Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Allied forces march across Europe. The Nazi threat  has finally been pushed back. All of a sudden,  

    盟軍在歐洲各地行軍。納粹的威脅終於被擊退了。突然之間

  • a beam of light from space slams into the Allied  ranks, instantly vaporizing them into smoldering  

    一道來自太空的光束猛然射入盟軍的隊伍,瞬間將他們蒸發成灰燼。

  • piles of ash. The Nazis have unleashed  their most deadly weapon: the Sonnengewehr.

    變成一堆灰燼。納粹已經釋放了他們最致命的武器:Sonnengewehr。

  • This ultimate doomsday device was never actually  built, but there was most definitely discussions  

    這個終極末日裝置實際上從未建成,但肯定有討論。

  • amongst the Nazi leadership about whether the  Sonnengewehr could become a reality or not.  

    在納粹領導層中,關於Sonnengewehr是否能成為現實的問題。

  • Sonnengewehr translates tosun gun,” and  the basic idea of this weapon was to use  

    Sonnengewehr被翻譯為 "太陽槍",這種武器的基本思想是使用

  • thousands of concave mirrors to focus the  sun’s light into a high intensity beam.

    數以千計的凹面鏡將太陽光聚焦成一束高強度的光線。

  • The mirror itself would be mounted on satellites  and connected to a space station, which would be  

    鏡子本身將被安裝在衛星上,並與一個空間站相連,而空間站將被

  • manned with Nazi scientists and soldiers. The  focused sun beam would work similar to a beam  

    配備有納粹科學家和阿兵哥。集中的太陽光束的作用類似於光束

  • of light a child creates using a magnifying  glass to catch a dried leaf or insect on fire.

    孩子用放大鏡將幹葉子或昆蟲點燃後產生的光線。

  • The plans for this death ray like weapon were  discovered by Allied forces in 1945. Somehow,  

    這種類似死亡射線的武器的計劃是在1945年被盟軍發現的。不知何故。

  • Life Magazine got hold of the information, and  published a series of pictures and details about  

    生活》雜誌掌握了這些資訊,並發表了一系列圖片和有關細節。

  • the sun gun and its capabilities The way the Nazi’s envisioned the  

    太陽炮及其功能 納粹對太陽炮的設想是這樣的

  • whole thing working was that by having  a space station attached to the mirror,  

    整個事情的工作是,通過有一個空間站連接到鏡子上。

  • the crew could aim the Sonnengewehr anywhere on  the planet to disintegrate enemy forces. However,  

    船員們可以將Sonnengewehr瞄準地球上的任何地方來瓦解敵軍。然而。

  • there were other useful purposes for the sun gun,  

    太陽槍還有其他有用的用途。

  • some of which could actually have been beneficial  for humanity. And it was for these reasons that  

    其中一些實際上可能對人類有益。而正是由於這些原因,

  • the space mirror was originally designed. Make no  mistake, the Nazis wanted to use the sun gun as a  

    空間鏡的最初設計。不要搞錯了,納粹想把太陽炮作為一個

  • death ray to advance their evil agenda, even  if it could have other more beneficial uses.

    死亡射線來推進他們的邪惡議程,即使它可以有其他更有益的用途。

  • Assuming that the sun gun could be builtand the technology exhisted at the time, what  

    假設太陽炮可以製造出來,而且當時的技術也很發達,那麼什麼是太陽炮?

  • were the Nazi’s actual plans for this doomsday  device? Well, as you probably could have guessed,  

    納粹對這個末日裝置的實際計劃是什麼?嗯,正如你可能已經猜到的那樣。

  • they were not planning to use it to help people  around the world. The Nazi leadership was most  

    他們並不打算用它來幫助世界各地的人們。納粹領導層最

  • interested in the Sonnengewehr’s ability  to concentrate the sun’s energy through a  

    他們對Sonnengewehr通過 "小 "的方式集中太陽能量的能力感興趣。

  • focal point, and generate an insanely hot beam of  light that would ignite anything it hit on fire.

