Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Here are a few clothing problems know: being too cold without a sweater, being too hot to put one on.

    以下是一些妳可能心有戚戚焉的著裝經驗: 不穿毛衣太冷、穿的話又太熱

  • Ohh, what is this hell?

    啊!!! 這什麼鬼天氣啊???

  • consequently being in fear that blood is slipping through your cute wild shorts

    大姨媽來時 會瘋狂擔心經血沾到可愛的白色短褲上

  • going for a run...and being rewarded with boob sweat.

    想跑個步…還要擔心流汗激凸

  • that unscratchable itch you only get under your skinny jeans. Relieved only by sharp-jagged pieces of metal

    緊身牛仔褲導致的奇癢 銳利金屬製品是唯一解脫

  • Wearing heels even though they squish your toes, turn grass into quicksand and stairs into your worst nightmare.

    就算腳趾夾得透不過氣、軟綿綿的草坪和樓梯都成為惡夢 還是要穿高跟鞋

  • attempting to shove two yards of jeans into a boot that barely fits your calves.

    硬把180公分長的牛仔褲塞到不合腳的靴子裡

  • Oh, wedgies. Low-rise jeans, that turn your thong into a whale tale.

    楔型鞋就更不用說了 而低腰牛仔褲會讓妳性感的丁字褲瞬間變成鯨魚尾巴

  • walking around in your mismatched socks

    兩隻腳穿著不同花色的襪子趴趴走

  • God! Seriously? This is the fuc*ing water that. Who put the water here?

    啊! 搞什麼?! 怎麼會有水?

  • And then unexpectedly being forced to take a photo with your crush that you won’t even prepare to take,

    突然被要求和暗戀對象合照

  • what does your hair look like? is your makeup...

    頭髮看起來還好嗎? 我的妝…

  • Oh wait, that picture’s actually really cute. Wait a second, sh*t, the bra’s totally shown.

    咦 其實拍的還不錯 嗯? 胸罩外露了! 可惡

Here are a few clothing problems know: being too cold without a sweater, being too hot to put one on.

以下是一些妳可能心有戚戚焉的著裝經驗: 不穿毛衣太冷、穿的話又太熱

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