Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What's up everybody?

    大家好嗎?

  • I'm Marko. You're watching Vagabrothers.

    我是馬爾科。 你正在觀看《流浪兄弟》。

  • And right now we are in Tokyo, the capital of Japan.

    而現在,我們正在日本首都東京。

  • I'm here in Japan to go on an adventure to Hokkaido.

    我在日本是為了去北海道探險。

  • It's home to the world's best powder snowboarding.

    這裡是世界上最好的粉狀滑雪板的所在地。

  • I'm going with a big group of friends from my college snowboard team.

    我和我的大學滑雪隊的一大群朋友一起去。

  • It's a big reunion.

    這是個大團圓。

  • But first we've got 24 hours here in Tokyo.

    但首先我們在東京有24小時的時間。

  • I'm going to try to make the most of my time here in the capital.

    我將努力充分利用我在首都的時間。

  • I'm meeting up with my buddy Eric.

    我和我的朋友埃裡克見面了。

  • He's a friend from college.

    他是大學裡的一個朋友。

  • He's been living here for two years.

    他已經在這裡住了兩年了。

  • He's going to show me around the city,

    他要帶我參觀這個城市。

  • and we're starting off with coffee.

    我們以咖啡為開端。

  • When most people go to Tokyo,

    當大多數人去東京的時候。

  • they do some of the same things.

    他們做了一些相同的事情。

  • They go to the big crosswalk called the Shibuya Crossing.

    他們去了名為澀谷十字路口的大十字路口。

  • They go the fish market; they go to some of the shrines, some of the temples.

    他們去了魚市;他們去了一些神社,一些寺廟。

  • But my approach toTokyo today is going to be to go through different neighborhoods

    但我今天對東京的看法是要穿過不同的社區。

  • and kind of get a sense of what it's like to live here

    感受一下在這裡生活是什麼樣子的。

  • for the 35 million people who live here.

    為生活在這裡的3500萬人口。

  • Tokyo's divided into twenty-three wards.

    東京被劃分為二十三個區。

  • They're kind of like the arrondissement system in Paris,

    它們有點像巴黎的區劃系統。

  • but this is a gigantic city.

    但這是一個巨大的城市。

  • It's totally impossible to do it all in just a day or two.

    完全不可能在短短一兩天內完成所有工作。

  • But I'm going to do my best to soak up a couple different angles of the city.

    但我要盡我所能,從幾個不同的角度來了解這個城市。

  • So the first place I'm stopping is Nakameguro.

    是以,我第一個停靠的地方是中目黑。

  • This is a very laid-back neighborhood.

    這是一個非常悠閒的社區。

  • There's tons of different boutiques, restaurants, and even decent coffee shops,

    這裡有大量不同的精品店、餐館,甚至還有體面的咖啡店。

  • like the sidewalk place right here, sidewalk stand and the espressos are really good.

    就像這裡的人行道上的地方,人行道上的攤位,濃縮咖啡真的很不錯。

  • It's kind of where a lot of young families are moving and it's got a very, very, I don't know..

    這是一種很多年輕家庭正在移動的地方,它有一個非常,非常,我不知道。

  • It's kind of got a hipster vibe,

    它有點像一種時髦的氛圍。

  • but it's a pretty nice place to start off.

    但這是一個相當不錯的開始。

  • It's not over too much culture shock because there can be a lot going on.

    這不是在太多的文化衝擊,因為會有很多事情發生。

  • When you first get to Tokyo, it can be very overwhelming.

    當你剛到東京時,它可能會讓你感到非常不知所措。

  • Just yesterday I got completely lost on the subway,

    就在昨天,我在地鐵上完全迷路了。

  • and this place here feels a bit more familiar.

    而這裡的地方感覺更熟悉一些。

  • So it's kind of a nice way to start things off and see where the day takes me.

    所以這是一種很好的方式來開始事情,看看一天會發生什麼。

  • We've walked up the hill to the next neighborhood Daikanyama

    我們已經走到了山上的下一個街區代官山。

  • and we're here at this really cool book store called

    我們在這個非常酷的書店裡,叫做

  • Tsutaya Books, and this is a legendary spot.

