Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You met him at orchestra practice and he said he was an avid pianist, you misheard him and you both had a good laugh.

    你去練樂團的時候認識他,他說他很熱衷彈琴 (音似陰莖),但你聽錯他講的話,然後兩人一起大笑

  • After that he asked you on a date and that one date led to two and before you realized it, you've been dating this guy for a year and lately, the magic's gone.

    之後他約你出去,就這樣一來一往。在你意識到之前,你已經跟這小子在一起一年了,最近你對他沒感覺了。

  • Maybe you've just started to notice how loudly he eats soup.

    可能只是因為發現他喝湯很大聲。

  • So you've decided.

    所以你下定決心了!

  • It is time to break up.

    是時候分手了!

  • But how in the world are you gonna have that conversation?

    但到底該怎麼開口呢?

  • Hey everyone welcome to Wellcast.

    嘿大家好,歡迎收看 Wellcast。

  • This week we're talking about that awful discussion that comes at the eleventh hour of a relationship.

    這週我們要來討論,分手前一刻那令人難堪的談話。

  • We're gonna give you our seven-step plan for making a clean break between you and your partner.

    我們要教你分手七步驟,讓你能分得乾淨俐落。

  • Download this worksheet on your password-protected mobile device and keep it handy for reference on the big day.

    先下載工作表到設有密碼的行動裝置,以備不時之需!

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • Step one: first things first before anything else, you need to make sure that you want to go through with this breakup.

    第一步:最重要的事是你必須非常確定自己想要分手。

  • If you're not happy in the relationship, that is a huge red flag.

    如果妳不快樂,就代表這段感情已亮紅燈。

  • Ask yourself the following questions: do you communicate well?

    問自己以下問題:你們的溝通狀況良好嗎?

  • Does your partner accept you as you are?

    另一半能接受妳最真實的樣子嗎?

  • Are you open with your partner or do you find yourself keeping secrets from him?

    你對另一半敞開心胸,還是有秘密相瞞?

  • Do you look forward to seeing him or do you find yourself making excuses to avoid him?

    你期待與他相見,或老是找藉口避不見面?

  • Step two: figure out exactly what you're going to say to your boyfriend.

    第二步:想清楚你要對男朋友說的話。

  • Odds are the first question he's gonna ask is: "Why are you doing this?"

    他的第一反應可能會問妳:「為什麼這樣對我?」

  • So on your worksheet, write down your reasonor reasons.

    所以在工作表中,寫下妳的原因或各種原因。

  • Don't go overboard.

    但別太超過。

  • It can be as simple as: I no longer have feelings for you or I don't think I can trust you anymore.

    可以簡單地說「我對你沒感覺了」或是「我不信任你了」。

  • Step three: once you've committed to actually breaking up and have figured out exactly what you wanna say, plan out a maximum three hour time period for the daunting task.

    第三步:當下定決心分手和想好分手台詞後,策劃要在三小時內完成這個艱鉅任務。

  • These three hours we'll give him enough time to process but keep the conversation from spiralling into a loop rehashing the same points over and over again.

    三小時足以讓他有充分時間思考又可避免話題在相同的事情上打轉。

  • Step four: make plans for directly after the conversation.

    第四步:計畫談分手後的行程。

  • Maybe ask a friend to catch a movie or schedule a haircut.

    可以約朋友看電影或預約弄頭髮。

  • Giving yourself a concrete out will help you leave any difficult situations and having something to do afterward will give you time to process the breakup but keep you from dwelling on.

    有確切的計劃能幫助你從難堪的局面中抽身,結束後有事可做也給你時間緩和分手情緒,又不會讓你一直想著不愉快的事。

  • Step five : alright, the time has come.

    第五步:好吧!該來總是要來!

  • You've blocked out three hours, scheduled band practice for afterward written down what you're gonna to say, so say it.

    你挪出三小時,也計劃結束後要去練團並寫下妳想要說的話,那就說吧!

  • Remember this conversation is gonna be painful for him and you.

    要記住,談分手對妳和他而言都很難受。

  • Nothing you say is gonna change that fact.

    不論你說什麼都無法改變這個事實

  • Be honest but sympathetic, don't go overboard and don't get angry, just say enough so that you can explain your reasons for breaking up.

    要誠實但保持同理心,別太過份,也不要生氣,只點出你想分手的原因即可。

  • Step six : when it's over, its over.

    第六步:結束就是結束了。

  • Don't lead your partner on.

    別跟你的另一半藕斷絲連。

  • Tell your now ex-boyfriend that you won't be contacting him and ask him to respect this wish.

    告訴前男友你不會跟他保持聯絡,希望他能理解。

  • Listen, you won't be doing him any favors by drawing the breakup out or leaving a door open for a relationship further down the line.

    聽好,拖延分手時間或給他機會再續前緣,對他不會有任何幫助。

  • You're breaking up for a reason, remember?

    你想分手是有原因的,記得嗎?

  • So be sure that there are no emotional loose ends.

    所以確保自己不會感情用事。

  • Step seven: the stuff exchange.

    第七步:物歸原主。

  • This should be a very brief meeting where you can both exchange belongings, but that's it.

    這應該只是一個短暫的會面交換彼此的物品,就這樣!

  • No talks of getting back together and no cementing the breakup.

    不要談復合的事也不去強調分手的事實。

  • This meeting should take place in public so you're not tempted to have another long conversation, and if you're worried take a friend.

    安排在公共場合會面才不會使你陷入另一次長談。

  • You've just gone through one of the harder conversations you'll have to have for a long time, you'll probably feel low for a little while and that's okay.

    在經歷一場難熬的分手談話,你可能會低落好一陣子,但這很正常。

  • Look, just because a relationship is over, doesn't mean it was meaningless.

    要知道關係結束不代表它毫無意義。

  • In fact, the reason you're feeling so crummy is because that relationship was an important part of you growing up.

    事實上,感覺差只是因為這段感情是成長中很重要的一部分。

  • Still feeling a little down after your breakup?

    分手後仍覺得難過?

  • Well, check out our breakup playlist here, specifically curated by the Wellcast team.

    來看看 Wellcast 圑隊精心製作的分手系列影片。

  • To recap: you have decided to break up with your boyfriendfirst make sure you actually wanna do this.

    總之,在你決定跟男友分手時,要先確定自己想這麼做。

  • Next, commit a time period up to three hours, no longer.

    接著,設定在 3 小時內談完分手。

  • And work out what you're gonna say before you get into the situation.

    並在開始前想清楚該說的話。

  • When you're there, be honest, but be sympathetic with your now ex-boyfriend, make it clear that your decision is final and ask him not to contact you for a little bit.

    一旦起了頭就要說出妳的真實感受,但對前男友要保持同理心,讓他明白你已下定決心,請他暫時不要跟你聯絡。

  • If you both have stuff to exchange make plans to briefly meet in a couple days in a public place, so you can do that.

    如果有物品要歸還彼此,儘快安排在公眾場合短暫會面,讓事情順利進行。

  • Tweet us at watchwellcast, email as watchwellcast@gmail.com or leave a comment down below

    可以到我們的推特 (@watchwellcast),電郵至 [email protected] 給我們,或是在下面留言。

  • We'll see you next time!

    我們下支影片再見!

You met him at orchestra practice and he said he was an avid pianist, you misheard him and you both had a good laugh.

你去練樂團的時候認識他,他說他很熱衷彈琴 (音似陰莖),但你聽錯他講的話,然後兩人一起大笑

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