Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Here we go.

    開始了

  • Rolling, everybody.

    滾動,每個人。

  • Shush.

  • Hello, everyone.

    大家好

  • Bonjour tout le monde.

    大家好

  • Take two, please.

    請拿兩份

  • Hello, Vogue.

    你好,《時尚》。

  • This isline Dion, and this is my life in looks.

    這就是席琳-迪翁,這就是我的生活樣貌。

  • Yep.

    是的。

  • Okay.

    好的

  • Wow.

  • It's quite something.

    真不簡單。

  • The first page, I was obviously dressing myself.

    第一頁,我顯然是在打扮自己。

  • At that time, it's like deciding my songs.

    那時候,就像決定我的歌曲一樣。

  • Why did I choose that outfit?

    我為什麼要選這身衣服?

  • How did I choose my outfit?

    我是如何選擇服裝的?

  • Pretty much the same thing as people would propose songs to me, and I would pick the songs that I like, that I think that I can serve.

    和人們向我推薦歌曲差不多,我會挑選我喜歡的、我認為我可以為之服務的歌曲。

  • But for the clothes, I thought I looked hot.

    但就衣服而言,我覺得我看起來很性感。

  • But looking today, I have to respect that very much because you look at my face and my energy and the way that I'm just, I own the jeans and the top and the microphone and the stage and the guitar player, and it was fashion change, life changes.

    但今天看來,我不得不對此肅然起敬,因為你看看我的臉龐、我的活力和我的方式,我擁有牛仔褲、上衣、麥克風、舞臺和吉他手,這是時尚的改變,也是生活的改變。

  • It's touching for me because it's my early days.

    這讓我很感動,因為這是我早期的生活。

  • It's the same passion.

    這是同樣的激情。

  • It's the same me.

    還是那個我。

  • Should I really have the courage to turn the next page?

    我真的有勇氣翻開下一頁嗎?

  • Speechless.

    無言以對。

  • My husband and I got married in 94, December 17, to be precise.

    我和丈夫是 94 年結婚的,準確地說,是 12 月 17 日。

  • I still feel his presence so much.

    我仍然能感覺到他的存在。

  • This is a moment that will be with me for the rest of my life.

    這一刻將伴隨我的餘生。

  • The dress couldn't have been big enough.

    這件衣服不夠大。

  • I could have had three times the size on my head.

    我的頭可能有三倍大。

  • I could have had six different dresses that night because he was and he's still such a wonderful human being.

    那天晚上,我可以穿上六件不同的衣服,因為他過去是,現在也是如此出色的人。

  • He brought the best of me.

    他給我帶來了最好的一面。

  • He really did.

    他真的這麼做了。

  • This big piece is not glued to my head, obviously.

    這一大塊顯然不是粘在我頭上的。

  • It has been sewn.

    已經縫好。

  • So no problem, I can manage the weight.

    所以沒問題,我可以控制體重。

  • And when you're so happy, there's no weight, there's no problem, there's no pain.

    當你如此快樂時,就沒有重量,沒有問題,沒有痛苦。

  • We kind of rehearsed one time with the dress and the big veil and all that.

    我們排練了一次,穿上禮服,戴上大面紗等等。

  • And it was in a big ballroom and it was all made of beautiful wooden floors.

    宴會廳很大,全部由漂亮的木地板鋪成。

  • I practice and everything is smooth and everything is fine.

    我練習時,一切都很順利,一切都很好。

  • But when I had to walk the cathedral, it's no wooden floor, it's carpet.

    但是,當我不得不在大教堂裡行走時,這裡不是木地板,而是地毯。

  • I had an immediate facelift.

    我的容貌立刻煥然一新。

  • I start to walk and I go like.

    我開始走,走著走著

  • And it's like, am I gonna make it?

    我還能成功嗎?

  • Am I gonna make it to my future husband?

    我要去見我未來的丈夫嗎?

  • But like I said, oh, I'm gonna run to you.

    但就像我說的,哦,我要跑去找你。

  • I did.

    是的

  • So all night, all great, people happy.

