字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There's a widely-held belief that self-discipline means being able to do something when you 人們普遍認為,自律意味著在你做某事時能夠 don't actually want to do it. 實際上並不想這樣做。 People who believe this think that self-discipline means going to the gym, reading books, or 相信這一點的人認為,自律意味著去健身房、看書,或 eating chicken and broccoli when you don't actually want to. 當你實際上不想吃雞肉和西蘭花時,就吃雞肉和西蘭花。 For them, self-discipline means ignoring your authentic-self in favour of your ideal-self. 對他們來說,自律意味著忽視真實的自己,而偏愛理想的自己。 But this view of self-discipline is completely deluded. 但這種自律的觀點完全是一種錯覺。 Imagine that you've been taken prisoner by a criminal, and the criminal starts making 想象一下,你被一個罪犯俘虜了,而這個罪犯開始製作 demands of you. 對你的要求。 He says, "Cook me dinner. 他說:"給我做晚飯。 Now clean my house. 現在打掃我的房子。 Now go sleep in that corner." 現在去那個角落裡睡覺吧。" If you do these things even though you don't want to, if you suppress your authenticity 如果你做這些事情,即使你不想做,如果你壓制你的真實性 in favour of his ideal, does that make you disciplined? 傾向於他的理想,這是否使你有紀律? Or does it just make you a really good slave? 還是它只是讓你成為一個真正的好奴隸? An obedient prisoner? 一個順從的囚犯? And what do you think will happen to you as you live more and more like a prisoner, continuing 當你越來越像一個囚犯一樣生活時,你認為你會發生什麼,繼續 to do things that you don't want to do, suppressing your authenticity in favour of his ideal? 去做你不想做的事情,壓制你的真實性以支持他的理想? Will you love your master and be happy? 你會愛你的主人並獲得幸福嗎? Or will you become resentful, angry, and full of sadness, regretting the life you never 還是你會變得怨恨、憤怒和充滿悲傷,對你從未經歷過的生活感到後悔? got to live? 有機會活下去嗎? Obviously, the answer is the latter. 很明顯,答案是後者。 Suppressing your authenticity comes at a cost. 壓制你的真實性是有代價的。 I know this from first-hand experience. 我從第一手的經驗中知道這一點。 There was a time in my life when I lived very inauthentically. 在我的生活中,曾有一段時間我活得非常不真實。 Instead of following my sincere desire to become a psychologist and philosopher, I studied 我沒有遵循我真誠的願望成為一名心理學家和哲學家,而是學習了 engineering. 工程。 I neglected my authentic-self and followed the ideals of society. 我忽視了真實的自我,而追隨社會的理想。 I thought I was doing what I should do in order to succeed and be respected by society. 我以為我在做我應該做的事,以便取得成功並得到社會的尊重。 And in order to follow society's ideals, I had to repress my authentic-self. 為了追隨社會的理想,我不得不壓制我的真實自我。 I told myself that psychology and philosophy were a waste of time, even though I felt called 我告訴自己,心理學和哲學是在浪費時間,儘管我覺得自己被稱為 to study them. 來研究它們。 I told myself a life full of money was more important than a life full of purpose. 我告訴自己,充滿金錢的生活比充滿目標的生活更重要。 And I told myself that society, and the people around me, knew what I should want out of 我告訴自己,社會和我周圍的人都知道我應該想要什麼。 life better than I do. 生活比我好。 And by repressing my authentic-self, I became out of touch with my own true feelings, desires, 通過壓抑真實的自己,我變得與自己的真實感受和慾望脫節。 and instincts. 和本能。 And this loss of connection took a very real toll on my health, causing me to develop lots 這種失去聯繫的情況對我的健康造成了非常大的影響,使我患上了很多疾病。 of GI issues. 的消化道問題。 For a deeper look at the science behind the connection between authenticity and health, 為了更深入地瞭解真實性和健康之間的聯繫背後的科學。 I recommend reading Dr. Gabor Mate's new book, _The Myth of Normal_. 