    焦點,併產生一個非常熱的光束,會點燃它所擊中的任何東西。

  • The sun gun would be used to burn entire  enemy cities to the ground without sending  

    太陽炮將被用來把敵人的整個城市燒成灰燼,而不需要發送

  • a single soldier into harm's way. They  also had plans to boil away parts of the  

    一個阿兵哥陷入危險的境地。他們還計劃煮掉部分的

  • ocean. Perhaps this was to uncover Allied  submarines, or to cut off trade routes,  

    海洋。也許這是為了發現盟軍的潛艇,或是為了切斷貿易路線。

  • it is not quite clear why the Nazis would  want to evaporate the waters of the world’s  

    不太清楚為什麼納粹要把世界上的水蒸發掉?

  • oceans. But then again, the ambitions of  the Nazis were not always the most logical.

    大洋。但話說回來,納粹的野心並不總是最合乎邏輯的。

  • Once constructed, the mirror itself would orbit  Earth at around 22,236 miles above the planet’s  

    一旦建成,鏡子本身將在地球上空約22236英里處繞行。

  • surface. But this wasn’t just a weapon of mass  destruction, it would also be home to dozens of  

    面。但這不僅僅是一種大規模殺傷性武器,它還將是幾十個人的家。

  • Nazi scientists and crew members. The plans called  for docking units on the space station so that  

    納粹科學家和機組成員。該計劃要求在空間站上設置對接裝置,以便

  • supply rockets could be sent with everything  that the team living there would need. Again,  

    補給火箭可以發送生活在那裡的團隊所需要的一切。再一次。

  • the technology for putting a space station, or  a gigantic mirror into space for that matter,  

    將空間站或巨大的鏡子放入太空的技術。

  • did not exist at the time. But that didn’t  keep Nazi scientists form dreaming.  

    在當時並不存在。但這並不妨礙納粹科學家們的夢想。

  • For oxygen the Sonnengewehr space station  would include hydroponic gardens that would  

    對於氧氣,Sonnengewehr空間站將包括水培花園,將

  • filter the air being circulated around the  complex. There was talk about using pumpkins  

    過濾建築群周圍循環的空氣。有人討論過使用南瓜

  • as a main staple crop that could be used  for oxygen generation and as a food. The  

    作為主要的主食作物,可用於製造氧氣和作為食物。該

  • plants grown on the station would constantly be  absorbing carbon dioxide and providing oxygen  

    在空間站生長的植物將不斷吸收二氧化碳並提供氧氣

  • so that the crew would never run out of fresh  air. Also, the hydroponic garden could have  

    這樣,工作人員就不會沒有新鮮空氣了。另外,水培花園可以有

  • been used for other purposes as well, like  growing medicinal plants and recreation.

    也被用於其他目的,如種植藥用植物和娛樂。

  • And generating energy for the space  station would never be a problem,  

    而為空間站產生能源將永遠不會是一個問題。

  • as the whole thing would be powered by solar  energy captured by the gigantic mirror. The  

    因為整個事情將由巨大的鏡子捕獲的太陽能提供動力。鏡面

  • space station would have a surplus of energy  at all times as its orbit would always allow  

    空間站在任何時候都會有剩餘的能量,因為它的軌道總是允許

  • the mirror to capture at least some sunlightregardless of where it was located in Earth’s  

    鏡子至少能捕捉到一些陽光,不管它在地球上的什麼位置。

  • orbit. The sun gun would follow the equator around  the Earth, which would allow it to aim its massive  

    軌道。太陽炮將沿著赤道圍繞地球飛行,這將使它能夠瞄準其巨大的

  • mirror at any point on the entire planet. But  who was the mastermind to come up with such an  

    在整個地球上的任何一點都有鏡子。但是,是誰想出了這樣的辦法呢?

  • ambitious weapon? And was he hell bent on world  domination like Hitler and the other Nazi leaders?

    雄心勃勃的武器?而且他是否像希特勒和其他納粹領導人那樣一心想要統治世界?

  • The inventor of the space mirror, which  would later be repurposed by the Nazi  

    空間鏡的發明者,後來被納粹重新利用。

  • for the Sonnengewehr, was a German physicist  and engineer named Hermann Oberth. Concocting  

    為Sonnengewehr設計的是一位名叫赫爾曼-奧伯特的德國物理學家和工程師。煉製

  • doomsday machines was not his specialty howeverOberth was actually one of the founders of rocket  

    然而,製造末日機器並不是他的專長。 奧伯斯實際上是火箭的創始人之一。

  • science and astronautics. At the age of 14 he  was already constructing working model rockets.  

