Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Our family loves conveyor belt sushi,

    我們家喜歡傳送帶壽司。

  • So today we are trying out a new one for us, it's called Sushiro

    是以,今天我們將嘗試一個新的產品,它叫做Sushiro。

  • So come along and let's see if we like it

    是以,來吧,讓我們看看我們是否喜歡它。

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • We love Japan's conveyor-belt sushi restaurants, or kaiten sushi.

    我們喜歡日本的傳送帶式壽司店,或稱迴天壽司。

  • We have to wait for our number to show up.

    我們必須等待我們的號碼出現。

  • 134

    134

  • 126, we have a little ways...

    126,我們有一個小方法...

  • Today we're trying one of Japan's most famous chains for the very first time.

    今天,我們將首次嘗試日本最著名的連鎖店之一。

  • Once our number was called, we scanned in and got our table number.

    一旦我們的號碼被叫到,我們就掃描進去,得到我們的桌號。

  • Everything in the restaurant is automated,

    餐廳裡的所有東西都是自動化的。

  • and from beginning to finish, we didn't interact with any staff. That's impressive.

    從開始到結束,我們沒有與任何工作人員互動。這令人印象深刻。

  • Here we gooh Becca goes right in!

    我們走吧--哦,貝卡直接進去了!"。

  • Oh, and Joshua also! Ooo, it looks good already, huh guys?

    哦,還有約書亞!哦,看起來已經很不錯了,是吧?

  • This one you can grab your food off the conveyor belt or you can order on the iPad.

    這個你可以從傳送帶上抓起你的食物,或者你可以在iPad上訂購。

  • OK- oh, there's English!

    好吧-- 哦,有英語!

  • That's nice.

    這很好。

  • "We are now changing the language environment to English."

    "我們現在正在將語言環境改為英語"。

  • Look at that French fry! Oh!

    看看那根薯條!哦!

  • Wow- chicken nuggets? Oh yes.

    哇--雞塊?哦,是的。

  • Let's try one of both. Or maybe two of both.

    讓我們試試兩者中的一個。或者也許兩者都有。

  • The way you can order or just eat what passes by is truly fun and unique.

    你可以訂購或只是吃經過的東西,這種方式確實很有趣和獨特。

  • Salmon with cheese, let's try one.

    鮭魚加奶酪,我們來試一試。

  • Joshua's just digging in!

    約書亞只是在挖掘!

  • And Becca!

    還有貝卡!

  • Hey Sarah, can you pray for us?

    嘿,莎拉,你能為我們祈禱嗎?

  • Me? Pray? Yes! Yes!

    我,祈禱?是的!是的!

  • OK ready?

    好了嗎?

  • Dear Jesus, thank you for this wonderful day and for this wonderful food

    親愛的耶穌,感謝你賜予我們這美好的一天,賜予我們這美好的食物。

  • and help this Sushiro to be really yummy, in Jesus name.

    並幫助這個蘇西羅成為真正的美味,奉耶穌的名。

  • Amen!

    阿門!

  • How it compare, Becca?

    如何比較,貝卡?

  • But right from the start, we were concerned we had made a seriously blunder.

    但從一開始,我們就擔心我們犯了一個嚴重的錯誤。

  • No no no no, not yet Sarah!

    不,不,不,不,還沒有,莎拉!

  • That's people's stuff!

    那是人們的東西!

  • Oh! I wonder if you guys got people's stuff?!

    哦!我想知道你們是否拿到了別人的東西?

  • Did you grab people's stuff?

    你搶了別人的東西嗎?

  • See, it's special order!

    看,這是特別訂製的!

  • I don't think I grabbed the special order.

    我想我沒有搶到特別訂單。

  • Welp, good thing it wasn't me!

    嗯,還好不是我!

  • So we're a little concerned...

    所以我們有點擔心...

  • All of the sushi comes out on this conveyor belt,

    所有的壽司都是在這個傳送帶上出來的。

  • But the special orders for our table also come out on this conveyor belt

    但我們這桌的特殊訂單也是通過這個傳送帶出來的。

  • So we have to watch and look for when our orders come, and then get them.

    所以我們必須觀察和尋找我們的命令何時到來,然後得到它們。

  • You really have to pay attention.

    你真的要注意了。

  • Tuna rolls for Joshua and Anna.

