Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Were hopping on the train and heading out to Mt Koubou,

    我們跳上火車,向庫布山出發。

  • which is said to be one of the easiest mountain hikes near Tokyo,

    據說這是東京附近最容易的山地徒步旅行之一。

  • but will this easy hike be more than we expected

    但這種簡單的徒步旅行會不會超過我們的預期?

  • will it all be worth it in the end?

    這一切最終是否值得?

  • Find out in this episode of Life in Japan.

    在本期《生活在日本》節目中,我們將一探究竟。

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • This is fun, but you better be there and get on.

    這很有趣,但你最好到場並上場。

  • This year weve been more intentional with getting out and exploring more of the world around us,

    今年,我們更有意識地走出去,探索我們周圍的更多世界。

  • and today even though it’s cloudy, were going to conquer a small mountain.

    而今天儘管是陰天,我們也要去征服一座小山。

  • To get there, weve chosen to ride the Romance Car down to Hadano

    為了到達那裡,我們選擇乘坐浪漫之車前往哈達諾。

  • where we will get off an ascend the nearby Mount Koubou.

    我們將在那裡下車,登上附近的庫布山。

  • It is pretty glorious, huh? A lot of space.

    它是相當輝煌的,是吧?大量的空間。

  • Riding on these trains is really relaxing

    乘坐這些列車真的很放鬆

  • Big windows, lots of space, it's the way to travel.

    大窗戶,大空間,這就是旅行的方式。

  • Normally you can see those mountains over there no problem, but today? A little bit cloudy.

    通常情況下,你可以看到那邊的山,沒有問題,但今天呢?有一點兒陰天。

  • Ah, the Japanese countryside. So pretty.

    啊,日本的鄉村。太漂亮了。

  • I want to plant rice. If somebody knows how I can do the rice-field thing...

    我想種植水稻。如果有人知道我怎麼能做稻田的事......

  • I really want to try a rice-field with my kids.

    我真的想和我的孩子們一起嘗試稻田。

  • So if any of you know how I can do that, please let me know.

    是以,如果你們中有人知道我如何能做到這一點,請讓我知道。

  • There's the ridge we're going to be walking.

    那裡是我們要走的山脊。

  • Here comes Hadano!

    哈達諾來了!

  • We will soon arrive at Hadano.

    我們很快就會到達哈達諾。

  • Ok, shall we go? Let's go.

    好了,我們走吧?我們走吧。

  • Off in Hadano, here we go!

    在哈達諾,我們走吧!

  • Well, there you go.

    好了,你去吧。

  • So it's about a 15 minute walk from the station to the trailhead.

    是以,從車站到步道口大約需要步行15分鐘。

  • And you can even see where we're going up here on the ridge.

    你甚至可以看到我們在這裡的山脊上要去哪裡。

  • And the ridge is supposed to take a couple of hours to hike.

    而山脊應該需要幾個小時的時間來徒步旅行。

  • OK good sign, we found it!

    好的跡象,我們找到了!

  • It's the entrance and a bunch of signs.

    這是入口和一堆標誌。

  • It looks like we're going to be walking a little ways.

    看來我們要走一段路了。

  • And the girlfriend's getting ready to hike. Taking the jacket off.

    而女友正準備徒步旅行。把外套脫掉。

  • Oh cool. OK, here we go.

    哦,太好了。好了,我們開始吧。

  • Up that way.

    在那條路上。

  • This is supposed to be one of the easiest hikes for beginners.

    這應該是對初學者來說最容易的徒步旅行之一。

  • Praise the Lord!

    讚美主!

  • Yes, it gradually goes up and then gradually comes back down.

    是的,它逐漸上升,然後逐漸回落。

  • And very beautiful, especially in Sakura.

    而且非常漂亮,特別是在櫻花。

  • Well, it's not Sakura now, but maybe we'll want to come back during that time.

    好吧,現在不是櫻花,但也許我們會想在那個時候回來。

  • Or the Fall maybe... With the kids.

    或者秋天的時候,也許...和孩子們一起。

  • With the kids.

    和孩子們一起。

  • Good morning!

    早晨好!

  • Welcome to the trail.

    歡迎來到這條小路。

  • Does this feel easy?

    這感覺容易嗎?

  • Nope.

    不對。

  • Ruth says she's burning her donut off

    露絲說她正在燒掉她的甜甜圈

  • And it does feel like that

    而且確實有這樣的感覺

  • Because this first part just goes up, up, up

    因為這第一部分只是上升,上升,上升

  • And that makes sense, you're walking up the the peak.

    這也是有道理的,你正在往山頂上走。

  • But helpfully, from what I've heard, the rest of it is nice and level and then goes back down.

    但有用的是,從我聽到的情況來看,剩下的部分很好,很平整,然後再往下走。

  • So pay the price right up here, up front.

    所以要在這裡支付價格,在前面。

  • Whew! Getting towards the end of the stairs!

    嗚呼!越來越接近樓梯的盡頭!

  • Which feels really nice.

    這感覺真的很好。

  • Oh, I think this is it, I think we made it to the first part of the top.

