Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - FROM TIME TO TIME, I LIKE TO SWITCH THINGS UP.

    有的時候,我喜歡來點變化

  • TODAY INSTEAD OF ME CHOOSING WHAT TO TALK ABOUT,

    今天不是我去選擇要講些甚麼

  • I AM GONNA SPIN THIS WHEEL RIGHT HERE, AND--

    我要轉在這個轉輪,就在這裡

  • [laughter]

    (笑聲)

  • IT'S FAIR.

    這絕對公平

  • SO WHAT HAPPENS IS, IF IT LANDS IN THE RED SECTION,

    結果是,如果它停在紅色區塊這兒

  • WE'RE GONNA LOOK AT A CAT VIDEO.

    我們就來看一隻貓的影片

  • IF IT LANDS IN THIS TINY, TEENY, TEENY, LITTLE GREEN SECTION,

    如果它停在這個非常小,應該說極小,極小的綠色區塊

  • THAT'S "BROUSKO," WHICH IS--

    這是「BROUSKO」,它是

  • IT'S A CLIP FROM A GREEK SOAP OPERA.

    一部希臘肥皂劇中的一個片段

  • PROBABLY NOT GONNA HAPPEN,

    可能也不會發生

  • 'CAUSE THIS--THIS IS MOST LIKELY.

    因為這個是最有可能的

  • ALL RIGHT, SO I'M GONNA SPIN IT, AND LET'S SEE WHAT HAPPENS.

    好的,我要轉動它了,我們來看看結果是甚麼

  • OH.

  • [laughter]

    (笑聲)

  • YUP, YUP. NO, NO.

    好,好,不,不

  • OH!

    喔!

  • UGH!

    啊!

  • WHO SAW THAT COMING?

    誰會料想的到?

  • I'M AS SHOCKED AS YOU ARE.

    我跟你們一樣驚訝

  • I WANTED CAT VIDEOS TOO. ALL RIGHT.

    我也想要看貓的影片。好吧

  • STUPID WHEEL.

    爛轉輪

  • ALL RIGHT, DO WE HAVE ANY GREEK SOAP OPERA FANS HERE?

    我們有任何希臘肥皂劇的粉絲在這裡嗎?

  • I SHOULD ASK-- OKAY, SO--

    我可以問一下嗎...好吧...所以

  • [laughter]

    (笑聲)

  • "BROUSKO" IS A POPULAR ONE.

    「BROUSKO」是非常有名的一個

  • IT'S FILMED IN GREECE, AND I HAVE NEVER HEARD OF IT BEFORE.

    它在希臘拍攝的,而我在此之前從來沒聽過

  • ONE OF MY VIEWERS IS A FAN OF THE SHOW.

    我的其中一位觀眾朋友是這個劇的粉絲

  • HER NAME IS MARIA. SHE LIVES IN FLORIDA.

    她的名字是瑪麗亞。她住在佛羅里達

  • AND SOMEHOW MARIA WATCHES THIS ON HER FANCY SATELLITE DISH,

    不知怎麼的瑪麗亞在她高級的衛星光碟機上看到這個

  • AND MARIA NOTICED SOMETHING WHILE SHE WAS WATCHING,

    然後瑪麗亞在看的時候發現了一件事

  • AND SHE THOUGHT THAT I'D BE INTERESTED IN IT.

    而她覺得我對這件事應該很感興趣

  • WHAT I'M ABOUT TO SHOW YOU

    我現在要給你們看的

  • IS A REAL CLIP FROM THE SHOW IN GREECE,

    是一個真實的片段,取自希臘肥皂劇

  • AND THE SCENE IS WHERE A POWERFUL VINEYARD OWNER

    這個場景是關於一位有權有勢的葡萄莊園主人

  • IS THINKING ABOUT HIS LONG-LOST LOVER.

    在思念他逝去已久的愛人

  • LET'S TAKE A LOOK.

    我們來看一下

  • [woman singing in Greek]

    (一位希臘女人在唱歌)

  • [cheers and applause]

    (歡呼和鼓掌)

  • WHAT?

    甚麼?

  • WHAT? [laughter]

    甚麼?(笑聲)

  • THAT IS TOTALLY REAL. IT'S NOT EDITED.

    那完全是真的,沒有被後製過

  • I--IN CASE YOU DON'T KNOW, THAT'S MY HIGH SCHOOL PHOTO.

