字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello? 喂? Mackenzie Halstead. 麥肯齊-霍爾斯特德 Listen to me very carefully, sweetheart. 仔細聽我說,親愛的 I'm here with Garrett Michaels, your little boyfriend. 我和你的小男友加勒特-邁克爾斯在一起 Let's just say he's tied up at the moment. 只能說他現在被綁起來了。 If you ever want to see lover boy again, you will do exactly as I say. 如果你還想再見到你的小情人 就照我說的做 Tonight, at five minutes after midnight, you will come to Elysian Park and drop an exact cash amount of $5,000. 今晚,午夜過後五分鐘,你將來到伊利森公園,投下 5,000 美元的準確現金。 I will be right there. I promise. Failure to do so and your little boy toy turn into dead boy toy. 我馬上就來。 我保證 否則,你的小玩具就會變成死玩具。 You have eight hours. 你有八個小時。 No thank you. 不用了,謝謝。 What did you say to me? 你對我說了什麼? I said no thank you. 我說不用了,謝謝。 I was like two weeks away from breaking up with him anyway. 反正我還有兩週就要和他分手了。 So... 所以... You must not be hearing me. 你一定沒聽清我說什麼。 If you do not give us the $5,000, we end his life. 如果你不給我們 5000 美元,我們就結束他的生命。 Yeah, I know. 是的,我知道。 You literally just said that. 你剛才真的這麼說了。 And I'm saying no thank you. 我說不用了,謝謝。 Do you think we're bluffing, darling? 你覺得我們在虛張聲勢嗎,親愛的? No, no, no. 不,不,不 Not at all. 完全沒有。 Russian accents are really hard to do. 俄語口音真的很難模仿。 Bring me money or... 給我錢或者... That was bad. 真糟糕 Listen, lady. 聽著,女士 If you do not give us $5,000, we chop him up into little pieces and give him to Bulldog for supper. 如果你不給我們 5000 美元,我們就把他碎屍萬段,送給鬥牛犬當晚餐。 The way you do it isn't really going to change my decision. 你的做法並不會改變我的決定。 Again, you're doing me a favor. 再說一次,你是在幫我的忙。 So, no thank you. 所以,不用了,謝謝。 Okay, let's just backtrack for a second here. 好吧,我們先回過頭來看一看。 Do you not love Garrett? 你不愛加內特嗎? Love is a strong word, mister... 愛是一個很強烈的詞,先生... Oh, I'm sorry. 哦,對不起。 I don't think I ever got your name. 我想我還不知道你的名字。 You do not get to know my name! 你不知道我的名字! Love is a very strong word, mister you don't get to know my name. 愛是一個很強烈的詞,先生,你不知道我的名字。 I definitely like him, but... 我當然喜歡他,但是... I'm kind of just dating him to use his mom's 20% off corporate discount at Lululemon. 我和他約會只是為了用他媽媽在 Lululemon 公司的八折優惠。 You told me their relationship was rock solid. 你說過他們的關係堅如磐石 It is. 就是這樣。 She's bluffing. 她在虛張聲勢 She's in love with Garrett. 她愛上了加內特 She's always posting cute bitches with him on the internet. 她總是在網上發佈和他在一起的可愛母狗。 Oh, no. 哦,不 That's just to make my ex jealous. 這只是為了讓我的前男友吃醋。 But if he saw what Garrett was working with down there, he would have nothing to worry about. 但如果他看到加內特在下面做什麼,他就沒什麼好擔心的了。 Oh, I miss Kevin sometimes. 哦,我有時會想念凱文。 This girl is monster. 這個女孩是個怪物。 Are you telling me you have no interest in saving your boyfriend from a slow and painful death? 你是說你對拯救你的男朋友免於緩慢而痛苦的死亡毫無興趣? Not whatsoever! 什麼都不是! I've literally been repeating myself since the beginning of this phone call. 從電話一開始,我就一直在重複自己的話。 All systems a-go. 所有系統準備就緒。 Full speed ahead. 全速前進 I don't know how much more clear I have to be. 我不知道還要說得多清楚。 Vladimir, I don't want to do this anymore. 弗拉基米爾 我不想再這樣了 What? 什麼? The poor guy's relationship is crumbling before his eyes! 這個可憐的傢伙的感情在他眼前崩潰了! No man deserves this! 沒有人值得這樣! I feel bad! 我感覺很糟! Don't be such a pussy, Dimitri. 