something you need eat to survive.

    這是你維生的食物。

  • - Mm-hmm.

    恩恩。

  • - The fact that I can sit here in a chair

    我今天能夠坐在這張椅子上

  • surrounded by lights and say which ones I,

    在鎂光燈之下說笑談論著,

  • joke about which ones tasted disgusting to me,

    這裡哪些食物讓我覺得很反胃,

  • I mean, that's coming from a place of privilege,

    我之所以可以這樣,是因為我佔有了某些優勢,

  • and I don't forget for a second how lucky we are.

    我永遠不會忘記我們是有多麼的幸運。

  • - Yeah.

    的確。

  • - Also, fuck this and I don't want to eat it ever again.

    但還是要說,去它的我再也不要吃這種東西。

  • - True.

    沒錯。

  • - How is smoke-flavor an ingredient?

    為何煙味是一種成分?

  • - I don't know, maybe they just have a smoker standing there

    不知道。可能是會有一個人站在旁邊抽菸

  • at the end going (blows smoke).

    然後最後 ( 吐煙) 。

  • - Ew.

    矮額。

  • - And now you "'ave" fried chicken with smoke "flava".

    所以現在你幫炸雞加了點煙味。

  • - So they're French as well?

    所以他們也是法國人嗎?

  • - I mean, if I had to hire a person to smoke on my food,

    我是說,如果我要雇人來煙燻我的食物,

  • I would hire a French person, 'cause at least it'd be sexy.

    我會雇用法國人,因為至少這樣會很性感。

- Every once in a while I'll eat canned food,

我偶爾會吃罐頭食物,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