    整個晚上,大家都很開心。

  • But when we removed the tiara,

    但當我們摘下頭飾時

  • I had a cut because the pressure was too much.

    因為壓力太大,我被割傷了。

  • The next day I wake up, I look at myself in the mirror.

    第二天醒來,我看著鏡子裡的自己。

  • I have the size of an egg in the middle of my forehead.

    我的額頭中間有一個雞蛋大小的痣。

  • I look at my husband and I said, it's too late now, we're married.

    我看著丈夫說,現在太晚了,我們已經結婚了。

  • But it's so huge that it make my eyes look like this.

    但它太大了,以至於我的眼睛看起來像這樣。

  • I'm like, okay, let's go to the doctor.

    我想,好吧,我們去看醫生吧。

  • So I had to be on antibiotics for about three weeks.

    是以,我不得不服用抗生素約三週。

  • But here it is.

    但還是來了。

  • I look good in that dress.

    我穿那件衣服很好看。

  • Or just because I love red.

    或者只是因為我喜歡紅色。

  • But it's a Versace dress too, come on.

    但這也是範思哲的裙子啊,拜託。

  • It's pretty amazing for me to discover this.

    對我來說,能發現這一點已經很了不起了。

  • I have bought everything in my life.

    我這輩子什麼都買過。

  • If it was not possible to buy it, well, it was not possible to buy it for whatever reason because it's not even in production yet.

    如果買不到,那就買不到吧,不管是什麼原因,因為它還沒有投產。

  • So it's just being released three days ago and I can borrow it.

    所以,三天前剛剛發行,我可以借來看看。

  • Otherwise, I would buy all the stuff.

    否則,我會買下所有的東西。

  • But at this age, still very young, beautiful dress from Versace.

    但在這個年紀,她還很年輕,範思哲的裙子很漂亮。

  • Versace was one of my favorite designer, of course.

    當然,範思哲是我最喜歡的設計師之一。

  • It is a lifetime memory.

    這是一生的記憶。

  • There's a big story about this picture because James Cameron, the director of the movie, did not want any song.

    關於這部電影有一個很大的故事,因為電影導演詹姆斯-卡梅隆(James Cameron)不想要任何歌曲。

  • He said, my movie is great enough, I don't need any songs.

    他說,我的電影已經夠棒了,我不需要任何歌曲。

  • The writer came, I think secretly.

    作家來了,我想是祕密來的。

  • And I was in Las Vegas, Rene and I were there.

    當時我和雷內在拉斯維加斯。

  • And he started to play us the song.

    他開始為我們演奏這首歌。

  • Yeah, fall wherever you are

    ♪ Yeah, fall wherever you are ♪

  • And my husband is watching me and he's watching him and he said, James, James, James, James, we should stop right now.

    我丈夫在看著我,也在看著他,他說,詹姆斯,詹姆斯,詹姆斯,我們現在應該停下來。

  • And I'm like, and I'm looking at Rene and I'm like this.

    我看著雷內,就像這樣

  • I don't want to sing the song.

    我不想唱這首歌。

  • So he says to the writer, he says,

    所以他對作者說:

  • James, I have an idea.

    詹姆斯,我有個主意。

  • Why don't we just go to Los Angeles?

    我們為什麼不去洛杉磯呢?

  • We'll do like a little maquette, a little demo.

    我們會做一個小模型,一個小演示。

  • She can put her voice on it.

    她可以用自己的聲音來表達。

  • When he said that, obviously I knew that I was going to be in trouble.

    他這麼一說,我顯然知道自己要倒黴了。

  • I don't want to sing the song.

    我不想唱這首歌。

  • The director of the movie doesn't want to have a song in his movie.

    電影導演不想在他的電影中出現歌曲。

  • And I know that when I get into a studio and I hear music,

    當我走進錄音室,聽到音樂時,我就知道這一點、

  • I get into a character and I even sell it to myself.

    我進入一個角色,甚至把它賣給自己。

  • So I start to sing the song.

    於是我開始唱這首歌。

  • It tells me about the story of the movie a little bit.

