Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (GASPS)

    呵~

  • Today, we are on the cusp of an unprecedented opportunity.

    如今,我們處於充滿機會的頂尖時代。

  • Powerful social and technological changes

    在強大的社會與科技變化下

  • mean that we can realistically commit to the aspiration

    我們可以實踐理想抱負

  • that everyone be able to live a creative life.

    那就是每個人都有創意生活的能力。

  • What do I mean by a "creative life"?

    我所謂的「創意生活」是甚麼意思呢?

  • It's a life that feels meaningful, fulfilled,

    是充滿意義的,自我實現的人生,

  • where we're free to express ourselves as individuals,

    我們能夠以個體自由表達自己,

  • we have access to the power and resources to shape our own future,

    能找到構築自己未來的力量和來源,

  • we can make our unique contribution to the world.

    能作出對世界獨一無二的貢獻。

  • People hear the word creative

    當人們聽到「創意」這個詞

  • and think, "That's about art, culture or invention.

    就會想,「那是關於藝術、文化或發明。」

  • "I don't have that kind of talent."

    「我沒有這種天分。」

  • But creativity is in all of us.

    其實每個人都有創造力。

  • The artist Ai Weiwei called creativity The Power to Act.

    藝術家艾未未稱創造力為「行動的力量」

  • So, let's think about the creative life in this way -

    所以,讓我們用這個方式思考創意生活,

  • everyone having the skills, confidence and opportunity

    每個人都有能力、自信與機會

  • to make their ideas a reality.

    去實踐他們的構想。

  • Whether that idea is a performance, a product, a service, a business,

    不管那個構想是表演、產品、服務、交易,

  • even a social movement.

    甚至是社會運動。

  • So why do I think that we might have reached a moment

    那麼為什麼我認為我們可能到達一個

  • where this kind of creativity can flourish as never before?

    前所未有的創造力活躍時代呢?

  • Several forces are coming together to make this possible.

    因為有幾種外力同時出現促使這一切發生。

  • First of all, there's the growing appetite and demand for creativity.

    首先,創造力的渴望與需求不斷成長。

  • Across the world, a better educated, more mobile, more questioning population

    放眼全球,教育程度更高、更靈活、更具批判力的群眾

  • is seeking out and discovering new routes to self-expression,

    正在找尋新的路徑來自我展現、

  • collaboration, enterprise.

    集體創作、合作創業。

  • And thanks to the power of the social web,

    幸虧有社群網站的力量,

  • people just about everywhere are creating and connecting in a host of new ways.

    近乎各地的人們都利用許多新方式創造與連結。

  • The internet has the potential

    網際網路很有可能

  • to be the most powerful accelerator of creativity in human history.

    成為人類史上最強的創造力催化劑。

  • And it's clear we urgently need this creative power.

    我們很清楚亟需創意的力量。

  • The world is facing big challenges -

    世界正面臨極大的轉變,

  • problems like caring for an ageing population,

    很多議題,如高齡人口照護

  • tackling growing inequality, responding to climate change.

    竭止不平等現象、因應氣候變遷。

  • It will take our combined creativity

    這些問題需要我們集結創造力

  • to find the breakthrough solutions we need.

    以找到突破性的解決方式。

  • Understand, creativity isn't just about the individual.

    要知道,創造力並不只在於個人。

  • Our lives are only possible because of those around us.

    生命的可塑性仰賴於周遭環境。

  • And so it's not just people who can be creative.

    所以不只人類可以有創意。

  • It's organisation, it's places, it's societies.

    創意體現於組織、事件發生的場所、及社會。

  • But there's another side to this story -

    然而故事的另一面是,

  • the barriers that stand in the way

    在達成全人類創意生活的目標途中

  • of achieving the goal of creative lives for all.

    總是會遇到障礙。

  • These include those employers and educators who draw too distinct a line

    包含雇主和教育者,在所謂「創意人」和「創意工作」之間

  • between those they deem "creative people" and "creative tasks", and the rest,

    劃下一條過於明確的界線,而其餘的人事物,

  • shutting down opportunities to engage and develop us all to our full potential.

    毫無機會投入與發展人類潛能。

  • We need to address the way our institutions behave,

    我們必須著重組織的運作方式,

  • the way they treat people and the way our government is run.

    組織如何待人,以及政府運行的方式。

  • Leaders have to think differently about how they motivate and mobilise.

    領導者們必須用不同的方式思考如何刺激與動員群眾。

  • Lasting social progress only comes about

    持續的社會進步只會出現在

  • when governments work in partnership with communities,

    當政府與公眾合作,

  • drawing on the creative capacities of all citizens,

    動用公民創意的能力,

  • recognising them, not as bundles of need,

    將其所需是為無限的未開發資源,

  • but as huge, untapped assets.

    而非無止盡的要求。

  • Instead of seeing social engagement as an optional add-on to government policy,

    我們不該將社會參與視為隨意附加的政府政策,

  • we should see that policy only really works

    我們理應知道該政策只會在

  • when people themselves have chosen to be change-makers.

    人們挺身而出做改變的時候奏效。

  • We need to make sure that assets like finance, intellectual property, networks

    我們必須確定像是確保金融、智慧財產、大眾傳播網絡等資產

  • are not just hoarded by the few,

    都不是由少數人掌握,

  • but made available as resources for a truly creative society.

    而是以資源的形式,讓真正的創意社會得以取用。

  • Looking back in history, we can see that from Aristotle...

    反觀歷史,我們可以從亞里斯多德

  • to the Victorians... still persisting today,

    到維多利亞時代,一直到當今現下看出這樣的定律,

  • writers and thinkers with an ambitious idea of the good life,

    對美好生活野心勃勃的作家和思想家們,

  • they've also tended to be elitists,

    通常也能成為傑出人物,

  • assuming that such an ideal is beyond the capabilities of the masses.

    就算這樣的理想超越大眾的能力。

  • But all human beings can be the authors of their own lives.

    全人類仍是自己人生劇本的作家。

  • We are all born with the muscles for creativity,

    我們與生俱來發揮創意的實力,

  • muscles that grow with the exercise of self-determination.

    民族自決的運動會使這股實力增強。

  • This is what we call the power to create.

    這就是我們所謂創意的力量。

(GASPS)

呵~

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