    Tsutaya書店,這是個傳奇的地方。

  • It's got tons of books for sale on the first floor,

    它的一樓有大量的書在出售。

  • an amazing collection of pens and then upstairs

    一個驚人的鋼筆收藏,然後在樓上

  • a really cool lounge area with a bunch of very rare books.

    一個非常酷的休息區,有一堆非常罕見的書籍。

  • One of the things that I'm most excited about with Japan is just the aesthetic.

    我對日本最感興趣的事情之一就是審美。

  • I think that Japanese people have a very clean orderly look

    我認為日本人有一個非常乾淨的秩序的外觀

  • about the way that they design things, and this bookstore really embodies that.

    關於他們設計東西的方式,這家書店真的體現了這一點。

  • There's a lot of books here that are on design and on architecture and

    這裡有很多關於設計和建築的書,還有很多其他的書。

  • the general layout of the store kind of embodies a lot of those good principles.

    該店的總體佈局體現了很多這些好的原則。

  • This is definitely a place where I would spend a lot of my time.

    這絕對是一個我願意花很多時間的地方。

  • But we do have other place that we go check out,

    但我們確實有其他地方,我們去看看。

  • so it's time to move on.

    所以現在是時候繼續前進了。

  • All right, this is a statue of a dog named Hachiko,

    好吧,這是一個名叫Hachiko的狗的雕像。

  • and it's like a common, I guess, meeting space.

    而且它就像一個共同的,我想,會議空間。

  • So if anyone ever tells you to meet me at Hachiko,

    所以,如果有人告訴你在Hachiko見我。

  • you meet them at this statue in the middle of Shibuya Crossing.

    你在澀谷十字路口中間的這個雕像上見到他們。

  • We've been walking around and we just got to Shibuya,

    我們一直在走動,我們剛到澀谷。

  • Actually I ran into Finn Harries along the way who's here studying some architecture. Very random.

    事實上,我在路上碰到了芬恩-哈里斯,他在這裡研究一些建築。非常隨機。

  • But anyways, we're walking around right now, and we're going to get some lunch at a sushi restaurant.

    但無論如何,我們現在正在四處走動,我們要去一家壽司店吃午飯。

  • Now, the place we're going is nothing crazy.

    現在,我們要去的地方並不瘋狂。

  • There're tons of amazing sushi restaurants here in Japan that are like six person tables,

    在日本,有大量令人驚奇的壽司店,就像六人桌。

  • one serving a night, over a hundred dollars a person.

    一晚一份,一個人一百多美元。

  • Most sushi in here in Tokyo is actually a lot less expensive,

    在東京,這裡的大多數壽司實際上要便宜很多。

  • and I actually have arranged this trip last minute.

    和我實際上已經在最後一刻安排了這次旅行。

  • I got invited last minute, made it happen last minute,

    我在最後一分鐘得到了邀請,在最後一分鐘實現了它。

  • so a lot of those sushi restaurants you need

    所以很多壽司店你都需要

  • reservations like months in advance.

    提前幾個月就開始預訂。

  • So what we're going to do is go here and get sushi

    所以我們要做的是去這裡吃壽司

  • that's just a couple of bucks for each piece,

    這只是每件幾塊錢的事。

  • and it should be really good.

    而且它應該是非常好的。

  • I brought you to this place because

    我把你帶到這個地方是因為

  • I feel like it's more of a local sushi spot.

    我覺得它更像是一個當地的壽司店。

  • I feel like you could go here and can get really good sushi for under 20 bucks.

    我覺得你可以去這裡,可以用不到20美元的價格買到非常好的壽司。

  • What do we have here?

    我們這裡有什麼?

  • Tuna. Tuna. Tuna. Tuna. Tuna. Tuna.

    金槍魚。金槍魚。金槍魚。金槍魚。金槍魚。金槍魚。

  • Walking through Shibuya, which is like a creative center.

    漫步在澀谷,這裡就像一個創意中心。

  • There's a lot of high fashion, street fashion.

    有很多高級時尚,街頭時尚。

  • That's all these different boutiques around here...

