Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey!

    嘿!

  • Hey, look!

    嘿,你看

  • Ugly naked guy's back!

    醜陋的裸男背影

  • Oh my God!

    我的天啊

  • We haven't seen him in so long!

    我們好久沒見到他了!

  • Oh God, I really miss that fat bastard.

    哦,上帝,我真的很想念那個胖雜種。

  • Wow, this is so weird.

    哇,這太奇怪了。

  • I just realized this may be the last time we're all hanging out together.

    我剛剛意識到,這可能是我們最後一次一起出去玩了。

  • It's almost as if he knew. I'll get it.

    好像他知道似的我去開門

  • Hello?

    喂?

  • Hi, Emily.

    嗨,艾米麗。

  • Yeah, you tracked him down.

    是啊 你找到他了

  • Hold on one second.

    等一下

  • Hey.

    嘿。

  • Yeah, yeah, we're just having dinner.

    是啊,是啊,我們只是在吃晚飯。

  • Yeah, sure, hold on.

    是的,當然,等等

  • She wants to say hi.

    她想跟你打招呼

  • Hold on.

    等一下

  • Hi, Emily.

    嗨,艾米麗。

  • Hi, Emily.

    嗨,艾米麗。

  • Hello, everyone.

    大家好

  • So, who am I saying hello to? Well, I don't know about who's here, but I can tell you for damn sure who's not here, and that's Rachel.

    我在跟誰打招呼呢?我不知道誰在這兒 但我可以肯定地告訴你誰不在這兒 那就是瑞秋

  • Well, I should hope not.

    我希望不會。

  • Ross knows better than that by now.

    羅斯現在已經明白了。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Rachel is here.

    瑞秋來了

  • She's there?

    她在嗎?

  • Oh yeah, there she is.

    對了,就是她。

  • Yeah, yeah, she's here. Ross, take me off speakerphone.

    是的,是的,她在這裡。 羅斯,把免提關掉

  • Hi.

    你好。

  • How could you do this to me?

    你怎麼能這樣對我?

  • I thought I'd made my feelings about Rachel perfectly clear.

    我以為我對瑞秋的感覺已經說得很清楚了。

  • Look, Emily, I'm just having dinner with my friends, okay?

    聽著,艾米麗,我只是在和朋友吃飯,好嗎?

  • You obviously can't keep away from her. Emily, that's ridiculous.

    你顯然離不開她 艾米麗,這太荒唐了

  • Look, I'm moving for you.

    聽著,我在為你搬家

  • I'm cutting friends out of my life for you.

    為了你,我連朋友都不要了。

  • Please, just get on the plane and come to New York, okay?

    求你了,快上飛機來紐約,好嗎?

  • You'll see.

    你會看到的

  • You're the only person I want to be with.

    我只想和你在一起

  • I'll feel better when I'm there, and I can know where you are all the time. Well, you can't know where I am all the time.

    我到了那裡會感覺好些,也能知道你一直在哪裡。你不可能一直知道我在哪

  • Look, this marriage is never going to work if you don't trust me.

    聽著,如果你不相信我,這段婚姻就永遠不會成功。

  • You're right.

    你說得對。

  • So, can you trust me?

    那麼,你能相信我嗎?

  • No. I think it's going okay.

    不,我覺得還不錯。

  • Looks like he's smiling.

    看起來他在笑。

  • How can you tell?

    你怎麼知道?

  • I can only see the back of his head.

    我只能看到他的後腦勺。

  • You can totally tell.

    你完全看得出來。

  • Here, look, watch me.

    來,看,看著我。

  • Smile.

    笑一笑

  • Frown.

    皺眉。

  • Smile.

    笑一笑

  • Frown.

    皺眉。

  • Smile.

    笑一笑

  • Smile. Well, I guess that's it.

    笑一笑好吧,我想就這樣了。

  • What?

    什麼?

  • What happened?

    怎麼了?

  • My marriage is over.

    我的婚姻結束了

  • What?

    什麼?

  • Oh, look at you.

    哦,看看你。

  • You're shivering.

    你在發抖

  • Here. Ross, honey, is there anything we can do?

    這裡 羅斯,親愛的,有什麼我們能做的嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • You can help me get my furniture back from Gunther.

    你可以幫我從岡瑟那裡拿回我的傢俱。

Hey!

嘿!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