Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • One of the most useful realisations we  might come to about ourselves is that we  

    我們對自己最有用的認識之一是,我們

  • areparanoid.’ The word is easy to laugh off  as impossibly eccentric, evoking people who  

    是 "偏執狂"。這個詞很容易讓人笑掉大牙,認為是不可能的怪癖,讓人想起那些

  • insist that they are being tailed by the secret  service or watched over by an alien species. But  

    堅稱他們被特勤局跟蹤或被一個外星物種監視著。但是

  • the reality is lot more normal-looking and  far less comedic-feeling. To be paranoid in  

    現實中的情況要正常得多,遠沒有喜劇的感覺。妄想症在

  • the true sense is to suffer from a repeated  feeling that most people hate us, that most  

    真正的意義是反覆感到大多數人討厭我們,大多數人

  • situations are extremely dangerous and that some  kind of catastrophe is likely to befall us soon

    情況極其危險,某種災難可能很快就會降臨到我們身上。

  • It may not be immediately obvious what connects  up - for example - our impression that a colleague  

    我們可能不會立即意識到是什麼連接了--例如--我們的印象是一個同事

  • is taking us for a fool, with our fear of being  talked about unkindly by our friends, with our  

    把我們當做傻瓜,我們害怕被朋友們不懷好意地議論,我們的

  • impression that the waiter has deliberately  placed us at the worst table and our dread  

    印象中,服務員故意把我們安排在最差的桌子上,我們的恐懼

  • that were about to be caught up in a scandal. But our sense that the world is permanently and  

    我們即將被捲入一場醜聞中。但我們的感覺是,這個世界是永久和

  • imminently conspiring to belittle, attack and  humiliate us is most likely the outcome of a  

    即將密謀貶低、攻擊和羞辱我們,這很可能是一個結果。

  • very particular string of experiences of  belittlement, attack and humiliation that  

    一系列非常特別的被輕視、被攻擊和被羞辱的經歷。

  • will have occurred at the hands of just one  or two people in our formative years - and  

    在我們的成長歲月中,只發生在一兩個人的手中--並且

  • yet that will have been carefully submerged  and overlooked. And this will have been done  

    然而,這將被小心翼翼地淹沒和忽略了。而這一點將已經完成

  • because we have implicitly preferred to fear the  world rather than acknowledge the reality of the  

    因為我們含蓄地選擇了對世界的恐懼,而不是承認世界的現實。

  • torment we underwent at the hands of characters  - who might also be our mother or father - whom  

    我們在一些人物--也可能是我們的母親或父親--手中經受的折磨。

  • we would have liked so much to trust and to love. It’s unfortunate that our minds need to discharge  

    我們本來非常喜歡信任和愛。不幸的是,我們的思想需要排出

  • their toxins somewhere and that if they have been  blocked from doing so in the appropriate location,  

    他們的毒素在某個地方,如果他們被阻止在適當的地方這樣做。

  • they will seek to do so anywhere that feels  remotely relevant: the office or the restaurant,  

    他們會在任何感覺與之相關的地方尋求這樣做:辦公室或餐廳。

  • the party or the newspaper article. The hatred  and viciousness we fear from colleagues,  

    黨或報紙上的文章。我們害怕來自同事的仇恨和惡毒。

  • friends or social media is only a proxy for  what we once received from sources close to  

    朋友或社交媒體只是代表我們曾經從接近的來源得到的資訊。

  • home - and which we have lacked the support  required to return back to their senders

    而我們缺乏必要的支持,無法將其送回寄件人手中。

  • Understanding who has crushed and scarred  us constitutes a critical part of adult  

    瞭解誰粉碎了我們,誰給我們留下了傷痕,這構成了成年人的一個關鍵部分。

  • self-knowledge. It is also - we should recognise  - an insight we may be deeply reluctant to secure,  

    自知之明。它也是--我們應該認識到--我們可能極不情願確保的一種洞察力。

  • opting to be forever terrified rather than  raise arguments against our treatment by  

    選擇了永遠的恐懼,而不是提出反對我們的待遇的論點。

  • care-givers whom we have chosen to believe  are innocent. It may one day feel as though  

    我們已經選擇相信他們是無辜的。可能有一天,我們會覺得好像

  • far fewer people are actually laughing  at us and that there is far less risk of  

    嘲笑我們的人實際上要少得多,而且在我們身上發生的風險也小得多。

  • a scandal soon - once we understand that the  mockery and shaming we anticipate for tomorrow  

    醜聞很快就會發生--一旦我們明白,我們所期待的明天的嘲弄和羞辱

  • already unfolded in our heartrendingly  anguished and unexplored yesterdays.

    已經在我們令人痛心的痛苦和未經探索的昨天展開了。

One of the most useful realisations we  might come to about ourselves is that we  

我們對自己最有用的認識之一是,我們

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