Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Stanley, open the door, I've got to go, Stanley, open the door, let me in, Stanley, open the door, open the door, let me in. What? Stanley, what are you doing to yourself? What the hell, you don't like it? Stanley. You like it? Stanley. Don't call me that, okay? Don't call me that.

    斯坦利 開門 我得走了 斯坦利 開門 讓我進去 斯坦利 開門 開門 讓我進去什麼?斯坦利 你在對自己做什麼?什麼是地獄,你不喜歡嗎?斯坦利你喜歡嗎?斯坦利。不要叫我,好嗎?不要叫我。

  • I think you're taking this too far. Stanley. Stanley!

    我覺得你太過分了斯坦利斯坦利

  • Dear Slim, I wrote you but you still ain't calling. I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom. I sent two letters back in autumn, you must not have got them.

    親愛的斯琳,我給你寫過信,但你還是沒有打來。我把我的手機、傳呼機和家裡的電話都留在了最下面。我在秋天給你寄了兩封信,你肯定沒收到。

  • There probably was a problem at the post office or something. Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot them. But anyways, what's been up, man? How's your daughter? My girlfriend's pregnant too, I'm about to be a father. If I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma name her Bonnie. I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry. I had a friend who put himself over some who didn't want him. I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan.

    可能是郵局什麼的出了問題。有時候我寫地址的時候太潦草了不管怎樣,最近怎麼樣?你女兒怎麼樣了?我女朋友也懷孕了 我就要當爸爸瞭如果我有個女兒,你猜我會叫她什麼?我會叫她邦妮我也讀到了你叔叔羅尼的事 很遺憾我有個朋友,他把自己放在別人不想要他的地方我知道你可能每天都聽到這個 但我是你最忠實的粉絲

  • I even got the underground shits that you did with Scam. I got a room full of your posters and your pictures, man. I like the shits you did with Rockets too, that shit was phat.

    我甚至得到了你和 "騙局 "一起幹的地下勾當。我有一屋子你的海報和照片,夥計。我也喜歡你和 "火箭 "樂隊合作的作品,那才是真正的狗屎。

  • Anyways, I hope you get this, man. Hit me back, it's just a chat. It's truly yours, your biggest fan.

    總之,我希望你能明白,夥計。回我電話,只是聊聊天而已我是你的忠實粉絲

  • Dear Slim, you still ain't caught a roll. I hope you have a chance, I ain't mad. I just think it's tough you don't answer fans. If you didn't want to talk to me outside the concert, you didn't have to. But you could have signed an autograph for Matthew, that's my little brother, man. He's only six years old. We waited in the blistering cold for you. Four hours and you just said no. That's pretty, man. You're like an idol. He wants to be just like you, man. He likes you more than I do.

    親愛的斯琳,你還沒抓到一個卷子。我希望你有機會,我沒生氣我只是覺得你不回答歌迷的問題太難受了。如果你不想在演唱會外和我說話,你大可不必。但你可以給馬修籤個名 他是我弟弟 夥計他才六歲我們冒著嚴寒等了你四個小時 We waited in the blistering cold for you.等了4個小時,你卻拒絕了真漂亮你就像偶像一樣他想成為你那樣的人他比我還喜歡你

  • I ain't that mad though, I just don't like being lied to. Remember when we met in Denver? You said if I write you, you would write back. See, I'm just like you in a way. I never knew my father neither. He used to always cheat on my mom and beat her. I can relate to what you're saying in your songs. So when I have a day, I drift away and put them on because I don't really got hell.

    但我沒那麼生氣,我只是不喜歡被欺騙。還記得我們在丹佛見面嗎?你說如果我寫信給你,你會回信的你看,我在某種程度上和你很像我也不瞭解我父親他總是對我媽不忠,還打她我能體會你在歌裡說的話所以,當我有一天,我飄走 並把它們放在 因為我真的沒有得到地獄。

  • So that helps when I'm depressed. I even got a tattoo with your name across the chest.

    所以當我沮喪的時候,這對我很有幫助。我還在胸前紋了你的名字。

  • Sometimes I even eat with myself to see how much it beats. It's like adrenaline. The pain is such a sudden rush for me. See, everything you say is real and I respect you because you tell it.

    有時,我甚至和自己一起吃,看看心跳有多快。就像腎上腺素一樣。疼痛對我來說是一種突如其來的刺激。你看,你說的一切都是真實的,我尊重你,因為你說出來了。

  • My girlfriend's jealous because I talk about you 24-7. But she don't know you like I know you slim.

    我女朋友吃醋了 因為我一天到晚都在談論你但她對你的瞭解遠不及我對你的瞭解

  • No one does. She don't know what it was like for people like us growing up. You gotta call me, man.

    沒人知道她不知道像我們這樣的人成長過程是怎樣的你得打電話給我

  • I'll be the biggest fan you'll ever lose. Sincerely yours, Stan. P.F. We should be together too.

    我會是你失去的最忠實的粉絲。你真誠的斯坦附註:我們也應該在一起。

  • I'm too good to call and write my fans. This will be the last package I ever send your ass.

    我太優秀了,不給我的粉絲打電話或寫信。這將是我寄給你的最後一個包裹了

  • Spent six months to steal the word. I don't deserve it. I know you got my last two letters.

