字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [rooster crowing] [公雞打鳴] [yawning] [打哈欠] Hmm? What is this place? 嗯?這是什麼地方? Squidward? Did you do all this? 章魚哥?這些都是你做的嗎? Well, I figured if I have to stay here, 好吧,我想如果我必須留在這裡。 I might as well make it livable. Lard cake? 我還不如讓它變得宜居。豬油蛋糕? If you make me lard cakes every morning, Squidy, 如果你每天早上給我做豬油蛋糕,Squidy。 you can do anything you want. 你可以做任何你想做的事。 Are you better, Pat? Uh, what ya doing? 你還好嗎,帕特?呃,你在做什麼? Just studying this amazing subspecies. 只是在研究這個神奇的亞種。 I'll show you subspecies! 我讓你看看亞種! Wanna visit Squidward? 想拜訪章魚哥嗎? Well, since I am finished with my work, I'll humor you 好吧,既然我已經完成了我的工作,我就幽默一下吧 in your trivial pursuits. 在你瑣碎的追求中。 Hey, SpongeBob! 嘿,海綿寶寶! Yes, sire? 是的,陛下? I need your opinion on something. 我需要你對一些事情的意見。 Do you think the giant flat screen TV should go 你認為巨大的平板電視是否應該去 over the fancy egg display or the indoor swimming pool? 在花哨的雞蛋陳列或室內游泳池上? Welcome to Star Rock Inn, sir, my name is Todd. 歡迎來到星巖旅館,先生,我叫託德。 Can I check you in? 我可以為你辦理入住手續嗎? I don't know. Can you? 我不知道。你能嗎? Uh, yes. Star, Star. Patrick Star, room 801. 呃,是的。星,星。帕特里克-斯塔,801室。 Your key, sir. 你的鑰匙,先生。 And please don't hesitate to let us know 並請不要猶豫,讓我們知道 if there's anything we can do to make your stay 如果有什麼我們可以做的,以使你的住宿 more comfortable. [dinging] 更加舒適。[叮叮噹噹] May I take your bags, Mr. Star? 我可以幫你拿行李嗎,星先生? I don't have any ba- Uh. 我沒有任何ba--呃。 Follow me, sir. Your room is right this way. 跟著我,先生。你的房間就在這邊。 Your room, sir. 你的房間,先生。 Oh, dear. 哦,親愛的。 Something wrong, Mr. Star? 有什麼問題嗎,星先生? Well, um, honestly, 嗯,嗯,說實話。 uh, I-I'm not sure I like the way this room is arranged. 呃,我......我不確定我是否喜歡這個房間的佈置方式。 Arranged? 安排好的? One hour later. 一小時後。 Mr. Star, are you sure about this? 星先生,你確定嗎? No, I... maybe it's the walls. 不,我......也許是牆的問題。 One more book, then you go to sleep, 'kay? 再看一本書,然後你就去睡覺,'好嗎? 'Kay. '凱。 This one is called You Can Be Anything . 這部作品名為《你可以成為任何東西》。 I can be anything? 我可以成為任何東西? Well, you sure can, pal. Take a look. 嗯,你當然可以,夥計。看看吧。 You can be... a firefighter. 你可以成為......一名消防員。 You can be a doctor. 你可以成為一名醫生。 [groaning] [呻吟聲] You can be a cowboy. 你可以成為一名牛仔。 That's what I wanna be! 這就是我想成為的人! Cowboy, great choice. 牛仔,不錯的選擇。 No, no, no, no. That. 不,不,不,不。那個。 A horse? Buddy, I don't think you wanna be a horse. 一匹馬?巴迪,我不認為你想成為一匹馬。 You said I can be anything and- and I wanna be a horse! 你說我可以成為任何東西,而我想成為一匹馬! Sure. Sure. You can be a horse. 當然,當然,你可以做一匹馬。 Nighty night, Patrick 晚上好,帕特里克 Culture lovers, welcome to the Classy Kiosk. 文化愛好者們,歡迎來到 "優雅亭"。 I am Squid-tacular and this is my protege, 我是Squid-tacular,這是我的徒弟。 Patrick Ponage. 帕特里克-波納奇。 He taught me everything I blow. 他教會了我所有我吹的東西。 And now, get ready to... 而現在,準備好... Feel the arts! 感受藝術! [humming] [嗡嗡聲] Yes. [humming] 是的。 [嗡嗡聲] [booing] [噓聲] [babbling] [胡言亂語] [cheering] [歡呼聲] What?! 什麼? A doughnut this nice deserves to be served on fine china. 這麼好的甜甜圈值得用精美的瓷器來招待。 A good plate. 一個好的盤子。 Don't worry, doughnut, no longer will you suffer 別擔心,甜甜圈,你將不再受苦。 