    這就是這附近所有這些不同的精品店...

  • kind of has like Soho vibes.

    有點像蘇荷區的氛圍。

  • It reminds you that Tokyo is one of the centers of world fashion alongside

    它提醒你,東京是世界時尚的中心之一。

  • London, Milan, Paris.

    倫敦、米蘭、巴黎。

  • It's almost sunset and we are going to round out the afternoon at the Meiji Shrine.

    太陽快落山了,我們要在明治神宮為下午畫上句號。

  • This is one of the most important places in the city.

    這是城市中最重要的地方之一。

  • It's essentially a gigantic park in the middle of Tokyo.

    它基本上是東京市中心的一個巨大的公園。

  • It's dedicated to Emperor Meiji who was the emperor in the 1800s,

    它是為19世紀的明治天皇而設的。

  • who essentially modernized, industrialized Japan.

    他在本質上實現了日本的現代化和工業化。

  • The shrine was built about a hundred years ago and

    該祠堂建於大約一百年前,並

  • although it does not contain the Emperor's remains, it's still a very sacred spot.

    雖然它不包含皇帝的遺體,但它仍然是一個非常神聖的地方。

  • The main building was actually destroyed in the air raids of Tokyo in World War Two,

    主體建築實際上在第二次世界大戰中毀於對東京的空襲。

  • but there was a fund to rebuild it, and they have.

    但有一個基金來重建它,而且他們已經重建了。

  • And now it's a very popular tourist destination.

    而現在它是一個非常受歡迎的旅遊目的地。

  • It's really cool to see how organized Japanese society is.

    看到日本社會的組織化程度,真的很酷。

  • You literally have people going in on the left side and out on the right side.

    你實際上是讓人們從左邊進去,從右邊出來。

  • As we get closer to the shrine itself,

    隨著我們越來越接近神社本身。

  • there're these bottles are these barrels of sake and wine that are left here

    有這些瓶子是這些酒和葡萄酒的桶,被留在這裡。

  • in honor of the emperor.

    以紀念皇帝。

  • Emperor Meiji, like I said, was the emperor that presided over the industrialization and modernization of Japan,

    明治皇帝,就像我說的,是主持日本工業化和現代化的天皇。

  • and they had this ethos of

    他們有這種精神,即

  • Japanese spirit and Western ideas.

    日本精神和西方思想。

  • That was a time when Japan really began this process of taking ideas

    那時候,日本真正開始了這個接受思想的過程。

  • or concepts from the West, such as industrialization,

    或來自西方的概念,如工業化。

  • and giving them a Japanese twist.

    並賦予它們日本式的扭曲。

  • This is a Shinto shrine.

    這是一個神道教的神社。

  • Shinto is a type of, basically an animistic form of religion,

    神道是一種,基本上是一種萬物有靈論的宗教形式。

  • that is indigenous to here in Japan.

    這是在日本本土的。

  • It predates Buddhism and Zen,

    它比佛教和禪宗更早。

  • and it basically has a set of rituals around cleaning yourself before you enter the temple.

    而它基本上有一套圍繞著在進入寺廟前清潔自己的儀式。

  • Traditionally, you put water in your left hand and then you rinse your right hand,

    傳統上,你把水放在你的左手,然後你沖洗你的右手。

  • and then you rinse the left hand and the dipper again

    然後你再衝洗左手,再衝洗蘸水壺。

  • and then enter the shrine.

    然後進入祠堂。

  • You can also give some donations of coins.

    你也可以給一些硬幣的捐贈。

  • It's a place of religion.

    那是一個宗教的地方。

  • It's a place of respect, and it's also just a beautiful example of Japanese architecture.

    這是一個令人尊敬的地方,它也只是一個美麗的日本建築的例子。

  • I really love the aesthetic of Japan,

    我真的很喜歡日本的美學。

  • and I think some of the shrines are one of the best examples of that aesthetic.

    而我認為一些神龕是這種美學的最好例子之一。

  • It's a Saturday and there was actually just a wedding procession that went by.