    科學和宇航學。在14歲的時候,他就已經在建造可以使用的火箭模型了。

  • Once he grew up a little, Oberth was recruited  to work on the development of the V2 rocket.

    一旦他長大一點,奧伯斯就被招募去從事V2火箭的開發工作。

  • According to the documents recovered by the Allied  forces, Oberth had come up with the idea for the  

    根據盟軍找到的文件,奧伯特提出了 "大炮 "的想法。

  • space mirror in 1923, long before the Nazi regime  was in power. His initial plans for the gigantic  

    1923年,早在納粹政權掌權之前,他就已經開始製作太空鏡。他最初的計劃是為這個巨大的

  • space mirror were all peaceful. Vaporizing enemy  forces was not actually at the top of his agenda.  

    空間鏡都是和平的。蒸發敵軍其實並不在他的議程之列。

  • Oberth figured that if sunlight could be focused  on specific points on the planet, the energy  

    奧伯斯認為,如果太陽光可以集中在地球上的特定點上,那麼能量

  • could be used to thaw frozen rivers and bays that  ships were stuck in. Or it could provide a light  

    可以用來解凍船隻被困的冰凍河流和海灣。或者它可以提供一個光

  • source to any part of the world, so that important  work could continue as if the sun had never set.

    源到世界的任何地方,以便重要的工作可以繼續進行,就像太陽從未落下一樣。

  • In fact, it wasn’t until the Nazis got  their hands on the plans for the space  

    事實上,直到納粹得到了太空的設計圖,他們才發現了這個問題。

  • mirror that it was turned into a weaponEven inventions with the best of intentions  

    鏡子,它被變成了一種武器。 即使是用心良苦的發明

  • seemed to be twisted into evil doomsday  devices once the Nazis got hold of them.

    一旦納粹掌握了它們,似乎就會被扭曲成邪惡的末日裝置。

  • However, Oberth was a smart man, and he most  certainly knew that his invention could be  

    然而,奧伯斯是個聰明人,他當然知道,他的發明可以成為

  • used for evil purposes. He even wrote: "My  space mirror is like the hand mirrors that  

    用於邪惡的目的。他甚至寫道:"我的太空鏡就像那些手鏡一樣

  • schoolboys use to flash circles of sunlight  on the ceiling of their classroom. A sudden  

    學生們習慣於在教室的天花板上閃現一圈圈的太陽光。一個突然的

  • beam flashed on the teacher’s face  may bring unpleasant reactions." So,  

    閃爍在老師臉上的光束可能帶來不愉快的反應"。所以。

  • although he may have had the best of  intentions with the space mirror’s design,  

    儘管他對太空鏡的設計可能是出於好意。

  • it was clear there was always going to be  some unpleasant uses for the invention.

    很明顯,這項發明總是會有一些令人不快的用途。

  • It was also clear that the construction of the  sun gun would be no easy task. For one thing,  

    同樣明顯的是,太陽炮的建造不是一件容易的事。因為有一件事。

  • no one had been to space yet. The  technology just didn’t exist at the  

    還沒有人去過太空。技術在當時並不存在。

  • time to put even satellites into spacelet alone humans or a gigantic mirror.  

    即使是將衛星放入太空的時間,更不用說人類或巨大的鏡子了。

  • Although the advancements made by Nazi  scientists in rocket technology made  

    儘管納粹科學家在火箭技術方面取得的進步使得

  • sending objects into space more and more ofreality each day. In fact, in June of 1944 the  

    將物體送入太空每天都越來越成為現實。事實上,在1944年6月

  • V2 rocket became the first man-made object to  reach space. So, it was only a matter of time  

    V2火箭成為第一個到達太空的人造物體。是以,這只是一個時間問題

  • before larger and more sophisticated rockets  would be built to send people into space.

