Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • One of the most important preconditions  of a good relationship is a satisfactory  

    良好關係的最重要的前提條件之一是令人滿意的

  • perspective on being single. The  more we are happy to be on our own,  

    對單身的看法。我們越是樂於獨處。

  • the more we will be able to exercise the  correct degree of caution around finding  

    我們就越能在發現問題時保持正確的謹慎態度。

  • a new companion. The bedrock of  true love is happy singledom.

    一個新的伴侶。真愛的基石是快樂的單身生活。

  • Unfortunately, our societies do very little to  help us to be calm or at ease in our own company.  

    不幸的是,我們的社會很少幫助我們在自己的公司裡保持平靜或自在。

  • Singledom is framed as an involuntary, depressing  and always hopefully temporary state. The notion  

    單身被認為是一種非自願的、令人沮喪的、總是希望是暫時的狀態。這個概念

  • that someone might want or need to be on their  own, perhaps for a long while, terrifies a world  

    有人可能希望或需要獨自生活,也許是很長一段時間,這讓這個世界感到恐懼。

  • shaped by legions of silently miserable couples  who need confirmation that they have not chosen  

    眾多默默無聞的悲慘夫婦塑造了這一形象,他們需要確認他們並沒有選擇

  • the wrong path. To enforce the idea of what single  people are missing, advertisers can never have  

    錯誤的道路。為了執行單身人士所缺少的想法,廣告商永遠不可能有

  • enough of showing off tantalising images of happy  couples walking hand in hand on beaches - and most  

    幸福的情侶們在海灘上手牽手散步的誘人畫面已經展示得夠多了--而最

  • entertainment venues, holiday destinations and  social occasions feel compelled to patronise,  

    娛樂場所、度假勝地和社交場合感到不得不去光顧。

  • overcharge and otherwise demean anyone who has  had the impudence to venture out on their own.

    多收費,並以其他方式貶低任何厚顏無恥地自行冒險的人。

  • Unfortunately, being miserable while single  fatally undermines our judgement about who  

    不幸的是,單身時的悲慘遭遇致命地破壞了我們對誰的判斷力。

  • we might get together with. When someone is  starving, they will eat anything (Dostoevsky  

    我們可能會聚在一起。當一個人捱餓時,他們會吃任何東西(陀思妥耶夫斯基

  • wrote a harrowing short story about a famished  child who eats a candle made of pig fat); and  

    寫了一個令人痛心的短篇小說,講述了一個飢腸轆轆的孩子吃著豬油做的蠟燭的故事);以及

  • were equally liable, in emotional desperationto run into the nearest nightclub to secure a  

    我們同樣有可能在情緒絕望的情況下,跑到最近的夜總會,以確保一個

  • chump well be appalled to find beside us at  day break. We eventually learn: being in an  

    當我們在天亮時發現身邊有一個矮子時,我們會感到震驚。我們最終了解到:在一個

  • unsatisfactory relationship is clearly worsethat is, even more lonely, than being alone.

    不滿意的關係顯然比孤獨更糟糕,也就是說,甚至更寂寞。

  • The central challenge of being alone is  coping with the fear of what singlehood means:  

    孤獨的核心挑戰是應對對單身意味著什麼的恐懼。

  • being alone is bearable in relation to how  ‘normal’ (that highly nebulous yet highly  

    孤獨是可以忍受的,因為 "正常"(這個詞非常模糊,但卻非常重要)是可以忍受的。

  • influential concept) the condition  feels to us at any given point;  

    有影響力的概念)的狀況在任何時候對我們的感覺。

  • it can either be a break from an honourably busy  life, or sure evidence that we are an unwanted,  

    它既可以是一種從光榮的忙碌生活中的休息,也可以是我們是一個不受歡迎的人的肯定證據。

  • wretched, disgusting and  emotionally diseased being.

    卑鄙的、噁心的、情感上有病的人。

  • This is tricky but ultimately very hopefulfor it suggests that if only we could work  

    這很棘手,但最終是非常有希望的,因為它表明,只要我們能夠努力

  • on what being alone means to us, we could  theoretically endure long periods alone.

    孤獨對我們意味著什麼,理論上我們可以忍受長時間的孤獨。

  • To build ourselves a new mental model  of what being alone should truly mean,  

    為我們自己建立一個新的心理模式,讓我們知道孤獨應該真正意味著什麼。

  • we might rehearse a few of the following  arguments. Despite what an unfriendly  

    我們不妨重溫一下以下幾個論點。儘管有這樣一個不友好的

  • voice inside our heads might tell us, we are the  ones who can chose whether or not to be alone.  