    這是一個星期六,實際上只有一個婚禮隊伍經過。

  • It's really interesting to see how,

    這真的很有趣,可以看到如何。

  • even as I was saying Meiji was the emperor that modernized Japan,

    即使我說明治是使日本現代化的天皇。

  • it's still a country that really balances out modernity with tradition.

    它仍然是一個真正平衡了現代性和傳統的國家。

  • It's got super hyper technological advances all over,

    它到處都有超級超級的技術進步。

  • but then there's stuff like this that's rooted in thousands of years of tradition and

    但也有像這樣紮根於幾千年的傳統的東西。

  • it's a really beautiful mixture to see.

    這是一個非常美麗的混合物,可以看到。

  • I mean you kind of see it's in someplace like Seoul in Korea

    我的意思是,你可以看到它是在韓國的首爾這樣的地方。

  • But, I mean, Tokyo so far to me that's been one of the coolest things that I've seen so far.

    但是,我的意思是,到目前為止,對我來說,東京是我迄今為止看到的最酷的事情之一。

  • So we're now in the neighborhood of Harajuku,

    所以我們現在是在原宿附近。

  • and we're walking down Takeshita Street and this is kind of like a teenage fashion street.

    我們走在竹下街,這有點像一條青少年時尚街。

  • This is where, according to my buddy Eric, Gwen Stefani

    據我的朋友埃裡克說,格溫-斯蒂芬妮就是在這裡

  • saw the style that kind of emerged from here back ten years ago or so and

    看到了十年前左右從這裡出現的那種風格,並且

  • copied it and brought it to the States.

    複製它並把它帶到了美國。

  • Okay, so it's dinnertime and we just met up with Justin and Jason,

    好了,現在是晚餐時間,我們剛剛與賈斯汀和傑森見面。

  • two of my friends from the UCLA snowboard team.

    我的兩個朋友來自加州大學洛杉磯分校單板滑雪隊。

  • We are leaving for Hokkaido tomorrow evening.

    我們將於明天晚上出發前往北海道。

  • But first it's time to have an essential Japanese experience dinner at Izakaya.

    但首先是在居酒屋吃一頓必不可少的日本體驗晚餐。

  • Izakaya is basically a gastropub.

    居酒屋基本上是一個酒館。

  • You pay a flat fee and you get all sorts of finger food and as much

    你只需支付固定的費用,就可以得到各種手指食物和儘可能多的食物。

  • booze as you can drink in two hours.

    你在兩小時內能喝多少酒就喝多少酒。

  • So the homey Justin has joined us and Jason.

    是以,居家的賈斯汀已經加入了我們和傑森。

  • What up, Jason? Whoo, first time in Japan?

    怎麼了,傑森?喔,第一次來日本?

  • Yes, sir. Your dad is Japanese. Full Japanese.

    是的,先生。你爸爸是日本人。 全是日本人。

  • Justin, you used to live in Japan, right?

    賈斯汀,你曾經住在日本,對嗎?

  • I did two years... in a previous lifetime.

    我做了兩年......在前世。

  • How stoked are you in going to Hokkaido?

    你對去北海道有多大興趣?

  • So stoked.

    太激動了。

  • Izakaya is like a gastropub in Japan

    居酒屋就像日本的大酒館

  • where you're drinking, you're eating.

    你在哪裡喝酒,你就在哪裡吃飯。

  • It's usually like finger food stuff

    這通常是像手指頭一樣的東西

  • that's quick and easy to eat,

    那是快速和容易吃的。

  • not like a stiff traditional Japanese vibe,

    不喜歡僵硬的傳統日本氛圍。

  • more of like a fun social vibe, like you'll see here.

    更像是一種有趣的社會氛圍,就像你在這裡看到的那樣。

  • We got the Nomi Jota, all-you-can-drink version.

    我們得到了諾米-喬塔,任飲任喝的版本。

  • Bottoms up. Two hours to go for it.

    乾杯。還有兩個小時就到了。

  • Sake, sake, oh.

    清酒,清酒,哦。

  • You never pour for yourself.

    你從不為自己倒酒。

  • People pour for one another.

