Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oh. Excuse me.

    喔。不好意思。

  • Sorry.

    對不起。

  • (Things Boyfriends Do That Secretly Annoy Their Girlfriends)

    (女友討厭男友做的這些事)

  • Oh, babe, 《Dear Johnis on!

    嘿寶貝,《最後一封情書》正在播耶!

  • I want to see that.

    我想要看。

  • Oh, it's too girly.

    不要...這太娘了。

  • Oh, 300!

    哇塞,《300壯士:斯巴達的逆襲》!

  • So how's your day today?

    所以你今天過得怎麼樣?

  • It's fine.

    還可以。

  • OK...

    好喔...

  • What did you do yesterday?

    那你昨天在幹嘛?

  • Nothing.

    沒幹嘛。

  • Oh my Gosh. You look so nice.

    喔我的天啊。妳看起來美到不行。

  • Thank you.

    謝啦。

  • Think I'm just gonna go like this.

    我覺得我穿這樣就可以了。

  • You know, jeans. Keep it cas' (casual).

    妳知道,就穿牛仔褲,隨性就好。

  • Oh my God. I can't get this to turn on.

    我的天啊。我打不開這個。

  • Oh, here. I'll fix it.

    給我。我會修。

  • Justin.

    Justin。

  • And I broke his ankles.

    然後我扭傷了他的腳踝。

  • Yeah. Then I took a straight to the bucket...

    然後我直接衝到籃框那邊...

  • And I...yeah!

    然後我就....耶!

  • And I just felt like it sucks.

    我真的覺得感覺超差。

  • 'Cuz Elson won't be there for me,

    因為 Elson 沒有挺我,

  • and I've been there for her. Which, which one is Elson?

    但我之前都會陪著她......哪,哪個是Elson?

  • Justin, Elson has long, brown hair.

    Justin,Elson 就是棕色長頭髮的那個。

  • You met her last week. I thought that was Amber.

    你上禮拜才見過她的。我以為那是Amber。

  • You just have so many friends.

    妳真的有超多朋友。

  • Oh, honey, I can fix it.

    喔,親愛的,我會修。

  • No!

    喔,不要!

  • Hey, what kind of food does this place serve?

    嘿,那間餐廳是供應怎樣的菜?

  • Dude, you got to hang on to the ball!

    老兄,你要把球抓好!

  • What are you doing, man?

    你到底在幹嘛啦?

  • Who are you texting?

    你在傳訊息給誰啊?

  • Oh, it's Jeannine from work.

    噢,是我同事Jeannine。

  • Oh, what are you guys talking about?

    是喔,那你們在聊什麼?

  • It's work stuff. It's boring. Yeah.

    就是工作的事情。很無聊啦。對啊。

  • Ha, ha! She's really funny.

    哈哈!她真的很好笑。

  • Uh, you made the reservations, right?

    妳有訂位對吧?

  • No, Justin, you're supposed to make the reservation.

    不,Justin,應該是你要去訂位的。

  • Ah, I forgot.

    啊,我忘了。

  • Let's just wait.

    我們就去現場候位吧。

  • That's goal! Oh, oh, oh!

    得分了!喔,喔,喔!

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Whatever, Justin, whatever, OK?

    算了,Justin,算了,好嗎?

  • What's...? What did I even do?

    啥.....?我到底做錯什麼了?

  • Just, er, just irritating!

    你就,你就是超煩!

  • Is that time of the month?

    妳又那個來了是吧?

  • Justin.

    Justin。

  • It's that time of the month.

    妳又那個來了。

  • I can fix it!

    我會修!

  • Hey, babe.

    嘿,寶貝。

  • I wanna talk to you about what happened last night.

    我想跟你談談昨晚的事。

  • Oh, oh...(I just feel like...)...wait, wait. 《Dear John》's on.

    喔喔...(我只是覺得...)...等等,等等。《最後一封情書》在播耶。

  • Did you just say you want to see this?

    妳剛剛不是說想看?

  • It's 2 more hours. We should just watch the rest of this.

    還剩 2 個小時。我們應該把剩下的看完。

  • I'm so excited it'll just be the two of us today.

    今天只有我們兩個獨處,好興奮喔。

  • Oh, no. Zack is coming, too.

    哦,不。Zack也會來。

  • Yeah, he's downstairs. Let's go!

    對,他在樓下了。我們走吧!

  • So this is Jeannine. I've been telling you about her.

    這是 Jeannine。我一直都有跟妳提到她。

  • Hi! Nice to meet you!

    嗨!很高興認識妳!

  • I've heard a lot. She's really cool.

    久仰大名。她很酷。

  • Yeah, I've heard a lot about you, too!

    對啊,我也聽了很多關於妳的事!

  • Justin is my wusband: my work husband.

    Justin是我的老「工」:工作上的老公。

  • J and J, cause like... Jeannine and...Yeah, I hear it.

    J 跟 J,就很像.... Jeannine 跟........好,我有聽到。

  • I rap hard, 'cuz it's easy.

    我嘻哈超屌,因為我很行。

  • I spit cheese.

    一個呸,起司。

  • I'm the true MC. I'm on the streets.

    我是饒舌歌手,我混街頭的。

  • Feel me?

    有感覺到嗎?

  • That's what I hear, babe.

    我聽到了,寶貝。

  • I think I can be a rapper.

    我覺得我可以去唱嘻哈。

Oh. Excuse me.

喔。不好意思。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