Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I always like to talk to you about what I read about you in the news and things you did.

    我一直都很想要跟你談我在新聞上看到跟你有關以及你做過的事情。

  • As ... besides Gatesletter, ah... you also ran the news for...

    當 ... 除了你的網站 (Gatesletter),你也刊登了新聞...

  • You had something to do with this invention.

    你與這項發明有某些關係。

  • - The Omni... - Processor.

    - 全能... - 處理器。

  • Omniprocessor.

    全能處理器。

  • Yah, we challenged engineers, to make something that can take sewage...

    對,我們給了工程師們一個挑戰,讓他們研發可以取用污水...

  • And very inexpensively get rid of sewage.

    然後以低成本的方式讓這些污水的機器。

  • Because, ah... sewage...

    因為,嗯... 污水...

  • It's bad...

    它不好...

  • It causes a lot of disease.

    它帶來很多疾病。

  • Mostly diarrheas.

    尤其是引起腹瀉。

  • Because people don't have good sanitation system.

    因為人們沒有很好的下水道系統。

  • We said, it's way too expensive, the way that the rich countries do it.

    我們覺得有錢國家的處理方式太花錢了。

  • Make something that we can put throughout Africa, and get rid of all that sewage.

    應該要製造能夠放置在非洲各處的設備,用來處理所有污水。

  • And you change it into water that's...

    然後你把污水變成...

  • Drinkable water.

    可飲用的水。

  • - Absolutely. - And you drank it?

    - 沒錯。 - 然後你把它喝下去?

  • Yah!

    對啊!

  • So you... on one hand you've got sewage.

    所以你... 一邊是污水。

  • Then on the other end...

    另一邊...

  • You got sewage.

    也是污水。

  • You get some...

    你有一些...

  • No, then you get some electricity, and you get water.

    不是,然後你有電力供應,而且你還得到飲用水。

  • And... ah...

    然後...呃...

  • Yah, and then you get water.

    對,然後你就拿到一杯飲用水。

  • This is interesting.

    這真的很有趣。

  • Because we actually have two glasses of water.

    因為其實我們現場有兩杯水。

  • That's right!

    沒錯!

  • This is the ultimate taste test.

    這是一個終極的試喝大會。

  • We think you'll be able to figure this out.

    我們覺得你應該可以區分。

  • Well, I already get to guess.

    嗯,我已經開始猜了。

  • Number...

    這號碼...

  • I've guessed which one is the sewage water.

    我已經猜好哪一杯是污水了。

  • Ah... the ah...

    呃... 是呃...

  • But one is bottle water.

    但有一杯是礦泉水。

  • One is the sewage water.

    一杯是污水處理而來的。

  • But we're gonna...

    但是我們要...

  • We're gonna drink.

    我們要來喝喝看。

  • And then we're gonna see.

    然後我們就可以知道答案了。

  • We're gonna reveal which one is which.

    我們就可以揭曉哪一杯是什麼水了。

  • You bet!

    你賭看看!

  • Yap.

    對。

  • You do, yah, you do bet.

    沒錯,就賭看看。

  • That's the taste test.

    這就是試喝大會。

  • See now I am thinking, 'cause you're smart.

    你看我現在在思考,因為你很聰明。

  • No, you get to pick.

    不,是給你選。

  • Yah I know, I get to pick.

    對我知道啊,是我要選。

  • I told them how to set this up.

    我告訴他們哪杯該放哪種水。

  • Yeah yeah yeah, okay.

    好好好,我了解。

  • It's too easy.

    這太簡單了。

  • Yah, it's reverse psychology.

    對啊,這是逆向心理學。

  • Yah, you might be right.

    是啊,可能被你說中了。

  • I never wanna gamble against Bill Gates ever!

    我從來都不想要跟比爾蓋茲賭一把!

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I think you're too nice.

    我覺得你人太好了。

  • So I am gonna let you switch it out.

    所以我要讓你隨意交換兩杯水的位置。

  • And then I won't even look at the number on the thing.

    然後呢,我甚至連上面的數字都不看。

  • All right.

    沒問題。

  • There you go.

    來吧!

  • Yap.

    好。

  • All right.

    沒問題。

  • Cheers!

    乾杯!

  • On the count to three.

    我們數到三。

  • Cheers!

    乾杯!

  • One, two, three.

    一、二、三。

  • Wow!

    哇!

  • What do you think?

    你覺得怎麼樣?

  • Which one did you get?

    你剛喝的是哪一杯?

  • Make it sure that you drank it.

    要確定你真的喝下去了。

  • I know, now I know.

    我知道,現在我知道了。

  • This one I think it tasted pretty good.

    我覺得這杯很好喝。

  • You just drink yours, cheers!

    你儘管喝你的就是了,乾杯!

  • I'm pretty confident...

    我敢說...

  • That that was...

    剛剛那杯是...

  • This is the bottle water.

    這杯是礦泉水。

  • Well, that was rigged.

    其實,這是一場騙局。

  • It was all... all poop water.

    這兩杯...都是糞水。

  • That was both poop water?

    兩杯都是糞水?

  • Absolutely.

    完全正確。

  • You're unbelievable, Bill Gates!

    你實在是太讓人傻眼了,比爾蓋茲!

  • I can't believe you did that to me.

    我不敢相信你這樣對我。

  • Gosh! Really, that was it?

    天啊!真假,那真的是糞水嗎?

  • Yeah, but that's as pure as any water that you've ever had.

    對啊,但這絕對跟你喝過的任何一種水一樣純淨。

  • It tasted really good.

    這真的很好喝欸!

  • Yah, no that's the...

    對,喔不這個...

  • That was good poop.

    這原本是一坨好便便。

  • You gotta change its name.

    你必須換一個名字。

  • The machine... the machine is pretty miraculous.

    這個機器...這個機器真的很不可思議。

  • How did you... how did you...

    你是怎麼...你是怎麼...

  • How was that possible?

    這怎麼可能?

  • How did I just do that?

    我剛是怎麼喝下去的?

  • Well, you boil it, you filter it.

    就是,你煮沸它,然後過濾它。

  • That's what engineers know how to do.

    這些就是工程師們的本事了。

  • We're... that'll be in Africa.

    我們在...這些會出現在非洲。

  • I think it works.

    我覺得這可行欸。

  • It tastes pretty good.

    這真的很好喝。

  • I gotta give it up.

    我真服了你了。

  • Thank you, buddy.

    謝了,老兄。

  • Our thanks to Bill Gates! Go to Gatesletter.com

    比爾蓋茲,各位!請上 Gatesletter.com。

I always like to talk to you about what I read about you in the news and things you did.

我一直都很想要跟你談我在新聞上看到跟你有關以及你做過的事情。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