    人們互相傾訴。

  • It's kind of part of this assimilation,

    這也是這種同化的一部分。

  • collective agreement people have with their food and drink.

    人們與他們的食物和飲料的集體協議。

  • As you'll see Jason has an empty cup still,

    正如你所看到的,傑森仍有一個空杯子。

  • and not until someone decides to pour his sake is he going to get any.

    除非有人決定為他倒酒,否則他不會得到任何酒。

  • One of the first things you notice when you come to Japan is that

    當你來到日本時,你首先注意到的一件事是

  • people get really drunk here,

    人們在這裡喝得很醉。

  • and that's kind of part of the society.

    而這也是社會的一部分。

  • People work really hard;

    人們真的很努力工作。

  • they work really long hours and they don't have a lot of

    他們的工作時間真的很長,他們沒有很多的

  • ways to release that tension.

    釋放這種緊張的方法。

  • So when you are on the Metro,

    是以,當你在地鐵上。

  • sometimes we will see just someone just totally hammered,

    有時我們會看到有人完全被擊倒。

  • and that is like not an uncommon sight.

    而這就像是一個並不罕見的景象。

  • Not speaking from personal experience,

    不是從個人經驗出發。

  • but from observation, one thing I've seen in Japan that I've never seen anywhere else in the world......

    但根據觀察,我在日本看到的一件事,是我在世界其他地方從未見過的......

  • businessmen wearing nice suits on weeknights,

    商人們在工作日的晚上穿著漂亮的西裝。

  • so drunk that they're passed out in a bush, facedown or on a train

    醉倒在灌木叢中,臉朝下或在火車上

  • at night

    夜間

  • completely passed out on a Wednesday.

    在一個週三完全暈倒了。

  • It's totally culturally acceptable and normal here.

    這在文化上是完全可以接受的,也是正常的。

  • You also see things like people in a suit

    你也會看到一些東西,比如穿西裝的人

  • sprinting for getting on the train in like a dead sprint in the middle of the day,

    為上火車而衝刺,就像在一天中死命地衝刺。

  • and that's some... you don't see people

    那是一些......你沒有看到的人

  • sprinting to get on a train in a nice suit in the States.

    在美國,穿著漂亮的西裝衝刺著上火車。

  • All right, so we have been drinking at the Izakaya for like over an hour and a half.

    好吧,我們已經在居酒屋喝了一個半小時。

  • We're getting salaryman drunk.

    我們正在讓工薪族喝醉。

  • How does everyone else feel?

    其他人的感覺如何?

  • Brand new. Fresh.

    嶄新的。 新鮮。

  • It's official we're salaryman drunk and good night.

    我們正式成為工薪階層的醉漢,晚安。

  • Well as you can see I did not wake up in Tokyo.

    如你所見,我沒有在東京醒來。

  • We hopped on an airplane and flew all the way out here to Hokkaido,

    我們跳上飛機,一路飛到這裡的北海道。

  • the capital of snowboarding in Japan.

    日本的單板滑雪之都。

  • It has some of the world's best powder snowboarding.

    這裡有一些世界上最好的粉狀滑雪板。

  • That's why we came in Japan in the first place

    這就是為什麼我們一開始就來到了日本

  • So if you like this video, please give it a thumbs-up,

    是以,如果你喜歡這個視頻,請給它一個大拇指。

  • share it with your friends, subscribe to Vagabrothers,

    與你的朋友分享,訂閱Vagabrothers。

  • and subscribe to my personal channel as well:

    並同時訂閱我的個人頻道。

  • MarkoAyling and that of my brother, Alexthevagabond.

    MarkoAyling和我哥哥Alexthevagabond的作品。

  • There're links down below at both channels.

    下面有兩個頻道的鏈接。

  • If you have any questions or comments, add them

    如果你有任何問題或評論,請添加他們

  • below in the comment section.

    在下面的評論區。

  • And as always, stay curious, keep exploring,

    像往常一樣,保持好奇心,繼續探索。

  • and we'll see you on the road here in Hokkaido.

    我們將在北海道的路上見到你。

  • Pretty good.

    相當不錯。

What's up everybody?

大家好嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