    在建造更大和更復雜的火箭將人們送入太空之前。

  • Oberth hypothesized that once the technology  for sustained spaceflight was available,  

    奧伯斯假設,一旦有了持續太空飛行的技術。

  • it would cost around 3 million marks  to construct his space mirror. Granted,  

    建造他的空間鏡將花費大約300萬馬克。同意。

  • that was in 1945, which would be equivalent  to billions of dollars today. Although,  

    那是在1945年,這相當於今天的數十億美元。雖然如此。

  • if Hitler ruled the world, money would be no  object for the construction of a Nazi death  

    如果希特勒統治了世界,那麼建造一個納粹的死亡之地,錢就不是問題了。

  • ray. It was also estimated that the construction  process would take 15 years. It is unclear how  

    雷。另據估計,建設過程將需要15年時間。目前還不清楚如何

  • Oberth could estimate this as there was no way  to get the mirrors, satellites, or man power  

    奧伯斯可以估計到這一點,因為沒有辦法得到鏡子、衛星或人力。

  • into space at the time. But he was convinced  the project could be completed in that time.

    當時進入太空。但他相信這個項目可以在這段時間內完成。

  • The interesting thing is that the Nazis  budgeted for the 3 million marks that  

    有趣的是,納粹在預算中為300萬馬克的

  • the Sonnengewehr was predicted to costwhich means that they actually planned to  

    報道稱,"Sonnengewehr "號的預測成本為1,000萬美元,這意味著他們實際上是在計劃中。

  • build the sun gun at some point. It seems  that it would be impossible to construct,  

    在某個時候建造太陽炮。看來,這是不可能建造的。

  • but if the Nazis had succeeded, the world  would look very different than it does today.

    但如果納粹成功了,世界看起來就會與今天大不相同。

  • The Nazi’s plan was to load up rockets with  building materials and launch them into space.  

    納粹的計劃是用建築材料裝上火箭並將其發射到太空。

  • Once multiple payloads were in orbitscientists and engineers would be sent  

    一旦多個有效載荷進入軌道,科學家和工程師將被送往

  • up to put the pieces together. The mirrors would  eventually be connected to one another to create  

    了,把這些碎片放在一起。這些鏡子最終會相互連接,形成

  • one gigantic reflector. The whole thing  would be mounted to a series of satellites,  

    一個巨大的反射器。整個東西將被安裝在一系列的衛星上。

  • rockets, and a main space station where the  angle of the sun gun could be controlled,  

    火箭,以及一個可以控制太陽炮角度的主空間站。

  • and its focused beam of light could be directed.

    而其聚焦的光束可以被引導。

  • The recovered documents were  actually not the only source  

    恢復的文件實際上不是唯一的來源

  • of information about the sun gun that  the Allies uncovered. During the war,  

    的資訊,盟軍發現了關於太陽炮的資訊。在戰爭期間。

  • scientists who were working at the German  Army Artillery in Hillersleben were captured  

    在希勒斯萊本的德國陸軍炮兵部隊工作的科學家們被俘。

  • and questioned. They were working hard to make  Oberth’s idea a reality. It is the scientists  

    並提出質疑。他們正在努力工作,使奧伯斯的想法成為現實。這就是科學家們

  • who divulged the information that the plan was  to make the sun gun out of metallic sodium,  

    他透露的資訊是,計劃用金屬鈉製作太陽槍。

  • and have it be a part of an already planned space  station that would be 5,100 miles above the Earth.

    並讓它成為已經計劃的空間站的一部分,該空間站將在地球上空5,100英里處。

  • However, these scientists had a more realistic  timeline than Oberth’s 15 year estimate. They  

    然而,這些科學家有一個比奧伯斯的15年估計更現實的時間表。他們

  • said the Sonnengewehr would most likely be  ready in 50 to 100 years. But at that point,  

    說Sonnengewehr很可能在50到100年內準備好。但在那個時候。

  • the war was coming to a close, and it became clear  that the Nazi super weapon would never be built.