    哦,我想就是這裡了,我想我們已經到了頂部的第一部分。

  • Way to go.

    要走的路。

  • The easiest of all easy trails they say.

    他們說這是最容易的一條小路。

  • OK here we go, a sign.

    好了,我們走吧,一個標誌。

  • There's a toilet in 0.2 km. Nice.

    0.2公里內有一個廁所。不錯。

  • One of the mountains that we're going up is not only one of the easiest hikes that you can do in the Tokyo area,

    我們要去的其中一座山,不僅是你在東京地區可以做的最簡單的徒步旅行之一。

  • It also has one of the best views of Mt Fuji

    它還擁有富士山的最佳景觀之一。

  • Well, one of the 100 best views from the Kanto area.

    嗯,關東地區的100個最佳景觀之一。

  • I don't know who decides that or what,

    我不知道是誰決定的,也不知道是什麼。

  • I don't think we're seeing Mt Fuji today,

    我不認為我們今天會看到富士山。

  • But it would be fun to come back and see what that looks like.

    但如果能回來看看那是什麼樣子的,那就很有趣了。

  • Look at these bathrooms, they look like little hobbit holes. How cute.

    看看這些浴室,它們看起來像小霍比特人的洞。多麼可愛。

  • OK, here's what we're doing.

    好吧,這就是我們要做的事情。

  • We started way down here, climbed up,

    我們從這裡開始,往上爬。

  • And now we're right here.

    而現在我們就在這裡。

  • And it looks like we still have a good point of the climb to do

    而且看起來我們還有一個很好的爬坡點要做

  • And then most of it's up on this ridge.

    然後大部分是在這個山脊上。

  • Nate's bring me hiking on a trail in the Tokyo area that I have to watch for bears.

    內特帶我在東京地區的一條小路上徒步旅行,我必須注意熊的存在。

  • What in the world?!

    這到底是什麼?

  • Yes lookwatch for bears! OK...

    是的,看--注意熊的存在!好的...

  • The last big up, here it comes.

    最後的大漲,來了。

  • Yes, send Ruth up in front to scare them away!

    是的,派露絲到前面去,把他們嚇跑!

  • Mama Bear will take care of them.

    熊媽媽會照顧好他們的。

  • OK

    認可

  • It might be considered easy but it's not that easy.

    這可能被認為是容易的,但它並不那麼容易。

  • Here comes the last little bit because I can see the observation tower up there.

    最後一點來了,因為我可以看到上面的觀察塔。

  • That means we're at the top! The rest of it should be downhill from there, yea!

    這意味著我們已經到了頂峰!剩下的應該是下坡路了,是啊!

  • Ah! Yes, yes!

    啊!是的,是的。

  • Yes! We did it!

    是的!我們成功了!

  • Let's go see what it looks like on top of this lookout tower. That looks interesting to me.

    讓我們去看看這個瞭望塔上面是什麼樣子的。對我來說,這看起來很有趣。

  • Ruth's like "I don't need a lookout tower, that's alright."

    露絲說:"我不需要瞭望塔,這沒什麼。"

  • I'll just look from there.

    我就從那裡看。

  • You can actually see Mt Fuji.

    你實際上可以看到富士山。

  • Can you see it? Very faint, the outline of it.

    你能看到它嗎?非常微弱,它的輪廓。

  • Well no doubt about it, it's beautiful up here. It's not even a clear day, and it's beautiful.

    毋庸置疑,這裡很美。這甚至不是一個晴朗的日子,它是美麗的。

  • Ok now it's time... For a road.

    好了,現在是時候...為了一條路。

  • For a road.

    為了一條路。

  • 4.6 km it says still.

    4.6公里,它仍然說。

  • Oh, that's not bad.

    哦,這還不錯。

  • That's not bad at all.

    這一點也不壞。

  • This part right here is famous during Sakura because these are Sakura trees.

    這裡的這一部分在櫻花期間很有名,因為這些是櫻花樹。

  • It would be really pretty. Help the climb not feel so bad.

    這將是非常漂亮的。幫助攀登的感覺不那麼糟糕。

  • There's lot's of Hydrangeas.

    這裡有很多繡球花。

  • Lot's a Hydrangeas

    大量的繡球花

  • And a vending machine with Wilkinson Lemon and Fruit Water!

    還有一臺自動售貨機,裡面有威爾金森檸檬水和水果水!

  • There's some good choices there.

    那裡有一些不錯的選擇。

  • You can imagine that on a clear day, this looks awesome here.

    你可以想象,在一個晴朗的日子裡,這裡看起來棒極了。

  • Today you can barely tell that there's anything out there.

    今天,你幾乎看不出有什麼東西在那裡。

  • Oh, this is the bird sanctuary.

    哦,這就是鳥類保護區。

  • A bird sanctuary here, huh?

    這裡有一個鳥類保護區,嗯?

  • Tag Silvia, she's a birder, isn't she? She is a birder.

    泰格-西爾維婭,她是一個捕鳥者,不是嗎?她是一個鳥類愛好者。

  • She would love this.

