Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I can't take all the credit.

    我不能邀功。

  • I had a bit of help.

    我得到了一些幫助。

  • Jim Moriarty sends his love.

    吉姆-莫里亞蒂向你問好

  • Yes, he's been in touch.

    是的,他一直在聯繫我。

  • Seems desperate for my attention, which I'm sure can be arranged.

    似乎急切地想引起我的注意,我相信這是能安排的。

  • I had all this stuff, never knew what to do with it.

    我有這麼多東西,卻不知道該怎麼用。

  • Thank God for the consultant criminal.

    感謝上帝,讓我們有了罪犯顧問。

  • Gave me a lot of advice about how to play the Holmes boys.

    他給了我很多建議,教我如何與霍姆斯兄弟打交道。

  • Nobody calls you the Iceman.

    沒人叫你冰人

  • And the Virgin.

    還有處女

  • Didn't even ask for anything.

    甚至什麼都沒要。

  • I think he just likes to cause trouble.

    我覺得他就是喜歡惹麻煩。

  • Now that's my kind of man.

    這才是我喜歡的男人

  • Here you are.

    給你

  • The dominatrix who brought a nation to its knees.

    讓一個國家屈膝投降的扈從。

  • Nicely played.

    打得漂亮

  • No.

  • Sorry?

    什麼?

  • I said no.

    我說不行。

  • Very, very close, but no.

    非常非常接近,但是沒有。

  • You got carried away.

    你忘乎所以了

  • The game was too elaborate.

    遊戲太複雜了。

  • You're enjoying yourself too much.

    你太自得其樂了

  • No such thing as too much.

    沒有太多。

  • No enjoying the thrill of the chase is fine.

    不享受追逐的快感也行。

  • Craving the distraction of the game, I sympathize entirely, but sentiment.

    我完全同情他們,但我也有自己的感受。

  • Sentiment is a chemical defect found in the losing side.

    情緒是敗方的一種化學缺陷。

  • Sentiment?

    情緒?

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • You.

  • Oh, dear God.

    哦,天哪

  • Look at the poor man.

    看看這個可憐的人。

  • You don't actually think I was interested in you.

    你不會真以為我對你感興趣吧?

  • Why?

    為什麼?

  • Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat?

    因為你是偉大的夏洛克-福爾摩斯,戴著滑稽帽子的聰明偵探?

  • No.

  • Because I took your pulse.

    因為我給你把過脈了

  • Elevated.

    升高。

  • Your pupils dilated.

    瞳孔放大

  • I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive.

    我猜約翰-華生認為愛情對我來說是個謎,但其實化學反應非常簡單,而且極具破壞性。

  • When we first met, you told me that disguise is always a self-portrait.

    我們初次見面時,你告訴我,偽裝總是一種自畫像。

  • How true of you.

    你說得太對了。

  • The combination to your safe, your measurements.

    你的保險箱密碼,你的測量方法。

  • But this, this is far more intimate.

    但這個,這個要親密得多。

  • This is your heart.

    這就是你的心。

  • This is your soul.

    這就是你的靈魂。

  • And you should never let it rule your head.

    你絕不能讓它主宰你的頭腦。

  • You could have chosen any random number and walked out of here today with everything you've worked for.

    你可以隨意選擇一個數字,然後帶著你為之奮鬥的一切離開這裡。

  • But you just couldn't resist it, could you?

    但你就是無法抗拒,不是嗎?

  • I've always assumed that love is a dangerous disadvantage.

    我一直認為,愛情是一種危險的劣勢。

  • Thank you for the final proof.

    謝謝你的最終校樣。

  • Everything I said, it's not real.

    我說的一切,都不是真的。

  • I was just playing the game.

    我只是在玩遊戲。

  • I know.

    我知道

  • And this is just losing.

    而這只是失敗。

  • There you are, brother.

    給你,兄弟。

  • I hope the contents make up for any inconvenience I may have caused you tonight.

    希望這些內容能彌補我今晚給您帶來的不便。

  • I'm certain they will.

    我相信他們會的。

  • If you're being kind, lock her up.

    如果你是好心,就把她關起來吧。

  • Otherwise, let her go.

    否則,就讓她走。

  • I doubt she'll survive long without her protection.

    沒有她的保護,她恐怕活不了多久。

  • Are you expecting me to beg?

    你想讓我求你嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Please.

    請。

  • You're right.

    你說得對。

  • I won't even last six months.

    我連六個月都堅持不了

  • Sorry about dinner.

    晚餐的事很抱歉。

  • For lots of great Sherlock videos.

    觀看大量精彩的夏洛克視頻。

I can't take all the credit.

我不能邀功。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