    約書亞和安娜的金槍魚卷。

  • Fortunately, we didn't grab anyone else's sushi, and it clearly announces when your sushi is about to arrive.

    幸運的是,我們沒有搶別人的壽司,而且它清楚地宣佈了你的壽司即將到來的時間。

  • Your order is coming.

    你的訂單來了。

  • That's how we know. There it is right there!

    這就是我們如何知道的。它就在那裡!

  • That's daddy's!

    那是爸爸的!

  • Right there- get it Becca!

    就在那裡--得到它的貝卡!。

  • At this point we almost made another blunder by grabbing the wrong special order,

    在這一點上,我們差點又犯了一個錯誤,抓錯了特別訂單。

  • but fortunately for us our Becca reads better Kanji than we do yet!

    但幸運的是,我們的貝卡比我們還能讀懂漢字!

  • Oh! You're right!

    哦!你是對的。

  • So look- ours are the yellow colors that come on these trays.

    是以,看--我們的是這些托盤上的黃顏色。

  • And with that, it was finally time to try some sushi.

    就這樣,終於到了嚐嚐壽司的時候了。

  • Daddy's going to try the cheese and salmon.

    爸爸要試試奶酪和三文魚。

  • Oh, there comes mommy's.

    哦,媽咪的來了。

  • Whoa! Look at that! Whoa!

    哇!看那!哇!

  • Can I have chopsticks, please? Chopsticks!

    請給我一雙筷子,好嗎?筷子!

  • A little bit of soy sauce

    一點點醬油

  • Mommy's going to try hers and Daddy's going to try his.

    媽媽要試試她的,爸爸要試試他的。

  • Oh uh, fumble over there!

    哦,呃,在那裡摸索!

  • Yummy?

    好吃嗎?

  • This is everything you want from cheese and salmon right here.

    這是你想要的奶酪和鮭魚的一切,就在這裡。

  • When the next order came, we knew exactly what to do.

    當下一個訂單到來時,我們清楚地知道該怎麼做。

  • Ah, here comes the chicken nuggets.

    啊,雞塊來了。

  • Oh baby!

    哦,寶貝!

  • Yes!

    是的!

  • One of our favorite things. Bring it, Sarah.

    我們最喜歡的事情之一。帶上它,莎拉。

  • She had to take her portion of the proceeds.

    她不得不把自己的那部分收益拿出來。

  • I guess.

    我猜。

  • These are some of our favorite — the fries, the karage

    這些是我們最喜歡的一些--薯條、卡拉奇。

  • It might be a sushi restaurant, but boy is it good, huh?

    這可能是一家壽司店,但它的味道很好,嗯?

  • It's not "Karage" it's "Karaage"

    不是 "Karage",是 "Karaage"。

  • That's right.

    這就對了。

  • After my Japanese was corrected, it was time to try something new.

    在我的日語得到糾正後,是時候嘗試新的東西了。

  • Would you like to try salmon basil with and a chunk of mozzarella?

    你想試試三文魚羅勒和一大塊馬蘇裡拉奶酪嗎?

  • Oh! Um hum!

    哦!嗯哼!"。

  • Whoa! It's a little more expensive.

    哇!這有點貴了。

  • Anna, your sushi rolls.

    安娜,你的壽司卷。

  • Sarah's on delivery duty- good job!

    薩拉在執行送貨任務--好樣的!

  • Now Anna can eat!

    現在安娜可以吃東西了!

  • One of them's for him.

    其中一個是給他的。

  • She's getting ready.

    她正在準備。

  • Giving it a try...

    給予它一個嘗試...

  • The verdict. What is the verdict?

    判決書。判決是什麼?

  • Whoa! It's for Daddy to try- ah!

    哇!這是給爸爸試的--啊!

  • That's a French fry! Oh my!

    那是一根法式薯條!哦,我的天!

  • So Anna?

    那麼,安娜?

  • This is like crunchy!

    這就好比是脆皮的!

  • It's crunchy?!

    它是鬆脆的嗎?

  • It's hard to eat. It's big chunks.

    它很難吃。它是大塊的。

  • Most prefer big chunks and crunchy seaweed, but Anna does not.

    大多數人都喜歡大塊的食物和鬆脆的海帶,但安娜不喜歡。

  • Joshua doesn't seem to mind.

    約書亞似乎並不在意。

  • How's the tuna roll, Dude?

    金槍魚卷好吃嗎,督爺?

  • Good?

