Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The UK is incredibly diverse in terms of accents

    英國有非常多不同的腔調

  • and it just so happens that I can do many of these accents as my party trick.

    隨處都可以聽到,所以我常常模仿這些腔調,當作我的才藝表演

  • So come with me as I take you on a guided tour through all of the accents and archetype of Great Britain.

    現在,我就是大家的導遊,帶領大家欣賞大英帝國各式各樣的腔調和建築風格

  • Hi I’m Siobhan Thompson and this is anglophenia.

    大家好,我是Siobhan Thompson,歡迎收看anglophenia

  • And what I’m speaking right now is RP,

    我現在用公認發音說話

  • received pronunciation, or you know, your standard BBC English.

    公認發音,或是在BBC聽到的標準發音

  • It’s spoken across the country, generally by middle and upper class people.

    不同城市的中上階級人物都用公認發音說話

  • Think of Martin Freeman, Benedict Cumberbatch,

    例如:Martin Freeman和Benedict Cumberbatch

  • you know, most of the presenters of BBC news.

    BBC新聞大多是這樣播報

  • So, good evening, it’s 9 o’clock and this is the news.

    早安,歡迎收看九點新聞

  • I’m very important.

    我非常重要

  • Heightened RP is generally only spoken on film and television now.

    高階公認發音是目前唯一出現在電影及電視中的腔調

  • So youre gonna think of Nell Card or the dull encounters in Downton Abbey

    想像和Nell Card在唐頓莊園裡幽會

  • Oh Gerald I do love you but youre so terribly, terribly poor.

    Gerald,我愛你,但你真的太窮了

  • Now, London is the accent that most people outside of Britain can recognize, you know,

    倫敦腔是非英國人最為熟知的腔調

  • that classic Lock, Stock and Two Smoking Barrels

    經典的《兩根槍管》

  • Get out of my pub! Go on, get out of it!

    滾出我的酒吧!快滾開!

  • Shut it you tart !

    臭婊子,閉嘴!

  • East Anglia is a flat, boggy kind of place, with a flat, boggy kind of accent.

    東英吉利是個平坦又多沼澤的地方,東英吉利腔調又平又黏

  • I’d love to give you an example of somebody that comes from there that speaks like this,

    我舉當地人所說出來的話作為例子

  • But they all lose this accent as they can.

    但他們幾乎都不會講這種腔調了

  • Steven Froy is from Norfolk, but he doesn’t speak like this cuz he’s posh.

    Steven Froy來自諾福克,但他很優雅,所以他不會這樣講話

  • Here’s a classical kind of East Anglia phrase: I dun drop my computer in the fan and now it’s broken.

    我講一句東英吉利的經典名言:我沒有用電腦砸爛電風扇,但它壞了

  • Now let’s go across the island to the West Country,

    接下來,我們前往英格蘭西南部

  • Which is a much rounder sound, it’s farmland, full of sheep and cows and apples.

    這裡的腔調較圓滑,那裡有許多農田、羊、牛和蘋果

  • Think of Sam Gangee from the Lord of the Rings or Hagrid from the Harry Potter Movies.

    而這裡的代表人物是魔戒的Sam Gangee和哈利波特的Hagrid

  • Oy you bloody kids get off my land! Or Mr. Frodo, don’t let them turn me into anything unnatural.

    死小孩,快滾出去!或是Frodo,別讓他們把我變得這麼奇怪

  • Then when you get down to Cornwall, it gets a little bit more pirate-y

    接下來,來到康瓦耳

  • So hoist the mizzenmast, **

    升起後桅

  • Now Southern Welsh is this great sing-songy kind of accent .

    南威爾斯是最適合模仿中文的腔調

  • Think of Tom Jones or Richard Burtin, you knowRage, rage against the dying of the light.”

    你會想到Tom Jones或Richard Burtin,你也知道「別溫馴地步入美好的夜晚」

  • Bloody hell I love Dillan Thomas

    我愛死Dillan Thomas

  • Northern Welsh is where singer Duffy is from, it’s a breathy, thicker kind of accent

    歌手Duffy來自北威爾斯,這裡的腔調帶濃厚的呼吸聲

  • And most people from there speak Welsh at home and English as a second language.

    在這裡,威爾斯語是母語,英語是第二語言

  • So, you know, (Welsh)

    所以你知道謝謝你的威爾斯語怎麼說啦!

  • Now, cross the country to the West Midlands in Birmingham,

    現在來到伯明罕的西米德蘭茲郡

  • And it’s a very nasal kind of an accent, mostly on a () through went on in the area.

    這裡的腔調鼻音很重,大多會出現「歐」字當作連音

  • Cat Deeley, who presents So You Think You Can Dance is from there.

    Cat Deeley就在那裡主持舞林爭霸

  • And so is Ozzy Osbourne, you knowSharon, where’s the bloody remote?”

    還有Ozzy Osbourne,你一定聽過「Sharon,那該死的遙控器跑去哪了?」

  • Yeah, that voice that he does isn’t a joke, it’s just where he’s from.