    我......以防你們不知道,那是我中學時的照片

  • THAT'S MY SENIOR HIGH SCHOOL PHOTO,

    那是我高中時的照片

  • AND IT'S THERE IN A GREEK SOAP OPERA, "BROUSKO."

    而它竟然出現在一部叫「BROUSKO」的希臘肥皂劇當中

  • AND I DON'T UNDERSTAND IT.

    我真的沒辦法理解

  • I DON'T KNOW GREEK.

    我不瞭解希臘

  • I KNOW MY HAIRCUT IS A GREEK TRAGEDY RIGHT THERE.

    不過我現在知道,我的髮型在那是個希臘悲劇

  • SO WHY DOES THAT OLD MAN HAVE MY PICTURE, NUMBER ONE?

    所以,第一,為什麼那個老人會有我的照片?

  • IS IT SUPPOSED TO BE SERIOUS OR FUNNY,

    這應該要嚴肅還是感到開心

  • OR IS IT 'CAUSE I'M HIS LONG-LOST LOVER?

    還是因為我是他逝去已久的愛人?

  • IS THAT-- [dramatic music]

    是嗎?(戲劇性音樂)

  • AND OF ALL THE PICTURES OF ME, WHY THAT ONE?

    所有我的照片當中,為什麼就選那張?

  • WHY?

    為什麼?

  • HERE'S THE--HERE'S WHAT'S HILARIOUS ABOUT THAT.

    這才是最好笑的地方

  • SO I WENT TO SCHOOL FOR TWO YEARS

    我進學校兩年

  • IN ATLANTA, TEXAS.

    在德州的亞特蘭大

  • I MOVED FROM NEW ORLEANS TO ATLANTA, TEXAS,

    我從紐奧良搬到德州的亞特蘭大

  • JUST FOR TWO--MY TWO FINAL YEARS OF HIGH SCHOOL.

    僅僅兩年,我高中的最後兩年

  • AND THAT DAY, I WOKE UP, AND I SHOWERED,

    那天,我起床,洗澡

  • AND I TRIED TO FIX MY HAIR,

    試著梳理我的頭髮

  • AND THAT THING HAPPENED RIGHT THERE.

    而那張照片就在那時拍的

  • AND I TRIED TO FIX IT, AND I THOUGHT,

    我試著再梳理一次,然後我想

  • "OH, WHO CARES?

    「喔,誰在乎」

  • "I'M MOVING TOMORROW. I'M LEAVING.

    「我明天就要走了,就要離開這兒了」

  • "IT'S ATLANTA, TEXAS.

    「要去德州的亞特蘭大」

  • WHO'S EVER GONNA SEE THIS PICTURE?"

    「誰會再看到這張照片?」

  • [laughter]

    (笑聲)

  • AND NOW IT'S IN A GREEK SOAP OPERA.

    而現在它竟然出現在一部希臘肥皂劇中

  • OH, MY GOD. LIFE, HUH?

    喔,我的天啊,人生就這樣,是不是?

  • AND SO IF THERE'S ANYONE OUT THERE

    所以有沒有人可以跟我解釋

  • WHO WATCHES THIS SHOW--

    在看這個秀的人

  • PEOPLE FROM GREECE, JOHN STAMOS, WHOEVER--

    可能是希臘人,JOHN STAMOS,管他是誰

  • IF YOU CAN EXPLAIN WHAT I'M DOING WITH THAT OLD MAN...

    如果你可以解釋我跟那位老先生的關係

  • I DON'T WANT TO SPOIL THE ENDING FOR YOU,

    我不想透露結局

  • BUT WE ARE NEVER, EVER, EVER GETTING BACK TOGETHER.

    但我們絕對,絕對,絕對,不可能在一起

  • [laughter]

    (笑聲)

  • THAT'S-- [cheers and applause]

    那..(歡呼和笑聲)

  • I MEAN--MARIA, THANKS FOR SENDING THAT IN

    我的意思是,瑪麗亞,謝謝你傳送影片過來

  • AND FOR HAVING SUCH A KEEN EYE.

    也謝謝你有一雙銳利的眼睛

  • WHAT I'M DOING IS, I HAVE AUTOGRAPHED A PICTURE TO YOU,

    我要做的是,送一張我的親筆簽名照給你

  • AND I AM GONNA SEND YOU THIS TO THANK YOU FOR THAT, I THINK.

    我要送你這個來謝謝你的影片

- FROM TIME TO TIME, I LIKE TO SWITCH THINGS UP.

有的時候,我喜歡來點變化

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