    好嗎?

  • Whoa momma chan!

    哇,陳媽媽!

  • So how's the shrimp there?

    那麼,那裡的蝦子怎麼樣了?

  • Oh, good! Good?

    哦,好!好?

  • Look at this! This is called a French fry!

    看看這個!這叫法式薯條!

  • But this is crazy! It's like the whole potato was curled.

    但是這太瘋狂了!好像整個洋芋都捲曲了。

  • Can I try?

    我可以試試嗎?

  • That's pretty good! Ah!

    那是相當好的!啊!

  • It's Daddy's. Sarah!

    這是爸爸的。莎拉!

  • Sarah's approach to new food is quite unique.

    薩拉對新食物的處理方式相當獨特。

  • You smell it...

    你聞到它...

  • You look at it...

    你看它...

  • Then you tease it...

    然後你挑逗它...

  • Then you bite it.

    然後你咬住它。

  • How is it Sarah? Good.

    薩拉好嗎?很好。

  • Oh, that's ours. That's daddy's!

    哦,那是我們的。那是爸爸的!

  • Mozzarella, basil and salmon!

    馬蘇裡拉奶酪、羅勒和三文魚!

  • Oh my goodness!

    哦,我的天哪!我的天哪

  • Oh yum yum yum yum yum!

    哦,百勝百勝百勝百勝百勝!

  • That's a red one. Yea.

    那是一個紅色的。是的。

  • Look at that!

    看看這個!

  • Big French fry on a stick, what do you think?

    大法式薯條,你怎麼看?

  • Good.

    很好。

  • It's good, huh?

    這很好,是吧?

  • But it's hard to eat.

    但它很難吃。

  • Oh, and Momma chan got another... is that avacado, onion and shrimp?

    哦,陳媽媽又得到了一個......那是鱷梨、洋蔥和蝦嗎?

  • Whoa!

    哇!

  • Whoa, it falls apart.

    哇,它崩潰了。

  • I'm going to try the mozzarella and basil salmon.

    我要試試馬蘇裡拉奶酪和羅勒鮭魚。

  • That's really good!

    這真的很好!

  • This thing dings all the time!

    這東西一直在叮噹響!

  • This mozzarella basil salmon sushi is outstanding. I'm getting more!

    這個馬蘇裡拉羅勒三文魚壽司非常出色。我還要買!

  • Becca, did you eat all of those plates of food by yourself?

    貝卡,這些盤子裡的食物都是你自己吃的嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Look at how much she's eaten!

    看看她吃了多少?

  • She just goes and hammers it down!

    她只是去把它敲下來!

  • Kaiten sushi is perfect for our family because it's inexpensive, quick and tasty.

    迴天壽司對我們的家庭來說是完美的,因為它價格便宜,速度快,味道好。

  • For our large family, those are all important things.

    對於我們這個大家庭來說,這些都是重要的事情。

  • Some families even make a game of how many plates they can stack up.

    有些家庭甚至把他們能堆出多少個盤子作為一個遊戲。

  • At Kurazushi you win a chance at a prize for every 5 plates you stack up.

    在Kurazushi,你每疊加5個盤子,就有機會獲得一個獎品。

  • Our family has no problem collecting plates.

    我們的家庭在收集盤子方面沒有問題。

  • Oh! One for Daddy, one for Mommy.

    哦!一個給爸爸,一個給媽媽。

  • It's good, but it needs a little salt.

    這很好,但需要一點鹽。

  • But it's really good. That mozzarella is good.

    但它真的很好。那個馬蘇裡拉奶酪很好。

  • And what is this here? Avocado... Shrimp and tartar sauce.

    這又是什麼?牛油果...蝦和塔塔拉醬。

  • Wow! Some good stuff here!

    哇!這裡有一些好東西!

  • OK Rebecca, honestly, how did you like this place?

    好吧,麗貝卡,說實話,你覺得這個地方怎麼樣?

  • Good.

    很好。

  • It's good. I just really like salmon, that's why.

    這很好。我只是非常喜歡鮭魚,這就是原因。

  • I see, it's good salmon though. How about you Sarah?

    我明白了,不過這是很好的三文魚。你呢,莎拉?

  • What was your favorite here?

    你在這裡最喜歡什麼?

  • French fries.

    薯條。

  • The French fries!

    薯條!

  • Joshua, I saw you had a bunch of things...

