Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Word up Food Tubers, okay. Jamie Oliver here, very excited. We're going to cook a beautiful slow cooked beef stew and we're going to use the cut which is oxtail.

    字了食物管家,好吧。傑米・奧利弗在這裡,非常興奮。我們要做一個美麗的慢煮燉牛肉 我們要使用的切割 這是牛尾。

  • And then I'm gonna show you three ways to take it. A fantastic oxtail stew with mash and greens.

    然後我會告訴你三種吃法。夢幻般的牛尾燉肉,配上土豆泥和青菜。

  • Beautiful oxtail pappardelle, with lovely ragu of bashed up stew incredible!

    美味的牛尾巴掌魚,配上可愛的醬汁燉肉,令人難以置信!

  • You can do an incredible bit of oxtail soup. You're going to love this one.

    你可以做一個不可思議的位牛尾湯。你會愛上這道菜的。

  • First up I need two and half kilos of oxtail, you can get this from any butchers,

    首先我需要兩公斤半的牛尾,你可以從任何一家肉店買到。

  • melt in your mouth, sweet and gorgeous and for those of you who don't know.

    融化在嘴裡,甜美而華麗,對於不知道的人來說。

  • Oxtail stew is made from the ox's tail. And of course any meat on the bone is going to give you maximum flavour.

    燉牛尾是用牛的尾巴做的。當然骨頭上的肉都會給你最大的味道。

  • So it's going to give you the heartiest most delicious stew out there.

    所以它要給你最豐盛最美味的燉品。

  • I want to very generously season it with black pepper and sea salt. Just a little bit of oil.

    我想非常大方地用黑胡椒和海鹽調味。再加一點油

  • I've got the oven on full whack and I've preheated a tray.

    我已經把烤箱開得很滿了,我已經預熱了一個盤子。

  • Straight in there. So we're going to roast that until golden brown.

    直接在那裡。所以我們要把它烤到金黃色。

  • Around about twenty minutes should do it.

    大概二十分鐘左右應該就可以了。

  • So with any kind of stew, we've got lovely fragrant vegetables. Carrots, celery and two

    所以任何一種燉菜,我們都有可愛的香菜。胡蘿蔔,芹菜和兩個

  • humdingers of leeks. We need a nice casserole style of a pan. Couple

    韭菜的嗡嗡聲。我們需要一個漂亮的砂鍋式的鍋。夫婦

  • of tablespoons of olive oil. Let's put in carrots, celery, we go in with

    橄欖油的湯匙。讓我們把胡蘿蔔,芹菜,我們去在與

  • the leeks. Just three or four little cloves. They honestly will will make a difference.

    韭菜。只是三四個小丁香。說實話,他們會 將有所作為。

  • A good pinch of salt and pepper. This is our woody herbs selection here. Rosemary, thyme

    加點鹽和胡椒。這是我們這裡選擇的木本草藥。迷迭香,百里香

  • and bay. And they'll give a savouryness and flavour that is just undeniable.

    和月桂。它們會給人一種不可否認的美味和味道。

  • Let's cook this for another ten minutes. Let that oxtail roast for another ten minutes.

    再烤十分鐘吧讓那牛尾再烤十分鐘。

  • Fast forward it and I'll come back and tell you what to do next.

    快進,我再來告訴你下一步該怎麼做。

  • Okay lovely people. Have a little look in here, that's not actually burnt, that's caramelisation

    好了,可愛的人們。看一下這裡,那不是真的燒焦了,那是焦糖化了。

  • and if you try a little bit, big flavour, big sweetness.

    如果你嘗試了一點,大味道,大甜度。

  • I want some thickening agent. Two big heaped tablespoons of flour. It will pick up all

    我要一些增稠劑。兩大勺麵粉。它可以把所有的

  • the residual oil that was put in there. And then were going to use some porter. The

    殘留的油被放在那裡。然後要用一些波特。的

  • malt in there is caramelised. It's big, squadgy, wadgy loving flavours right and we want that.

    麥芽在那裡是焦糖。這是大的,扁扁的,Wadgy愛的味道的權利,我們想要的。

  • About 280mls goes in there. The first job of the porter is to sort of

    大約280毫升的酒會在那裡。搬運工的第一項工作是排序的

  • take all the sticky caramelised goodness off the bottom. We're going to go in with two

    把所有粘稠的焦糖美味從底部拿掉。我們要用兩個

  • tins of tomatoes. Just bash those up. They'll fall apart in the long cooking.

    西紅柿罐頭。就把這些砸了。它們會在長時間的烹飪中散開。

  • Get the oxtail out and I'll go straight in the pan with all of that oxtail. And you're

    把牛尾巴拿出來,我就直接把這些牛尾巴放進鍋裡。而你

  • going to fill the pan up, look at that. Add the water just to cover. It's going to

    要把鍋裝滿了,你看那。加水剛好蓋住。這將是

  • bring out all the flavour from out the bone. Put a little lid on top then I'm going to

    把所有的味道從骨頭裡帶出來。在上面蓋上一個小蓋子,然後我就會。

  • cook that now for 5 to 6 hours. At 150 degrees Celsius. Just let time do the magic.