我建議閱讀加博爾-馬特博士的新書《正常的神話》(_The Myth of Normal_)。 Suppressing your authenticity will always take a real cost on your health. 壓制你的真實性總是會讓你的健康付出真正的代價。 Forcing yourself to do things you don't want to do is not self-discipline. 強迫自己做你不想做的事情不是自律。 It's slavery, and every slave eventually becomes resentful, revengeful, and regretful. 這是奴隸制,每個奴隸最終都會變得怨恨、報復和後悔。 Sacrificing your authenticity for society's ideal will make you miserable, not happy. 為了社會的理想而犧牲自己的真實性,會使你感到痛苦,而不是快樂。 And no matter how long you force it, you will always eventually fail in the long-run. 而且無論你強迫多久,從長遠來看,你最終總是會失敗。 And that's a good thing too, because who wants to live their whole life as a slave? 這也是一件好事,因為誰願意一輩子都像奴隸一樣生活? So what does it really mean to be self-disciplined? 那麼,自律的真正含義是什麼? A truly self-disciplined person is a disciple of themselves. 一個真正自律的人是自己的門徒。 They're an eternal student. 他們是一個永遠的學生。 Rather than trying to suppress, repress, control, or force their genuine feelings in a specific 而不是試圖抑制、壓抑、控制或強迫他們的真實感受在一個特定的 direction, they try to understand them. 方向,他們試圖理解它們。 And through understanding, they learn how to allow their authentic-self to flourish. 通過理解,他們學會了如何讓真實的自我得到發展。 And by allowing their authentic-self to flourish, they live lives of wholeness and happiness—not 通過允許他們的真實自我蓬勃發展,他們過著完整和幸福的生活,而不是 resentment and regret. 怨恨和遺憾。 But how does someone become a disciple of themselves in the first place? 但是,一個人首先如何成為自己的門徒呢? By discovering their own ideals, not society's. 通過發現他們自己的理想,而不是社會的理想。 They follow their own interests and confront the challenges that they personally feel called 他們追隨自己的興趣,面對他們個人感到被召喚的挑戰。 to confront. 來對抗。 They walk a path that is their own, not the path society has laid out for them. 他們走的是屬於自己的路,而不是社會為他們安排的路。 They pursue what they genuinely want, not what society tells them to pursue. 他們追求自己真正想要的東西,而不是社會告訴他們要追求的東西。 For the person who becomes a disciple of themselves, self-control is never an issue. 對於成為自己門徒的人來說,自制力從來不是問題。 There are no issues of control, because there is nothing to control. 不存在控制的問題,因為沒有什麼可以控制。 They move as one harmonious unit. 他們作為一個和諧的組織、部門移動。 If you force yourself to do things you don't want to do, if you follow society's ideal, 如果你強迫自己做你不願意做的事情,如果你遵循社會的理想。 your ideal-self will repress your authentic-self. 你的理想自我會壓制你的真實自我。 You will become a slave in your own body, and your body will take its revenge. 你將成為你自己身體的奴隸,你的身體將進行報復。 But if you become a disciple of yourself, if you understand your own genuine feelings, 但如果你成為自己的弟子,如果你瞭解自己的真實感受。 desires, and nature, if you discover your own ideal, your ideal-self will work harmoniously 如果你發現自己的理想,你的理想自我就會和諧地發揮作用。 with your authentic-self to promote growth. 與你的真實自我一起,促進成長。 So here's the secret to self-discipline. 所以這裡是自律的祕密。 Self-discipline is not about forcing yourself to meet society's ideal, but rather becoming 自律不是強迫自己去滿足社會的理想,而是要成為 a student of yourself. 是自己的學生。 It's about discovering your own ideal and allowing your authentic-self 這是關於發現你自己的理想,讓你的真實自我 to flourish. 蓬勃發展。
B1 中級 中文 理想 自律 真實 社會 真實性 強迫 為什麼你在自律方面一直失敗? (Why You Keep Failing At Self-Discipline) 28 2 Summer 發佈於 2022 年 11 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字