    約書亞,我看到你有一堆東西...

  • He had salmon, he had sushi roll,

    他有三文魚,他有壽司卷。

  • And lots of French fries and Karaage.

    還有大量的炸薯條和Karaage。

  • Wow Dude, where'd it all go?

    哇,老兄,都去哪了?

  • Did Pikachu eat it all?

    皮卡丘把它吃光了嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • How about you Momma chan? What was your favorite?

    你呢,陳媽媽?你最喜歡什麼?

  • The shrimp with avocado and onion I just love

    我喜歡的牛油果和洋蔥蝦

  • And the shrimp with avocado and tartar sauce was very good too.

    還有牛油果和塔塔醬的蝦仁也非常好。

  • Wow.

    哇。

  • And the shrimp tempura. Wow!

    還有天婦羅蝦。哇!我的天啊

  • Although it was a little greasier than my other place.

    雖然它比我的另一個地方要油膩一些。

  • A little greasier, isn't it? I think so.

    有點油膩,是嗎?我想是的。

  • And this right here was my favorite.

    而這個是我最喜歡的。

  • Oh! New favorite.

    哦!新的最愛。

  • What here was your favorite that you had?

    你最喜歡哪個地方?

  • French fries and water.

    薯條和水。

  • That crazy-curly French fry or the normal ones?

    那根瘋狂捲曲的法式薯條還是普通的?

  • The normal ones.

    正常的那些。

  • OK, everyone smile, I'm going to take a selfie.

    好了,大家笑一笑,我去自拍了。

  • Oh, selfie time!

    哦,自拍時間!

  • So the plates have meanings, don't they?

    所以,這些盤子是有含義的,不是嗎?

  • The colors have meanings

    顏色是有含義的

  • They're different colors, they're different prices.

    它們是不同的顏色,它們是不同的價格。

  • The yellow is? ¥130

    黃色的是?¥130

  • The red is ¥190 and the black is ¥370

    紅色為190日元,黑色為370日元。

  • Well we have lots of yellow and lots of red here,

    好吧,我們這裡有很多黃色和很多紅色。

  • And Becca has a stack of yellow

    而貝卡有一疊黃色的

  • So now Momma chan is organizing all the plates

    所以現在陳媽媽正在整理所有的盤子

  • We are going to see just what kind of damage we did here.

    我們要看看我們在這裡造成了什麼樣的損害。

  • America has fast food, but Japan has Kaiten Sushi Restaurants.

    美國有快餐,但日本有迴天壽司店。

  • Who's good at math? Me!

    誰的數學好?我!

  • Alright.

    好吧。

  • 130 times 15

    130次 15

  • 190 times 8

    190次 8

  • That's 3470

    那是3470

  • ¥4613

    ¥4613

  • That's not too bad for all of us.

    這對我們所有人來說都不算太壞。

  • Having filled our stomachs with sushi,

    用壽司填飽了我們的肚子。

  • we paid at the door without emptying our wallets and were on our way.

    我們在門口付了錢,沒有掏出錢包就上路了。

  • So the big question is how does it compare to our current favorite, which is Kurazushi?

    是以,最大的問題是,它與我們目前的最愛,也就是倉央嘉措相比如何?

  • Well, for me I think the sushi was better,

    嗯,對我來說,我認為壽司更好。

  • The karaage was definitely better, the fries maybe not as good.

    Karaage肯定更好,薯條可能沒有那麼好。

  • At Kurazushi, everything comes out on a separate conveyor belt just for you when you're ordering something,

    在Kurazushi,當你點東西的時候,所有東西都在一個單獨的傳送帶上出來,只為你而設。

  • So that's really cool You don't have to pay attention.

    所以這真的很酷 你不必注意。

  • You don't have to pay attention

    你不需要注意

  • And also you have the amazing game that you can play

    你也有令人驚歎的遊戲,你可以發揮

  • Where you can put your old dishes into that slot

    在那裡你可以把你的舊餐具放到那個槽裡

  • And when you put 5 dishes in you get to play the game and maybe win a prize.

    當你放了5個盤子,你就可以玩遊戲,也許會贏得獎品。

  • That is also really cool.

    這也是非常酷的。

  • Life in Japan, they want to know... What?

    在日本的生活,他們想知道...什麼?

  • How did you like this like compared to Kurazushi?

    與倉央嘉措相比,你覺得這個作品如何?