    她會喜歡這個。

  • Alright! OK Dokey.

    好了!好了OK Dokey。

  • Down we go.

    下去吧。

  • Down we go.

    下去吧。

  • All signs lead that way.

    所有的跡象都指向這個方向。

  • Well trail etiquette in Japan is really cool.

    好吧,日本的步道禮節真的很酷。

  • You say "Konichiwa" to everyone who goes by

    你對每個經過的人說 "Konichiwa"。

  • In the city, it's definitely not that way.

    在城市裡,絕對不是這樣的。

  • You just go about your business and do your thing.

    你只是去做你的事,做你的事。

  • But on the trail, everyone says "Konichiwa"

    但在小路上,每個人都說 "Konichiwa"

  • If you stop, taking a break, it's fun to meet people and talk with them and see where they're from

    如果你停下來,休息一下,認識一些人,與他們交談,看看他們來自哪裡,這很有趣。

  • That's one of the things I really love about hiking trails in Japan, is that trail etiquette.

    這是我真正喜歡日本的徒步旅行路線的原因之一,就是這種路線的禮儀。

  • Goodness, this right here is mud fest.

    天哪,這就是泥漿的盛會。

  • Yikes!

    呀!

  • Mud fest? Mud.

    泥漿節?泥漿。

  • And oh yes. I got a little drink,

    還有,哦,對了。我喝了點酒。

  • And we just saw that we're about halfway on this trail.

    而我們剛剛看到,我們在這條小路上走了一半左右。

  • Half About half.

    一半 大約一半。

  • Let's go.

    我們走吧。

  • These are some pretty pine trees here.

    這些是一些漂亮的松樹,在這裡。

  • There's our sign.

    那是我們的標誌。

  • We go into the caves.

    我們進了山洞。

  • Go into the darkness.

    進入黑暗中。

  • Don't worry girlfriend, I'm with you.

    別擔心,女朋友,我支持你。

  • [laughs]

    [笑聲]

  • We've gone 3.83 km since we turned this on.

    自從我們打開這個,我們已經走了3.83公里。

  • Who? We have!

    誰?我們有!

  • 3.83 km

    3.83公里

  • Here we go girlfriend, 2.8 km 2.8 km.

    在這裡,我們去了女朋友,2.8公里2.8公里。

  • We got this.

    我們得到了這個。

  • You come across all kinds of people on a trail like this

    在這樣的小路上,你會遇到各種各樣的人

  • And it's fun, you get to chat a little bit

    這很有趣,你可以聊一聊

  • Try your Japanese out, and a lot of people will try their English out with us.

    試試你的日語,很多人都會和我們一起試試他們的英語。

  • Which is really fun.

    這真的很有趣。

  • Then you just try to guess what the other person's saying.

    然後你就試著猜測對方在說什麼。

  • OK, some decisions to make here.

    好了,這裡要做一些決定。

  • We want to keep going towards that station though, don't we?

    雖然我們想繼續朝著那個車站前進,不是嗎?

  • Yea, I think so. I think this is the way we want to go right here.

    是的,我想是的。我認為這就是我們要走的路,就在這裡。

  • Well Ruth was just saying how much she wished she would have brought a hard candy,

    好吧,露絲只是說她多麼希望自己能帶一顆硬糖。

  • And wouldn't you know it... Someone gave us one!

    你不知道嗎......。有人給了我們一個!

  • We met someone and started talking with him

    我們遇到了一個人,並開始與他交談

  • And he's like "Oh here, try some of these, they're really good while you're hiking."

    他說:"哦,在這裡,試試這些,在你徒步旅行的時候,它們真的很好。"

  • It was a hard candy and it's awesome.

    那是一種硬糖,很厲害。

  • Well, we're getting close now.

    嗯,我們現在越來越接近了。

  • Which way do we want to go?

    我們想走哪條路?

  • We want to go that wayoh!

    我們想走那條路--哦!

  • Not that way,

    不是那樣的。

  • That way

    這樣一來

  • [stumbles]

    [跌跌撞撞]

  • Whatever you do, don't drop the camera! That's right.

    無論你做什麼,都不要丟掉相機!這就對了。

  • Well you can see where you're at.

    好吧,你可以看到你在哪裡。

  • Yes you can, look at this.

    是的,你可以,看看這個。

  • Big view here, that's cool.

    這裡有大的景觀,這很酷。

  • We could go sit right down here.

    我們可以在這裡直接坐下來。

  • Wow. That just like goes off into Netherland.

    哇。這就像進入了尼德蘭。

  • So going down this side is much more gradually

    是以,從這一邊往下走是更漸進的

  • You still have some of these stairs and different things,

    你仍然有一些這樣的樓梯和不同的東西。

  • but not nearly as much as going up that other side.

    但還不如從另一側上去的多。

  • Nice. And look at this! Sunlight!

    很好。再看看這個!陽光!

  • Yea.

    是的。

  • Right there.

    就在那裡。

  • Down that way.

    在那條路上。

  • Ruth with her straddle walk.

    露絲用她的跨步走。