    這讓我對這部電影的故事有了一些瞭解。

  • I'm already in tears, but it's a demo.

    我已經淚流滿面了,但這只是一個演示。

  • It's just to put my voice, one take, just quick, just for them to present to the director that insisting on putting this song in the movie.

    我只是想把我的聲音錄下來,只錄一遍,很快的,只是為了讓他們把這首歌呈現給堅持要把這首歌放進電影裡的導演。

  • I sang the song and I never re-sang the song to record it, to make it as a record.

    我唱了這首歌,但為了錄製成唱片,我從未重新唱過這首歌。

  • They use my voice is a one take thing.

    他們用我的聲音是一錘子買賣。

  • So this is a dress from Michael Kors.

    這條裙子來自 Michael Kors。

  • We kind of did the dress together.

    禮服是我們一起設計的。

  • And I asked him if he would be willing to do a turtleneck dress, like a glove.

    我問他是否願意做一件高領連衣裙,就像手套一樣。

  • And he looked at me like, are you sure you want to have a turtleneck?

    他看著我說,你確定要穿高領毛衣嗎?

  • The decollete, the sparkles of the day, that was not the point for me.

    對我來說,十指緊扣、熠熠生輝並不是重點。

  • I want to sing this song the best I can and wearing this Osprey, the heart of the ocean.

    我想盡我所能唱好這首歌,戴上這隻鶚,海洋的心臟。

  • This is the moment, the Oscar, the dress that I felt good in.

    這就是那一刻,這就是奧斯卡,這就是那件我穿著感覺很好的衣服。

  • And it won.

    它贏了。

  • Wearing John Galliano was pretty fantastic.

    穿上約翰-加利亞諾(John Galliano)的衣服真是太棒了。

  • I thought my stylist made a mistake by putting this outfit the other way around.

    我覺得我的造型師把這身衣服反過來穿是個錯誤。

  • Well, we just left the turtleneck and now we're having a jacket that's open in the back.

    好吧,我們只是留下了高領毛衣,現在我們有了一件後背敞開的夾克。

  • And on top of that, every woman wore in dresses.

    除此之外,每個女人都穿著裙子。

  • Wearing pants and a suit that's backward, it's pretty gutsy fears.

    褲子和西裝都穿反了,真是膽戰心驚。

  • Years passed and now it became like something that people still talk about because I trusted my stylist and I love John Galliano and here I am owning that big time.

    很多年過去了,現在它已經成為人們津津樂道的話題,因為我信任我的造型師,我喜歡約翰-加利亞諾(John Galliano),現在我擁有了它。

  • This is in 2003, obviously summertime.

    這是 2003 年,顯然是夏天。

  • I don't want to sound pretentious, but I think I look good.

    我不想說得自命不凡,但我覺得我看起來不錯。

  • That hair was because I was already on stage in my first residency with Franco Dragone with A New Day and my hair got bleached and short and shorter and shorter and shorter.

    那髮型是因為我在第一次與弗蘭科-德拉甘(Franco Dragone)合作的 "新的一天"(A New Day)駐場演出中就已經站在舞臺上了,我的頭髮被漂白得越來越短,越來越短,越來越短。

  • Women do that and it's fun, whether it's like wardrobe, hair, makeup, songs, music, style.

    無論是服裝、髮型、化妝,還是歌曲、音樂、風格,女人都會這樣做,而且很有趣。

  • But I remember that I had to leave wearing this dress to go and do a performance.

    但我記得,我不得不穿著這條裙子離開,去參加一場演出。

  • Nobody told me, obviously, that there was a big ramp going down and I did not have any anti-slippery under my shoes.

    顯然,沒有人告訴我有一個大斜坡要下去,而我的鞋底又沒有防滑墊。

  • I was holding on to my toenails, trust me.

    我的腳趾甲都抓不住了,相信我。

  • But I love that look.

    但我喜歡這個造型。

  • I don't know if it's the color, but I love it.

    不知道是不是顏色的原因,我很喜歡。

  • I just love it.

    我就是喜歡。

  • Oh, this one, okay.