    我們腦子裡的聲音可能會告訴我們,我們是可以選擇是否孤獨的人。

  • Our solitude is willed rather than imposedNo one ever needs to be alone so long as  

    我們的孤獨是自願的,而不是強加的。 沒有人需要孤獨,只要

  • they don’t mind who they are with. But we do  mind: the wrong kind of company is a great  

    他們並不介意和誰在一起。但我們確實介意:錯誤的公司是一個偉大的

  • deal lonelier for us than being by ourselvesthat is, it’s further from what matters to us,  

    對我們來說,交易比自己一個人更孤獨,也就是說,它離對我們重要的東西更遠。

  • more grating in its insincerity and more ofreminder of disconnection and misunderstanding  

    更加令人厭惡的是它的不真誠,更多的是在提醒人們不聯繫和誤解。

  • than is the conversation we can have in  the quiet of our own minds. Being alone  

    比起我們在自己心靈的寧靜中可以進行的對話。獨自一人

  • is not proof that we have been rejected by  the world; it’s a sign that weve taken a  

    並不證明我們已經被世界所拒絕;它是一個標誌,表明我們已經採取了

  • good look at the available options and havewith wisdom - done some rejecting ourselves.

    仔細看看現有的選擇,並以智慧做了一些拒絕自己的工作。

  • Another big thought is that we need to  appreciate how long it will take to find  

    另一個大的想法是,我們需要體會到要花多長時間才能找到

  • someone, given how choosy we are (for very  good reasons). We aren’t just looking for  

    有人,鑑於我們是多麼挑剔(有非常好的理由)。我們不只是在尋找

  • anyone. The right candidate will be no  less easy to find than a great job or a  

    任何人。合適的候選人不會比一份好的工作或一個人更不容易找到。

  • beautiful house. It might take many monthsprobably years. Expectations matter. If we  

    美麗的房子。這可能需要很多個月,可能需要很多年。期待很重要。如果我們

  • regard a decade as a plausible time  frame, then six months will skip by.

    將十年作為一個合理的時間框架,那麼六個月就會跳過。

  • Theres is no better guarantee of a successful  relationship than knowing that we could, and can,  

    沒有什麼比知道我們可以,而且可以更好地保證成功的關係了。

  • manage perfectly well on our own. It means  that we will only look for someone who can  

    我們自己完全可以管理好。這意味著,我們只會尋找一個能夠

  • deeply contribute to our life, not someone who  can do the laundry with us or keep us company  

    對我們的生活有深刻貢獻的人,而不是可以和我們一起洗衣服或陪伴我們的人。

  • on Sunday evenings. This gives us the strength to  back out of unsatisfactory unions as quickly as we  

    在週日晚上。這給了我們力量,使我們能夠儘快地退出不滿意的聯盟。

  • should. Being in a couple can’t and shouldn’t  mean that we are utterly reliant on the other  

    應該。成為夫妻不能也不應該意味著我們完全依賴對方。

  • for our self-esteem, our daily self-management  or for the meeting of our domestic needs. When  

    對於我們的自尊,我們的日常自我管理或滿足我們的家庭需要。當

  • we have under our belt a significant experience of  thriving on our own, we will be able to cope with  

    我們已經有了獨立發展的重要經驗,我們將能夠應對以下問題

  • the inevitable points at which even a very nice  partner can’t sustain us; well be less demanding;  

    即使是非常好的夥伴也無法維持我們的生活,這一點是不可避免的;我們會減少要求。

  • more competent and more forensic in what  we seek from a lover. It turns out that our  

    在我們從情人那裡尋求的東西中,我們更有能力,更有鑑別力。事實證明,我們的

  • willingness to stay on our own is what centrally  predicts how likely well be to find and bring  

    願意留在我們自己的地方是集中預測我們有多大可能找到並帶來

  • to fruition a relationship with someone elseBeing at ease with being single is the needed,  

    與他人建立關係的結果。 需要的是對單身感到安心。

  • secure platform from which to make a sane and  wise choice about who to create a joint life with.

    安全的平臺,從中做出理智和明智的選擇,與誰一起創造共同的生活。

One of the most important preconditions  of a good relationship is a satisfactory  

良好關係的最重要的前提條件之一是令人滿意的

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