    花了六個月的時間來偷這個詞。我不配我知道你收到了我最後兩封信

  • I wrote the addresses on them perfect. So this is my cassette I'm sending you. I hope you hear it.

    我把地址寫得很完美這是我寄給你的錄音帶希望你能聽到

  • I'm in the car right now. I'm doing 90 on the freeway. Hey, Slim, I think I fit the...

    我現在就在車裡。我在高速公路上開90邁嘿,斯琳,我想我符合...

  • Damn, did it drive? You know the song by Bill Collins from the air in the night about that guy who could have saved that other guy from drowning but didn't? Then Bill saw it all. Then at his show he found him. That's kind of how this is. You could have rescued me from drowning. Now it's too late.

    該死的,它開車了嗎?你知道比爾-柯林斯在夜空中唱的那首歌嗎? 說的是那個人本可以把另一個人從溺水中救出來,卻沒有這麼做。比爾看到了這一切然後在他的演出中找到了他事情就是這樣你本可以把我從溺水中救出來的現在太遲了

  • I'm on a thousand... Now I'm drowsy. And all I wanted was a lousy letter of a call. I hope you know I ripped all of your pictures off the wall. I love you, Slim. We could have been together.

    我在一千...現在我昏昏欲睡我想要的只是一封糟糕的電話信我希望你知道我把你的照片都從牆上撕下來了 I hope you know I ripped all of your pictures off the wall.我愛你,斯琳我們本可以在一起的

  • Think about it. You ruined it now. I hope you can't sleep and you dream about it. And when you dream,

    想想吧你現在毀了它我希望你睡不著,夢到它當你做夢時

  • I hope you can't sleep and you scream about it. I hope your conscience agents you when you can't breathe without me. See, Slim, I'm trying to talk. Hey, Slim, that's my girlfriend. But I didn't...

    我希望你無法入睡,併為此尖叫。我希望當你沒有我就無法呼吸時 你的良心會給你一劑良藥看,斯琳,我在說話呢嘿,斯琳,那是我女朋友但我沒有...

  • See, I ain't like you. Because if she's... Suffer more. And then some...

    看,我跟你不一樣因為如果她...受更多苦然後...

  • Well, gotta go. I'm almost at the bridge now. Oh, I forgot. How am I supposed to send it out?

    我得走了我快到橋了哦,我忘了我怎麼把它發出去?

  • Dear Stan, I meant to write you sooner, but I've just been busy. You said your girlfriend's pregnant now.

    親愛的斯坦 我本想早點給你寫信的 但我一直很忙你說你女朋友懷孕了

  • How far along is she? Look, I'm really flattered you would call your daughter that. And here's an autograph for your brother. I wrote it on the starter cap. I'm sorry I didn't see you at the show. I must have missed you. Don't think I did that intentionally just to diss you. But what's the s*** you said about us like the s*** you're is too? I say that s*** is clowning, dawg. Come on, how s*** can fit you? You got some issues, Stan. I think you need some counseling to help your ass from bouncing off the walls when you get down some. And what's the... That type of s*** don't make me not want us to meet each other. I really think you and your girlfriend need each other.

    她懷孕多久了?你能這麼叫你女兒 我真是受寵若驚這是給你哥哥的簽名我寫在啟動帽上了很抱歉我沒在演出上見到你 I'm sorry I didn't see you at the show.我一定是錯過了你別以為我是故意這麼做的但你說我們的那些話 就像你說的那些話一樣嗎?我說那是在開玩笑,老兄拜託,你怎麼能這麼說?你有問題 斯坦我想你需要一些心理諮詢 來幫助你的屁股不至於在跌倒的時候從牆上彈起來還有...我不想讓我們見面我真的覺得你和你女朋友需要對方

  • But maybe you just need to treat her better. I hope you get to read this letter. I just hope it reaches you in time before you hurt yourself. I think that you'll be doing just fine if you relax a little. I'm glad I inspire you, Stan. Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan. I just don't want you to do some crazy s***. I seen this one s*** on the news a couple weeks ago that made me sick. Some dude was drunk and drove his car over a bridge. And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to. Come to think about it, his name was s***.

    但也許你只需要對她好一點。我希望你能讀到這封信。我只希望它能在你傷害自己之前及時送到你手裡。我想如果你放鬆一點 你會做得很好的我很高興我激勵了你 斯坦你為什麼這麼生氣?試著去理解 我是希望你成為我的粉絲我只是不想你做一些瘋狂的事幾周前我在新聞上看到一件事 讓我覺得很噁心有個人喝醉了 把車開到了橋上他們在車裡發現了一盤錄音帶 但沒說是誰錄的仔細想想,他的名字是S****。

  • It was you. Damn.

    是你該死

Stanley, open the door, I've got to go, Stanley, open the door, let me in, Stanley, open the door, open the door, let me in. What? Stanley, what are you doing to yourself? What the hell, you don't like it? Stanley. You like it? Stanley. Don't call me that, okay? Don't call me that.

斯坦利 開門 我得走了 斯坦利 開門 讓我進去 斯坦利 開門 開門 讓我進去什麼?斯坦利 你在對自己做什麼?什麼是地獄,你不喜歡嗎?斯坦利你喜歡嗎?斯坦利。不要叫我,好嗎?不要叫我。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