    哦,這個,好吧。

  • I think it's La Roche who had the guts to make me wear something that's basically iconic, the Titanic.

    我認為是 La Roche 有膽量讓我穿上泰坦尼克號這種標誌性的衣服。

  • He loves and he's very passionate about fashion and to be creative and trying to find something that exists already, but make a twist out of it.

    他熱愛並熱衷於時尚和創意,試圖找到一些已有的東西,並加以創新。

  • I'm coming out of this hotel with the Titanic and the ship is sinking and I'm like, but it went viral and it was a big thing.

    我從酒店出來,看到泰坦尼克號,船正在下沉,我就想,但這是病毒式傳播,是件大事。

  • So that's his talent.

    這就是他的天賦。

  • He knows when it's time to do something and I guess it was time.

    他知道什麼時候該做什麼,我想是時候了。

  • I love that dress so much.

    我太喜歡這條裙子了。

  • The cloud.

  • And I think the crowd loved that dress as well.

    我想觀眾們也很喜歡這條裙子。

  • But what I loved is that the director and the way that he presented,

    但我喜歡的是導演和他呈現的方式、

  • I was in the middle of a chandelier.

    我在吊燈中間。

  • I was surrounded.

    我被包圍了。

  • I was in the middle of the chandelier.

    我在吊燈中間。

  • It was very touching for me because the whole crowd, the whole place sang with me that night.

    那天晚上,全場觀眾和我一起唱歌,這讓我非常感動。

  • Their voices was captured in ears through the microphone and I could hear.

    他們的聲音通過麥克風傳到了我的耳朵裡,我能聽到。

  • I had a choir that night and a cloud dress.

    那天晚上我參加了合唱團,還穿了一件雲彩裙。

  • So it was amazing.

    這真是太棒了。

  • That was a photo shoot.

    那是一次拍照。

  • So much fun, so much work.

    這麼多樂趣,這麼多工作。

  • It was for Vogue magazine.

    是為《時尚》雜誌寫的。

  • Very haute couture and crazy.

    非常高級,非常瘋狂。

  • I couldn't believe what they presented to me.

    我簡直不敢相信他們向我展示的是什麼。

  • I said, that goes on my head.

    我說,這要算在我頭上。

  • I thought it was a cake and it was amazing.

    我還以為是個蛋糕,結果非常好吃。

  • It was just, it was just amazing.

    這真是太神奇了。

  • Le Moulin Rouge.

    紅磨坊

  • It was a night out.

    這是一個夜晚。

  • Everything about Paris is la vie en rose and the sky's the limit.

    巴黎的一切都是玫瑰色的生活,天空是無限的。

  • And you look at people walking and it just feels that whatever you love, for me, I want to love more when I'm in Paris.

    你看著行走的人們,就會覺得無論你愛什麼,對我來說,在巴黎我都想愛得更多。

  • It makes me love things more.

    它讓我更加熱愛生活。

  • It's difficult to come back home.

    回家很難

  • This one is my first Met Gala in 2019, actually.

    實際上,這是我 2019 年第一次參加 Met Gala。

  • Oscar de la Renta.

    奧斯卡-德拉倫塔

  • Forget about it.

    算了吧。

  • I am like, just, just, just, just amazing.

    我就像,只是,只是,只是,只是太神奇了。

  • The bangs, the hair is gold and another piece.

    劉海、頭髮是金色的,還有一塊。

  • I don't know what's going on with pieces on my head.

    我不知道我頭上的碎片是怎麼回事。

  • Those feathers on my head that night, it was not easy, but I love myself so much.

    那天晚上,我頭上的羽毛並不容易,但我非常愛自己。

  • And there was a party after, so they did a dress for me after that I love as much.

    之後還有一個派對,所以他們為我做了一件我也很喜歡的禮服。

  • It was amazing.

    太神奇了

  • I think Cher did perform while we were having this dinner and walking in this place that I'm like, who are we?

    我覺得雪兒在我們共進晚餐並漫步在這個地方的時候表演了,我想,我們是誰?

  • Where are we?

    我們在哪裡?

  • Where are we going with all that?

    我們要去哪裡?