    戰爭即將結束,而且很明顯,納粹的超級武器將永遠不會被製造出來。

  • It is important to note that although Oberth  understood his invention could be used for  

    值得注意的是,儘管Oberth知道他的發明可用於

  • destruction, that was not what he intended it  for. After the war ended, Oberth started to  

    破壞,這不是他的目的。戰爭結束後,奧伯斯開始

  • work for one of his former students: Wernher von  Braun. Although von Braun was a Nazi scientist  

    為他以前的一個學生工作。Wernher von Braun。儘管馮-布勞恩是一名納粹科學家

  • like Oberth, he was recruited by NASA to help  develop a rocket that could put a satellite  

    像Oberth一樣,他被美國宇航局招募,幫助開發一種可以將衛星送入太空的火箭。

  • into space. Oberth was put on the project and  worked to make this dream a reality. However,  

    進入太空。奧伯斯被安排在這個項目上,並努力使這個夢想成為現實。然而。

  • he did not stop there. He was also a part  of a team that conducted research and  

    他並沒有止步於此。他也是一個團隊的成員,進行研究和

  • published a report titled: “The Development  of Space Technology in the Next Ten Years.”

    發表了一份題為:"未來十年空間技術的發展 "的報告。

  • After working at NASA, Oberth continued  developing space technology. He published  

    在美國國家航空航天局工作後,奧伯斯繼續開發空間技術。他發表了

  • ideas about a craft to explore the moon’s  surface, a “lunar catapult,” and stealth  

    關於探索月球表面的飛船、"月球彈射器 "和隱形的想法。

  • helicopters and airplanes. He also never  gave up on his giant mirror in space idea.  

    直升機和飛機。他也從未放棄過他在太空中的巨大鏡子的想法。

  • He pitched the space mirror as an invention to  help humanity, and not as a doomsday weapon.

    他把太空鏡作為一項幫助人類的發明,而不是作為一種末日武器。

  • In 1961 he argued that if the United States  built a mirror that was 300 miles in diameter,  

    1961年,他認為,如果美國建造一個直徑為300英里的鏡子。

  • they could in theory terraform the EarthHis suggestion was that the mirror could  

    他們在理論上可以對地球進行改造。 他的建議是,這面鏡子可以

  • literally be used to change climatesor to sculpt the landscape. And to keep  

    從字面上看,可以用來改變氣候,或雕塑景觀。而為了保持

  • the cost of construction low, he proposed  using materials from the moon to build it.

    為了降低建造成本,他建議使用月球上的材料來建造它。

  • Surprisingly, even Wernher von Braun lobbied the  United States government to develop Oberth’s idea,  

    令人驚訝的是,甚至沃納-馮-布勞恩也遊說美國政府發展奧伯斯的想法。

  • but he pushed for the military application  of the sun gun. Since the Cold War could turn  

    但他推動了太陽炮的軍事應用。由於冷戰可能變成

  • hot at any moment, von Braun suggested that  the U.S. military should seriously consider  

    馮-布勞恩建議,美國軍方應認真考慮

  • any space weapons that could put the United  States ahead of the Soviets in the space race.

    任何可能使美國在太空競賽中領先於蘇聯的太空武器。

  • Hermann Oberth never wanted his space mirror  to be used as a weapon of mass destruction.  

    赫爾曼-奧伯斯從不希望他的太空鏡被用作大規模毀滅性武器。

  • But to the Nazis, a powerful beam of light  from space could only be used for one thing:  

    但對納粹來說,來自太空的強大光束只能用於一件事。

  • world domination. And although no actual  schematics have survived that detail how  

    霸佔世界。儘管沒有任何實際的示意圖存留下來,詳細說明如何

  • exactly the sun gun could have been  built, it does seem that the Nazis,  

    究竟太陽炮能不能造出來,看來納粹的確是這樣。

  • NASA, and other scientists did believe  it could someday become a reality.

    美國宇航局和其他科學家確實相信它有朝一日會成為現實。

  • Now watchWeirdest World War 2 Weapons  You Never Heard Of.” Or check out  

    現在觀看 "你從未聽說過的最古怪的二戰武器"。或查看

  • Hitler's Secret Weapon - Germany's  Most Dangerous Black Ops Soldier.”

    "希特勒的祕密武器--德國最危險的黑色行動阿兵哥。"

Allied forces march across Europe. The Nazi threat  has finally been pushed back. All of a sudden,  

盟軍在歐洲各地行軍。納粹的威脅終於被擊退了。突然之間

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 納粹 空間站 太空 鏡子 火箭 武器

太陽槍--二戰時期納粹的祕密武器 (The Sun Gun - WWII Nazi Secret Weapon)

  • 1 0
    Summer 發佈於 2022 年 01 月 13 日
影片單字