別這麼膽小 迪米特里 Excuse me? 你說什麼? You do not have to feel bad for Garrett. 你不必為加內特感到難過。 Trust me, I never felt bad for him when I was hooking up with his roommate Jimmy. 相信我,當我和他的室友吉米勾搭在一起時,我從沒為他感到難過。 Are you listening to this, boss? 你在聽嗎,老闆? Yeah, boss. 是的,老闆 Are you listening to this? 你在聽嗎? Because I am rejecting your offer. 因為我拒絕了你的提議。 Again, no thank you. 還是那句話,不用了,謝謝。 Can you do $3,500? 你能賺到 3500 美元嗎? I'd rather pay you $3,500 to finish the job, to be honest. 老實說,我寧願付你 3500 美元來完成這項工作。 Son of a bitch! 狗孃養的 Do what you gotta do. 做你該做的。 You really are a piece of work, you know that? 你真的很了不起,你知道嗎? How about we drive little Garrett here over to Evergreen Street so when you don't pay you can see what we do to him? 我們把小加內特載到長青街怎麼樣? 這樣你不付錢的時候就能看到我們對他做了什麼? No, I'll just save us both the time. 不,我還是省省吧。 Oh, hi! 哦,嗨 Oh, you even look Russian. 哦,你甚至看起來像俄羅斯人。 Cute. 真可愛 Maybe you just tell her how much you love her. 也許你只需告訴她你有多愛她。 You know, what do the Americans say? 美國人怎麼說? Bleed your case. 給你的箱子放血 Hey, baby. 嘿,寶貝 I think you're talking crazy right now because of the fight or flight adrenaline or something, but I just hope we can make it through this. 我覺得你現在說的都是瘋話,因為你的腎上腺素在 "戰鬥 "或 "逃跑",但我只希望我們能渡過難關。 I'll throw in an extra $500 to make it look like an accident. 我會多加 500 美元,讓它看起來像一場事故。 Baby! 寶貝 Don't baby me, Garrett. 別耍我 加勒特 Fight or flight adrenaline? 是戰鬥還是逃跑? What are you, a psychologist? 你是心理學家嗎? Ew. Ew. That's it, Vladimir. 就是這樣,弗拉基米爾。 I'm done. 我不玩了 I will not stand here and listen to her talk to him like this. 我不會站在這裡聽她這樣對他說話。 Calm down. 冷靜點 We will find a creative way to make Garrett's little honey bunny here pay up. 我們會找到一個有創意的辦法,讓加內特的小蜜兔付錢。 If you really wanted me to pay, you should have just kidnapped Luke. 如果你真想讓我付出代價,你應該直接綁架盧克。 My brother? 我哥哥? It is so interesting how twins can look exactly alike, and yet only one of them might get all the good genetic traits. 有趣的是,雙胞胎長得一模一樣,但其中只有一個可能擁有所有優良的遺傳特徵。 You slept with Luke, too? 你也和盧克上床了? Sleeping. 睡覺 Past, present, and future. 過去、現在和未來。 Keep up, Garrett. 跟上 加勒特 That's it, Vladimir. 就是這樣,弗拉基米爾。 Do we not have mortals anymore? 我們不再有凡人了嗎? From man to man, this is too far. 從人到人,這太遙遠了。 Shut up, Dmitri! 閉嘴,德米特里 Last chance, princess. 最後一次機會,公主 What will it be? 會是什麼呢? 2750 or a dead man at your doorstep? 2750 還是死人上門? Oh no! 哦,不 I'm coming immediately with the money requested. 我馬上就把要的錢送來。 My boyfriend is too young to die. 我的男朋友太年輕了,不應該死。 Get fucked. 去死吧 You either show up here right now or you think she hung up on me. 你要麼馬上過來 要麼就以為她掛我電話了 Guys. 夥計們 Do we call her back, or how do we do this? 我們要給她回電話嗎? Thanks, guys. 謝謝你們 You know, it's not my job to be sorry, but I am so sorry, dude. 抱歉不是我的工作 但我真的很抱歉 夥計 Yeah. 是啊 I mean, I guess if you ever want to know if your girlfriend really loves you or not, hire two guys to stage a kidnapping and see if they'll come rescue you. 我的意思是,我想如果你想知道你的女朋友是否真的愛你,那就僱兩個人策劃一場綁架,看看她們會不會來救你。 What a terrible human being. 真是個可怕的人。
A2 初級 中文 美國腔 美元 盧克 綁架 男友 電話 男朋友 這意味著我們要分手了嗎? (Does This Mean We're Breaking Up?) 16 1 肥肚 發佈於 2024 年 11 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字