Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Gone Girl, the latest from director David Fincher is out really soon,

    導演大衛芬奇最新作「控制」即將上映

  • and that was a good enough excuse for us to celebrate

    這是個好理由來歌頌

  • a Fincher Classic here on Things You Didn't Know.

    大衛芬奇經典作品裡你所不知道的事

  • It's thin reasoning, I know. But hey, that's never stopped us before.

    這理由很弱,但這不會澆滅我們的熱情

  • So, here are seven things you didn't know about Fight Club.

    接下來是鬥陣俱樂部裡你不知道的七件事

  • (Probably)

    大概啦

  • Gentleman, welcome to fight club.

    先生們,歡迎來到鬥陣俱樂部

  • Since we're talking about Fight Club let's start off with the thing about a fight.

    既然我們在討論鬥陣俱樂部,那就先從打鬥開始吧

  • In this scene where the narrator fights Bob AKA Meatloaf

    這幕是敘事者和Bob〈也就是肉團〉互打

  • They were both supposed to be shirtless. After all that is one of the rules of Fight Club.

    他們應該都要脫掉上衣,畢竟這是其一規定

  • They've built a special version Meatloaf's fat suit for the scene

    他們為了肉團打造了特別的假脂肪衣

  • That looked like a real torso with,

    看起來就像真的是他的身體

  • you know, skin and limbs and stuff, but the fat suit super super heavy and hot

    就像他的皮膚和四肢,但假脂肪衣超級重且易熱

  • and it caused a lot of problems

    產生了很多問題

  • For example, in this scene later in the movie Meatloaf's pants fall down

    例如肉團的褲子掉下來這幕

  • because of his fat left him.

    因為那些假脂肪掉了

  • You can even see his leg padding for the fat suit, but Fincher kept the take

    你可看到他腿上有那些假脂肪,但導演還是留了這幕

  • in the movie because it was the best one.

    因為這依然是最棒的畫面

  • Anyway, going back to the fight scene, Meatloaf had to be rushed in oxygen mask

    回到畫面,肉團拍完一幕就需要氧氣罩

  • after every take just to recover from the exertion.

    因為需要緩口氣

  • He would be drenched in sweat

    他會大汗淋漓

  • Fun fact: they include a shot Meatloaf with his oxygen in the movie itself right here.

    有趣的是,電影中有保留肉團正在吸氧的畫面

  • The other issue is showing a shirtless Bob fighting was

    另一個問題是,Bob 脫掉上衣打架的部分

  • David Fincher felt that it would just be too much.

    導演覺得有點太多餘了

  • You know with Meatloaf's giant sloppy tits flopping around and on.

    畢竟會看到肉團的大奶甩來甩去

  • Let's move on. The scene with the narrator's boss confronting is a favorite.

    下一個,大多觀眾最喜歡的是敘事者與他老闆對峙的這一幕

  • But you may not have noticed that it has a continuity error.

    但你可能沒發現到這裡有穿幫鏡頭

  • They actually had to reshoot Edward Norton's profile shot because they came up with

    他們其實需要重拍艾德華諾頓的側面鏡頭

  • a different take on how it should have played.

    因為他們原本拍到的畫面不如預期

  • Well, in the time between principal photography in the reshoot,

    然而,在第一次拍攝與重拍期間

  • the office building they shot in had change the thermostat,

    辦公大樓換了恆溫器

  • so it changes from black to silver and back again

    所以畫面中的恆溫器從黑的變銀的,又變黑的

  • during the scene, and it just occurred to me now that you probably won't

    而你之後可能會跟我一樣

  • be able to even watch this scene ever again without looking at the thermostat

    無法不去注意那個恆溫器

  • literally the whole time.

    我是指會一直盯著看

  • Well, since they've already kinda ruin in the first half of

    既然他們已經有點毀了這段的前半段

  • the boss confrontation scene, why not break the fourth wall on the second half

    那何不在後半段,也就是敘事者痛毆自己時

  • where the narrator kicks his own ass?

    大破第四面牆?

  • In this part here where he's on the floor bleeding out his nose,

    這一幕,他在地上爬且流著鼻血時

  • there's actually a guy crawling on the floor behind Edward Norton

    是真的有個人在他後面一邊爬

  • squirting the fake blood through it too, and clearly this guy is a pro.

    還邊灑假的鼻血,很明顯地這傢伙一定是專業人士

  • And squirting fake blood pro too. I mean a pro.

    根本是專業灑假鼻血的,超專業

  • Look at that, look at how good that looks.

    看看這個,這看起來太厲害了

  • Tyler Durden's outfits are pretty memorable,

    泰勒德頓的服裝令人印象深刻

  • but a lot of people including the MPAA didn't seem to pay much attention to

    但有許多人,甚至連美國電影協會都沒注意到

  • this tank top that he wears at the end of the film, in case you're not seeing it either,

    這件出現在電影結尾的背心,如果你沒注意到的話

  • that shirt right there is a collage of pornography

    這件背心上其實有好幾張A片的照片

  • Motion Picture Association of America,

    美國電影協會

  • you know the guys who give movie ratings, were actually really tough on Fight Club.

    就是那群專門給電影分級的人,他們對這部片特別嚴格

  • There are a lot of things left on the cutting room for just to get it down to R rating,

    為了想要降至R級,有許多畫面都被剪掉了

  • but the porn shirt apparently wasn't one of them.