  • It is super spectacular.

    它超級壯觀。

  • This is the night to be.

    這就是我們的夜晚。

  • I was honored and then Cher comes and performs and we're like, I was like, I'm done.

    我很榮幸,然後雪兒來表演,我們就像,我就像,我完了。

  • I'm like, this is it.

    我想,就是它了。

  • Paris.

    巴黎

  • I just see something right now.

    我現在就看到了一些東西。

  • The heart of the ocean that I'm wearing right now.

    我現在穿著的海洋之心。

  • I did not buy it.

    我沒有買。

  • Just to set the record straight here.

    我只是想澄清一下事實。

  • I always buy my stuff.

    我總是買自己的東西。

  • I always buy everything.

    我總是什麼都買。

  • Calm down.

    冷靜點

  • This is a replica.

    這是一個複製品。

  • You can buy it in Paris for 10 bucks.

    在巴黎花 10 美元就能買到。

  • And now I just wanted to say on top of it, like it's not enough to have a one sleeve jacket, short skirt, bob hair, pointy glasses.

    現在我想說的是,光有單袖夾克、短裙、波波頭、尖頭眼鏡還不夠。

  • Let's add one more thing to all that.

    讓我們再補充一點。

  • We're gonna bring the Titanic back.

    我們要讓泰坦尼克號復活

  • You're gonna wear Asperger heart of the ocean.

    你要穿上阿斯伯格的海洋之心。

  • Sing that song one more time and spin.

    再唱一遍這首歌,然後旋轉。

  • It's the fake one, but I wore it like it was the real thing.

    雖然是假的,但我穿起來就像真的一樣。

  • I can't put all this together, but I love to play and you have to trust the people that you work with.

    我無法把所有這些放在一起,但我喜歡玩,你必須信任與你共事的人。

  • And I trusted him and I guess people love that.

    我信任他,我猜人們喜歡這樣。

  • And it was fun.

    這很有趣。

  • It was a very nerve wracking.

    這讓我非常緊張。

  • And at the same time, a big honor.

    同時,這也是一份殊榮。

  • That magic, that excitement to see the fans, to see the crowd, to see show business again.

    那種魔力,那種看到粉絲、看到觀眾、再次看到演藝事業的興奮。

  • It took a lot out of me, but my son, Rene Charles, RC, came and gave me his support and to present the award, the album of the year to Taylor Swift.

    我為此付出了很多,但我的兒子雷內-查爾斯(RC)前來支持我,併為泰勒-斯威夫特頒發了年度最佳專輯獎。

  • It's an honor because she's having the time of her life and I'm the one who's presenting it to her.

    這是我的榮幸,因為她正享受著人生中最美好的時光,而我是為她獻禮的人。

  • But it's always very, very touching when you have a standing ovation.

    但當你起立鼓掌時,總是非常非常感人。

  • I was like, I can walk on stage with a coat?

    我當時想,我能穿著大衣走上舞臺嗎?

  • Oh yeah, you can do whatever you want in fashion.

    是啊,在時尚界,你可以為所欲為。

  • Let's have a good time, wear that coat, own that coat, go for it.

    讓我們盡情享受,穿上那件大衣,擁有那件大衣,去吧。

  • And it made me feel better for a moment to hold on to this coat, to hide myself a little bit from all these little things.

    抱著這件大衣,讓我暫時好受了一些,把自己從這些小事中隱藏起來。

  • ♪ I got my own imperfections, I got my own, I got my own. ♪

    我有我自己的不完美, 我有我自己的,我有我自己的。

  • So, we did it.

    所以,我們做到了。

  • Well, thank you very much, Vogue.

    非常感謝,《時尚》雜誌。

  • This has been my life and looks.

    這就是我的生活和容貌。

  • Thank you.

    謝謝。

  • It's time for me to sign it now.

    我現在該簽字了。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Yay!

  • Yay!

  • Yay!

  • Yay!

  • Yay!

  • Yay!

  • Yay!

  • Who let the bug out?

    誰把竊聽器放出來的?

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Thank you.

    謝謝。

Here we go.

開始了

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