    他的聲音不是裝的,而那證明了他來自西米德蘭茲郡

  • Scouse is your classical Liverpool accent. The Beatles are from there and so is Paul McGann.

    利物浦語是利物浦的經典腔調,披頭四和Paul McGann都來自這裡

  • They also made European capital of culture called 4 years ago by the EU, so don’t tell me that theyre not cultured, alright?

    四年前,歐盟定利物浦為歐洲文化之都,所以別跟我說他們沒文化,好嗎?

  • Authentic Lancashire, you know think of Christopher Eccleston,

    說到蘭開郡,你一定會想到Christopher Eccleston

  • Or most of the cast of the Downstairs in the Downton Abbey.

    或是唐頓莊園樓下的卡司

  • Daisy, get the buns out of the oven before they burn!

    Daisy,移開你的屁股,不然它就要被火燒到了

  • Oh, Mr. Bates.

    喔,Bates先生

  • So across the Pennines, Yorkshire, it’s a much kind of flatter accent from Lancashire.

    越過本寧山脈,約克郡語比蘭開郡語好聽多了

  • And they cut off a lot of their words

    他們切斷許多字

  • So I’m going to pub uphill, think of Sean Bean from Lord of the Rings or Game of Thrones

    所以我到山上,就會想到演過魔戒和權力遊戲的Sean Bean

  • One does not simply walk into Mordor.

    他是唯一和Mordor沒有關係的人

  • So in Northumberland in Newcastle you speak in a Geordie accent, so you know think of the Geordie shore,

    新堡的諾森伯蘭人有俗稱Geordie的口音,所以你一定會想到英倫玩咖日記

  • Or Cheryl Cole, remember she got fired from X- Factor cuz nobody could understand a word she was saying.

    或是Cheryl Cole,還記得她因為太難聽懂的口音而被踢出美國版X音素嗎?

  • Or Billy Elliot! All I want to do is dance ballet but my dad makes me box.

    或是舞動人生!我很想學芭蕾,但我爸爸卻給我一個箱子

  • Edinburgh is the capital of Scotland, it’s a very soft, maybe a little snotty kind of an accent.

    愛丁堡是蘇格蘭的首都,這裡的腔調很柔,聽起來好像含著鼻涕

  • Think of Ewan McGregor or Dame Maggie Smith, that’s Professor McGonagall

    你一定會想到Ewan McGregor或Dame Maggie Smith,哈利波特中的麥教授

  • That’s 10 points taken from Gryffindor Mr. Potter.

    波特先生,葛萊芬多扣十分

  • Glasgow is a much thicker kind of an accent,

    格拉斯哥方言腔調較濃厚

  • Billy Connolly and Peter Capaldi are both from there.

    Billy Connolly和Peter Capaldi都來自格拉斯哥

  • They cut off a lot of their words, so, uh, have you got any bottles, sir, got to go to the shop you know?

    他們講話都會把字切斷,你會買杯喝的嗎?先生,去商店的時候?

  • So, up to the very North to the Highlands of Scotland

    往北移動到蘇格蘭高地

  • Think of Amy Pond from Doctor Who, or maybe Sir Robert Burns.

    你會想到異世奇人的Amy Pond和Robert Burns

  • The best-laid schemes o’ mice anmen gang aft agley.

    即使你仔細安排,但事情還是可能會搞砸

  • Now let’s go to North Ireland and it’s all about the vowels with the Northern Ireland Accent,

    現在來到北愛爾蘭,北愛爾蘭的腔調主要在母音的發音方式不同

  • Like, so like, Hi Neighbor and all

    例如:嗨,大家好

  • Liam Neeson is from there.

    Liam Neeson就來自這裡

  • Weve got a very particular set of skills.

    我們有很特別的技術

  • I know he doesn’t’ say it in that accent in the movie but it sounds well so, like..

    我知道在電影裡,他沒有用這種腔調說話,但這樣聽起來也不錯

  • And finally, Southern Ireland is obviously not a part of the United Kingdom but obviously I can do a Dublin accent so let’s just do it.

    最後,南愛爾蘭雖然不是大英帝國的一部份,但我還可以模仿都柏林的腔調

  • It’s a pretty classic Irish accent with a lot of assonance to it.

    經典的愛爾蘭方言帶有諧音

  • So Sinéad O’Connor’s from there.

    歌手Sinéad O’Connor來自南愛爾蘭

  • Nothing compares. Nothing compares to you.

    沒有事情能比較,沒有任何事情能和你比較

  • That is all from me. Tell me if there’s any British accent that I missed because I love a challenge.

    今天的節目到此結束,如果我有漏掉任何一種英式腔調,請告訴我,因為我很愛挑戰

  • Don’t forget to subscribe and thanks for watching.

    記得訂閱我的影片,感謝您的收看

The UK is incredibly diverse in terms of accents

英國有非常多不同的腔調

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