    但顯然這件 A 片上衣的部分沒有被剪掉

  • I guess the MPAA just didn't notice.

    我猜美國電影協會可能沒注意到

  • Colonie executives Fox. But I noticed. The Pervy narrator always notices.

    掌管 Fox 的都是群複製人,但我注意到了,變態的旁白永遠會注意到的

  • Okay, so during the sequence with the narrator's trying to

    這幕是敘事者試著要

  • track down Tyler, there's this scene

    追蹤泰勒在哪

  • where he looks at the phone bill for clue. What we probably don't know is the

    他在電話帳單中尋找線索,但我們不知道的是

  • numbers on the bill were fake ones like they usually are in movies.

    通常在帳單上的電話就跟其他電影裡的一樣是假的

  • But apparently, Tyler had been dialing

    但顯然泰勒整晚都一直試著打給

  • Hollywood mega agency CAA all night.

    好萊塢的創新藝人經紀公司 CAA

  • David Fincher put that in there because he figured that CAA wouldn't sue,

    導演會使用這個號碼是因為他覺得 CAA 不會起訴

  • and even if they did, they have to sue themselves for ten percent.

    如果他們真的告了,他們必須告自己 10%

  • Here's a couple history for you.

    來點歷史吧

  • See the movie marquee right there? That theater is showing Seven Years in Tibet,

    看到後方的電影看板了嗎?那間電影院正在上映「火線大逃亡」

  • which of course stars Brad Pitt.

    也就是布萊德彼特所主演

  • And later on in the same scene, the other marquee in the distance

    同一場景的後段,在遠方的另一塊電影看板

  • is for The People vs. Larry Flynt, an Edward Norton movie.

    則是艾德華諾頓的電影「情色風暴1997」

  • Norton and Pitt are the only ones with nods to their earlier work. David Fincher has one, too.

    只有這兩位同意放上他們早期的作品,導演大衛芬奇本身也有放

  • It was just a complete coincidence the station wagon in this scene here happens

    出於巧合,這一幕的旅行車剛好也有出現在

  • to also be in the movie The Game which Fincher had directed two years before Fight Club.

    導演之前的作品「致命遊戲」中

  • He just ask production to get him old beat-up car.

    導演只不過是向製作團隊要求了一台老爺車

  • Well, in wagon arrived, it looked nearly familiar too.

    這輛剛剛抵達的車看起來也非常眼熟

  • He then realized it was the same one they used in this scene with Michael Douglas

    他後來發現這和 Michael Douglas 在 Jim 復活這一幕裡

  • in Jim's reborn. I know, fun fact right?

    用的車是同一台。我知道,很有趣吧?

  • Let's finish on Marla. Uh, I, I mean, I don't mean

    在瑪拉的身上結束吧,呃、我的意思不是要

  • finish on Mar... I mean, well you... you know what, never mind.

    在她身上,我的意思是‧‧‧‧‧‧呃,算了

  • Actually, maybe I did mean that, and I am... I am a pervy narrator.

    但我也可能有這個意思,畢竟我是個有點變態的旁白

  • Anyway, Marla has some of the best lines in the movie,

    總之,瑪拉在電影中有一些非常經典的台詞

  • including this one: "My god. I haven't been f*** like that since grade school."

    包括這句:「天啊,我從小學之後就沒被這樣幹過了」

  • Fans of book will know that the original line was even more controversial.

    書迷們會知道本來的台詞更有爭議

  • So controversial that Fox execs insisted that Finch should change it,

    有爭議到Fox的高層堅持要讓導演芬奇更換台詞

  • which he did, but they weren't able to film any alternates until reshoot after principal,

    後來他照做了,但直到重新拍攝主畫面之前,他們都沒辦法做太多調整

  • and the reshoots for the scene was shot in an odd places, a church rectory.

    而他們是在一個奇妙的地方拍的:一間教堂

  • Knowing that little bit of info makes Marla's line

    知道更多資訊讓瑪拉的台詞聽起來

  • even more awesomely wrong, doesn't it?

    更不對勁了,對吧

  • Even the camera operator started cracking up over Helena Bonham Carter's delivery.

    在Helena Bonham Carter講這句台詞時,甚至攝影師也忍不住笑意

  • The shot cuts out one frame before the camera starts shaking from him laughing.

    這畫面停在攝影機開始因攝影師笑起來而晃動的前一格

  • Well, those are our seven things for today,

    以上是今天的七件事

  • but the first rule of Things You Didn't Know is

    但「你不知道的事情」第一條守則

  • tell everyone about Things You Didn't know,

    就是把「你不知道的事情」告訴大家

  • and the second rule is the same as the first rule.

    而第二條守則同第一條

  • So if you guys tell enough people, maybe we'll do a part 2 on Fight Club.

    如果你告訴夠多人的話,我們可能會拍第二部分

  • Thanks for watching. Be sure to check out CineFix.com

    謝謝收看,且一定要上 CineFix.com

  • and subscribe for more true-ish things about movies spoken to you by a pervy narrator

    並訂閱頻道來讓變態的旁白告訴你更多有關於電影的事實

  • right here on things you didn't know.

    就在「你不知道的事」

Gone Girl, the latest from director David Fincher is out really soon,

導演大衛芬奇最新作「控制」即將上映

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