    現在煮5到6小時。在150攝氏度。就讓時間來施展魔法吧。

  • Okay guys, this has had 6 hours cooking. Slow cooking. Look at that!

    好了,夥計們,這已經有6個小時的烹飪。慢煮。看那!

  • Absolute gooey, tender, eat heaven. Look at the depth of colour and flavour we've got

    絕對是黏糊糊的,嫩嫩的,吃的天堂。你看我們的色澤和味道多深啊

  • here. Absolutely fantastic. What you can do is serve it up on the bone.

    這裡。絕對精彩。你可以做的是把它放在骨頭上。

  • Or what I do is usually let it cool down a little bit, usually put on some rubber gloves.

    或者我做的通常是讓它冷卻一下,通常戴上一些橡膠手套。

  • Take a piece of the oxtail and just pinch it. And you can see how lovely and tender

    拿一塊牛尾巴捏一捏就可以了。你可以看到多麼可愛和嫩

  • that is. It's so close to the bone, the flavour is

    那就是。它是如此接近骨頭,味道是。

  • ridiculous. And you just clean that bone and it comes away.

    荒謬的。而你只要把骨頭清理乾淨,它就會消失。

  • I've just taken a couple of minutes just to strip the meat off the bone.

    我只是花了幾分鐘時間,就把肉從骨頭上剝下來。

  • Notice, that there's a big old rim around here and that is flavour, that will be more

    注意,這周圍有一個大的老邊,那就是味道,那將是更多的。

  • delicious, more natural and more brilliant than any stock cube on the planet.

    美味,比地球上任何一個股票方塊都更自然,更輝煌。

  • And then what I'm going to do is have a little taste. Right, so now I'm going to season it

    然後我要做的是有一個小的味道。對了,所以現在我要去調理它。

  • with a little salt. I'm going to use a little bit of Worcestershire sauce. About one tablespoon is probably sufficient. You can use that

    加點鹽我要用一點伍斯特郡醬。大概一湯匙就夠了。你可以用那個

  • beautiful oxtail in so many different ways. First up, I'm going to put some pappardelle

    美麗的牛尾有很多不同的做法。首先,我要把一些pappardelle...

  • in. This is fresh. You can use dried. Take a little spoon of this sauce, right? Four

    在。這是新鮮的。你可以用乾的。拿一小勺這個醬,對不對?四勺

  • spoons of that. There's more than enough. Then I'm just going to take a little Parmesan,

    勺子的。足夠了那我就來點帕爾馬乾酪。

  • it's going to act like a little link between the pasta and the pasta water. Now I'll add

    它的作用就像麵條和麵條水之間的一個小鏈接。現在我將添加

  • that to my lovely oxtail and it will make it stick around the pasta. And now the pasta's

    這樣我可愛的牛尾就會粘在麵條上了。現在麵條的

  • ready. Drag it over. And then all we want to do is just move it

    準備好了把它拖過來。然後,我們要做的只是移動它

  • around. Oxtail parpadelle. Such a celebration of that

    左右。牛尾帕爾巴代爾。這樣的慶祝活動

  • wonderful cut. Finish it with a little of that Parmesan. Gorgeous!

    精彩的切口。最後再加一點帕爾馬乾酪。太美了!

  • If I take a spoon of mash potato, and then a spoon of the oxtail with some quickly boiled

    如果我拿一勺土豆泥,然後再拿一勺牛尾,再加上一些快速煮的

  • kales. That's a really nice dinner there. If I wanted to make a beautiful little soup.

    芥蘭。這是一個非常好的晚餐有。如果我想做一個美麗的小湯。

  • Take some of that lovely oxtail stew and we'll take some of the water and then just take

    拿一些可愛的牛尾燉肉,我們將採取一些水,然後只是採取。

  • it to the consistency you want. A little crostini off the side of a bowl.

    到你想要的濃度。碗邊上的小酥皮。

  • And that is beautiful. So guys, soup, stew and mash and beautiful

    這就是美麗。所以,夥計們,湯,燉和醪糟和美麗的。

  • parpadelle all made from the gorgeous oxtail. Lots of love guys, thanks ever so much . And

    parpadelle都是由華麗的牛尾巴。很多的愛,夥計們,非常感謝。和

  • enjoy the oxtail! Please comment on the box below and check

    享用牛尾!請在下面的方框裡留言,並勾選

  • out some of the other chefs on Food Tube.

    在Food Tube上的一些其他廚師。

Word up Food Tubers, okay. Jamie Oliver here, very excited. We're going to cook a beautiful slow cooked beef stew and we're going to use the cut which is oxtail.

字了食物管家,好吧。傑米・奧利弗在這裡,非常興奮。我們要做一個美麗的慢煮燉牛肉 我們要使用的切割 這是牛尾。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