  • Good.

    很好。

  • If you could choose between this a Kurazushi, where would you go?

    如果你能在這個和倉央嘉措之間做出選擇,你會去哪裡?

  • Kurazsuhi. Oh yea? Why's that?

    倉央嘉措。哦,是嗎?那是為什麼?

  • Because... It's closer

    因為...它更接近

  • It's kind of closer and when the computer makes a noise,

    這是一種比較接近的,當電腦發出噪音時。

  • Like in the middle when you're eating,

    就像在你吃飯的時候,在中間。

  • You got to put your chopsticks down, you have to get the bowl

    你得把你的筷子放下,你得把碗拿過來。

  • So that's really a constant bother

    是以,這確實是一個持續的困擾

  • Yea, you had to get it, didn't you?

    是的,你必須要得到它,不是嗎?

  • What about you Becca? Kurazushi.

    你呢,貝卡?倉央嘉措。

  • Kurazushi, why?

    倉央嘉措,為什麼?

  • Because like the video (game),

    因為像視頻(遊戲)。

  • And the conveyor belt you can get anything from there and there's tons of options

    還有傳送帶,你可以從那裡得到任何東西,有大量的選擇。

  • And that when you order it, you don't need to be looking, it just comes and you get it.

    而且,當你訂購時,你不需要在尋找,它只是來了,你得到它。

  • I see.

    我明白了。

  • If you could go to here or Kurazushi, where would you go?

    如果你能去這裡或倉央嘉措,你會去哪裡?

  • Here. Here?

    在這裡。在這裡?

  • Oh, what did you like about here?

    哦,你喜歡這裡的什麼?

  • It says when your food is coming, it's really cool

    它說你的食物什麼時候會來,這真的很酷。

  • You don't need to wait too muchthe game and stuff — because it's really boring just waiting.

    你不需要等待太多--遊戲和東西--因為光是等待真的很無聊。

  • So you like that you don't have to play the game, huh?

    所以你喜歡你不必玩遊戲,是嗎?

  • Yea. You don't have to play the game at the other place

    是的。你不必在其他地方玩這個遊戲

  • Anna is the one who least likes sushi in our family,

    在我們家,安娜是最不喜歡吃壽司的人。

  • So Anna, if you had to choose between this and Kurazushi... Kurazushi.

    所以,安娜,如果你必須在這個和倉央嘉措之間做出選擇...倉央嘉措。

  • Oh, why's that?

    哦,這是為什麼呢?

  • Because I don't like the sushi here.

    因為我不喜歡這裡的壽司。

  • She only eats sushi rolls... And the sushi rollsnot good

    她只吃壽司卷...。壽司卷--不好吃

  • And you didn't like them as much as Kurazushi.

    而你並不像倉央嘉措那樣喜歡他們。

  • Alright.

    好吧。

  • Momma chan - how about you?

    陳媽媽--你呢?

  • I like this place. I thought it was pretty good.

    我喜歡這個地方。我認為這很好。

  • I didn't care to have to pay attention when my food was coming because we start talking and get distracted.

    我不在乎在我的食物來的時候要注意,因為我們開始說話,就會分心。

  • The food itself tasted very good

    食物本身的味道非常好

  • But it's a little pricier than Kurazushi so maybe the quality is better?

    但它的價格比Kurazushi要高一點,所以也許品質更好?

  • I think Kurazushi also went up in price though too.

    我想倉央嘉措也漲價了。

  • Oh maybe, we haven't been there in awhile.

    哦,也許吧,我們已經有一段時間沒有去那裡了。

  • We'll have to go to Kurazushi again now and compare.

    我們現在必須再去倉央嘉措,進行比較。

  • That's right.

    這就對了。

  • Well is there a favorite sushi place we should go check out? Let us know in the comments.

    那麼有沒有一個我們最喜歡的壽司店應該去看看?請在評論中告訴我們。

  • And don't forget to like and subscribe to our channel

    不要忘記喜歡和訂閱我們的頻道

  • And until next time, we'll see you on Life in Japan

    直到下一次,我們將在《生活在日本》上見到你。

  • Bye!!

    再見!!!

  • Subscribe!

    訂閱!

  • Subscribe, with a b!

    訂閱,用b!

  • Subscribe to the channel please!

    請訂閱該頻道!

Our family loves conveyor belt sushi,

我們家喜歡傳送帶壽司。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