the indignity of subpar dining ware. 不合格的餐飲器皿帶來的羞辱。 [humming] [嗡嗡聲] Going up? 上升? I'm going to a party, a party to celebrate 我要去參加一個聚會,一個慶祝的聚會 my friend's upcoming 400th commercial, 我朋友即將推出的第400個廣告。 Uh-huh. 嗯,嗯。 I brought ice cream. 我帶來了冰激凌。 Me and my best friend are going to share the ice cream. 我和我最好的朋友要分享冰激凌。 Who knows, maybe we'll even get a chance to share pants. 誰知道呢,也許我們甚至會有機會分享褲子。 [laughing] Again. [笑]再來。 Hmm? You should get out. Now. 嗯?你應該出去。現在。 Excuse me. Excuse me. Excuse me. Pardon me. Excuse me. 請原諒我。請原諒我。請原諒我。請原諒我。請原諒我。 Oh, Patrick. Did you order something through the mail? 哦,帕特里克。你是不是通過郵件訂購了什麼? 'Cause a yellow box just arrived for you. 因為一個黃色的盒子剛剛為你送來。 - SpongeBob. - Hey, Patrick. - 海綿寶寶- 嘿,派大星。 The pool is one of the Star Rock Inn's 游泳池是星巖旅館的一個 most relaxing features. 最令人放鬆的特點。 Oh, a pool! 哦,一個游泳池! [chuckles] Oh. Where's the diving board? [笑聲]哦。跳水板在哪裡? The diving board? 跳水板? Ooh, uh, one diving board coming up. 哦,呃,一個跳水板上來了。 [panting] [氣喘吁吁] Your diving board, sir. 你的跳水板,先生。 All right! 好的! [laughing] [笑聲] You okay, sir? 你還好嗎,先生? My head is swimming just fine. Thank you. 我的腦袋遊刃有餘。謝謝你。 There. Now that we've turned your rock into a tanning bed, 在那裡。現在我們已經把你的石頭變成了一個日光浴床。 we're sure to get tan enough for the party. 我們肯定會在派對上晒得足夠黑。 Let's just test it out first to be sure. 讓我們先測試一下以確定。 Ooh. 哦。 [dinging] [叮叮噹噹] Hooray! 萬歲! [laughing] [笑聲] Me first. Me first. 我優先。我先來。 [dinging] [叮叮噹噹] [sizzling] [噝噝聲] Ooh, Patrick, how do you feel? 哦,帕特里克,你感覺如何? Like one of those hip, young old folks 像那些時髦的、年輕的老人一樣 from a soda commercial. 來自一個蘇打水廣告。 It's radical. 它是激進的。 Radical. 激進的。 Drink it. 喝吧。 Ow! Ow! Hot! Hot! Ow! 嗷!嗷!熱!燙!嗷! [sighing] [嘆氣] Get out of the way, Patrick, I gotta go. 別擋路,帕特里克,我得走了。 [groaning] [呻吟聲] [gasping] The attic. [喘息] 閣樓。 [groaning] [呻吟聲] Wait. I don't have an attic. 等等,我沒有閣樓。 [screaming] [尖叫聲] [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] Giddy-up. [laughing] 暈了。[笑] Yah! Yah! [clearing throat] [清嗓子] Weren't you going to put your vacation slides 你不是要把你的假期幻燈片放進去嗎? in the projector, Patrick? 在投影儀中,帕特里克? Oh, yeah, yeah, yeah. 哦,是的,是的,是的。 [sizzling] [噝噝聲] Patrick, those are hash browns. 帕特里克,那些是雜燴麵包。 Hash browns! 薯餅! Uh, Patrick, the slides? 呃,帕特里克,那張幻燈片? Right. The slides. 對。幻燈片。 Viola. Uh. Now what? 維奧拉呃。現在怎麼辦? Now, you put the slides in the projector. 現在,你把幻燈片放進投影儀。 Ah, I knew that. 啊,我知道。 Put the slides in the project... or. 把幻燈片放在項目中......或者。 Don't worry, SpongeBob. I've got something even better. 別擔心,海綿寶寶。我有更棒的東西。 [clearing throat] Okay, here we go. [清嗓子]好了,我們開始吧。 - There I was. - Ooh, a shadow puppet show! - 我就在那裡。- 哦,皮影戲! Please, no interruptions. 請不要打斷。 Need... furniture! 需要......傢俱! [groaning] [呻吟聲] [groaning, grunting] [呻吟聲,呼嚕聲] Patrick, what's with the home improvement? 帕特里克,你的家庭裝修是怎麼回事? [barking] [吠叫聲]
B1 中級 中文 SpongeBob 帕特里克 幻燈片 先生 笑聲 成為 派大星家的每一個房間| 海綿寶寶 (Every Room in Patrick's House! | SpongeBob) 13 0 Summer 發佈於 2022 年 05 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字