Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • that's really important for you is owning your own rights and data.

    對你來說,真正重要的是擁有你自己的權利和數據。

  • Which probably takes us right into the way you look at N.

    這可能使我們直接進入你看待N的方式。

  • F.

    F.

  • T.

    T.

  • S.

    S.

  • And I think you've described N.

    而我認為你已經描述了N。

  • F.

    F.

  • T.

    T.

  • S.

    S.

  • That stores of culture because they embody a moment in history.

    那家文化商店,因為他們體現了歷史上的一個時刻。

  • You said what is art?

    你說什麼是藝術?

  • Art stores culture?

    藝術商店的文化?

  • Also N.

    也是N。

  • F.

    F.

  • T.

    T.

  • S.

    S.

  • In the game is your identity, your history etcetera.

    在遊戲中是你的身份,你的歷史等等。

  • Can you talk to me about what is an N.

    你能跟我說說什麼是N。

  • F.

    F.

  • T.

    T.

  • And how you see it from kind of the metaverse and then how it also now it comes into our physical world.

    你是如何從元宇宙中看到它的,然後它現在又是如何進入我們的物理世界的。

  • So and if these as as you as you pointed out right as stores of culture with their cultures that are not necessarily only cultures meaning for like a mass community.

    所以,如果這些正如你所指出的那樣,作為文化的商店,它們的文化不一定是唯一的文化,對於像一個大眾社區來說,意味著什麼。

  • They could also just be your personal culture right?

    他們也可能只是你的個人文化吧?

  • So for instance like a wedding ring, wedding rings are very personal to you.

    是以,例如像結婚戒指,結婚戒指對你來說是非常個性化的。

  • They're not super valuable.

    他們不是超級有價值的。

  • Maybe do the outside community but to your own family and to your own very small community.

    也許做的是外面的社區,但對你自己的家庭和你自己非常小的社區。

  • They are priceless but yet it's still made of silver or platinum.

    它們是無價之寶,但卻仍然是由銀或鉑金製成。

  • You know you know that maybe hasn't etching on it.

    你知道你知道,也許上面沒有蝕刻。

  • You know that doesn't make it special but we have something that treasures it because there's a story, there's a memory, there's something in there that means so much to us and maybe only us now that's something you couldn't do in the digital world because we didn't own that asset.

    你知道這並不使它變得特別,但我們有一些東西來珍惜它,因為有一個故事,有一段記憶,有一些東西對我們意味著很多,也許現在只有我們,這是你在數字世界無法做到的,因為我們沒有擁有這些資產。

  • That asset was rented in effect.

    該資產實際上是租來的。

  • So we could maybe make an association which we often do but the actual ability to pass it on and really treasure that moment historically forever is difficult to do when we think about historical artifacts, religious artifacts for instance you know thousands of years ago.

    是以,我們也許可以做一個聯想,我們經常這樣做,但當我們考慮到歷史文物,例如宗教文物,你知道幾千年前的歷史文物時,真正能夠把它傳遞下去,並真正在歷史上永遠珍惜那一刻是很難做到的。

  • We treasure them very deeply because of the powerful idea that they embody except that in and of itself you know maybe that cloth or that material isn't special.

    我們非常珍惜它們,因為它們體現了強大的理念,除了本身你知道也許那塊布或那種材料並不特別。

  • But the powerful thing is that what it represents is unbeatable right?

    但強大的是,它所代表的東西是不可戰勝的吧?

  • Because it's really as people were moved by these ideas and these concepts.

    因為這真的是人們被這些想法和這些概念所感動。

  • Now let's talk about N.

    現在我們來談談N的問題。

  • F.

    F.

  • T.

    T.

  • S.

    S.

  • And why exactly they're they've become so powerful just as a parallel in the physical world.

    以及到底為什麼他們是他們已經變得如此強大,只是作為一個平行的物理世界。

  • And it's because you know when you look at Web two the one thing that survived this ability to be truly free and openly compose herbal was actually open source.

    而這是因為你知道當你看網絡二的時候,倖存下來的這種真正自由和公開創作草本的能力的一件事實際上是開源的。

  • Everything is developed on open source today.

    今天,一切都在開放源碼上發展。

  • Even the biggest of companies like google or facebook, they all leverage open source today because it has the most weight and it has the most weight because someone has built maybe a base code for announce something very basic straightforward and then another person writes code on top and actually what they're really doing right.

    即使是最大的公司,如谷歌或Facebook,他們今天都利用開源,因為它有最多的重量,它有最多的重量,因為有人已經建立了可能是宣佈一些非常基本的直接的基礎代碼,然後另一個人在上面寫代碼,實際上他們真正做的是正確的。

  • This is they're adding through the addition of new code on top of the old code mixing their culture which is really you know a culture of code but it's still culture because I were running you know the way the system works.

    這就是他們通過在舊的代碼上增加新的代碼來混合他們的文化,這確實是你知道的代碼文化,但它仍然是文化,因為我在運行你知道的系統工作方式。

  • The UX the interface.

    用戶體驗,即界面。

  • It's a representation of someone's idea of how it should be done, which is his or her culture and that gets represented in the form of that code.

    這是一個人對應該如何做的想法的代表,這是他或她的文化,並以該代碼的形式得到體現。

  • That code has become so powerful because tens of millions of people contributed on a regular basis.

    這段代碼之所以變得如此強大,是因為有數千萬人定期貢獻。

  • That is the reason why IBM has to use it.

    這就是為什麼IBM必須使用它的原因。

  • And it's the reason also why a five or 10 personal organization can now compete with the biggest of companies because of the fact that they have the world's knowledge at their fingertips in terms of code and it also birthed companies like google, like like huawei like Lenovo, like pretty much every other company that's not including the Blockchain industry, right?

    這也是為什麼一個五人或十人的組織現在可以與最大的公司競爭的原因,因為他們在代碼方面擁有世界上的知識,唾手可得,它也孕育了像谷歌這樣的公司,像華為這樣的公司,像聯想這樣的公司,幾乎所有其他的公司都不包括區塊鏈行業,對嗎?

  • If it wasn't for open source actually the Blockchain industry couldn't couldn't thrive.

    如果不是因為開源其實區塊鏈行業不可能興旺。

  • So that's a perfect example of how this open compose ability came from layers of experiences that were added on top of this to make this really data rich, super sort of data powerful, shall we say, sort of sort of super gravity effect in terms of the network effect that this code had.

    是以,這是一個完美的例子,說明這種開放的構圖能力來自於在此基礎上添加的層層經驗,以使這種真正的數據豐富,超級排序的數據強大,我們可以說,就這個代碼所具有的網絡效應而言,是一種超級重力效應。

  • But there's a problem with open source code which is only people who know how to code can hard sort of harness that and most of the world doesn't know how to code still in the century.

    但是,開放源代碼有一個問題,那就是隻有知道如何編碼的人才能硬性地利用它,而世界上大多數人在本世紀仍然不知道如何編碼。

  • And you know, we try to solve this by doing hour of code and pushing all our Children to learn how to code and unfortunately we can, we can say that while we're getting mass awareness, You know, we have failed in getting mass awareness of how the code right at the end of the day, you know, we don't have 80% enrollment in computer science in college, right?

    你知道,我們試圖通過做一小時的代碼來解決這個問題,並推動我們所有的孩子學習如何編碼,不幸的是,我們可以說,雖然我們得到了大眾的認識,你知道,我們在得到大眾對如何編碼的認識方面失敗了,你知道,我們在大學裡沒有80%的計算機科學入學率,對嗎?

  • So most of the world is still not studying computer science.

    所以世界上大多數人仍然沒有學習計算機科學。

  • So what that means is that actually we created a digital elite that digital elite is the people who know how to code and they were able to benefit from that experience.

    是以,這意味著實際上我們創造了一個數字精英,這個數字精英是那些知道如何編碼的人,他們能夠從這種經驗中受益。

  • Non fungible tokens provides exactly the same framework in an open sort of a data structure where you can compose on top except now you can do it with assets that don't require you to code, it could be a piece of art, it could be music, it could be anything that your imagination will create and allow you to create because you no longer need to know how to code to get it out there and people can also freely compose on top of it.

    非可替換代幣在一個開放的數據結構中提供了完全相同的框架,你可以在上面進行創作,只是現在你可以用不需要你編碼的資產來做,它可以是一件藝術品,它可以是音樂,它可以是任何你的想象力所創造的東西,並允許你創造,因為你不再需要知道如何編碼來把它拿出來,人們也可以在上面自由創作。

  • And as a result, the one asset that may have been produced in for a certain fashion, someone else can invent and create something new and create new utility on top of it.

    其結果是,可能已經以某種方式生產的資產,其他人可以發明和創造新的東西,並在其基礎上創造新的效用。

  • That actually becomes really powerful because one asset may have been purposed for one thing, but now has 100 different use cases because it's used in five games, you can put a mortgage on it, you could lend it, you know, it could be fractionalized now all these different use cases that are emerging through third parties simply because you own it and no longer needing permission from the platform, this opens up all new possibilities, but really it's really doing what the physical world already had, but now in the digital context and that's what non fungible tokens are able to do, they're able to open this up to the rest of the world at a skill level that everyone can participate in because non fungible tokens are assets that you can participate in, where you don't really have to know how to code.

    這實際上變得非常強大,因為一個資產可能被用於一件事,但現在有100個不同的用例,因為它被用於五個遊戲,你可以把它放在抵押上,你可以借給它,你知道,它可以被分化,現在所有這些不同的用例都通過第三方出現,僅僅是因為你擁有它,不再需要平臺的許可。這開闢了所有新的可能性,但實際上它真的在做物理世界已經有的東西,但現在在數字背景下,這就是不可替代的代幣所能做的,它們能夠在每個人都能參與的技能水準上向世界其他地方開放,因為不可替代的代幣是你可以參與的資產,你不必真的知道如何編碼。

  • One of the favorite examples I like to put about this compose ability is like in the form of digital cars because we sell digital cars with rev racing for instance or or Formula E.

    我最喜歡的一個例子是,我喜歡把這種編排能力放在數字汽車的形式上,因為我們銷售的數字汽車有旋轉賽車,例如或電動方程式。

  • And what's interesting is that in the physical world there's so many industries that have developed, you know, You know, on the side of people who own cars without any permission of the car itself, whether it's, you know, drivers, mechanics, service companies or baby seats, like I love the story of baby seats because cars we don't know when Henry Ford made the car, he was never thinking about, well this is the car where Children are going to go.

    而有趣的是,在物理世界中,有這麼多行業已經發展起來,你知道,你知道,在擁有汽車的人一邊,沒有任何汽車本身的許可,無論是,你知道,司機,機械師,服務公司或嬰兒座椅,像我喜歡嬰兒座椅的故事,因為汽車我們不知道,當亨利-福特製造汽車時,他從未想過,嗯,這是兒童要去的汽車。

  • No, it was just 30 years afterwards that some people said, you know what, I think we, you know, we can use this as a way to transport our Children, we're going to do it in a way that's more convenient.

    不,只是在30年後,一些人說,你知道嗎,我認為我們,你知道,我們可以用這種方式來運送我們的孩子,我們要用一種更方便的方式來做。

  • Let's invent this clunky baby seat and this was not done with permission from any car company.

    讓我們來發明這個笨重的嬰兒座椅,這並沒有得到任何汽車公司的許可。

  • Right.

    對。

  • And now, interesting enough, car companies have to design the cars in a way that have safety standards that support the implementation of these baby seats.

    而現在,有趣的是,汽車公司在設計汽車時,必須要有支持實施這些嬰兒座椅的安全標準。

  • So you have a scenario where actually an external factor came in to influence the way you have to co participate and co create for the benefit of both.

    是以,你有一個場景,實際上是一個外部因素進來影響了你必須共同參與和共同創造的方式,使雙方受益。

  • Right.

    對。

  • That's something that in a permission environment you simply can't do because some person who has no idea about, you know, or empathy about the needs might just say who needs this anyway.

    這是在許可環境中你根本無法做到的事情,因為有些人不知道,你知道,或對需求沒有同情心,可能會說反正誰需要這個。

  • And they'll just say no to it because, you know, smaller organizations don't have the sort of, you know, the the innovation idea pool is so small that, you know, you you won't imagine that's possible.

    他們會拒絕它,因為,你知道,較小的組織沒有那種,你知道,創新的想法池是如此之小,你知道,你不會想象那是可能的。

  • You just mix it.

    你只要把它混合起來。

  • Which is what happens all the time in digital platforms will basically refuse access on the basis of its not suitable.

    這就是在數字平臺上經常發生的事情,基本上會以不適合為由拒絕訪問。

  • But who said it was a suitable?

    但誰說這是一個合適的?

  • Why are you the judge of this?

    為什麼你是這個的法官?

that's really important for you is owning your own rights and data.

對你來說,真正重要的是擁有你自己的權利和數據。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 代碼 文化 座椅 公司 資產 數字

我們創造了一個數字精英,但NFTs改變了這一點?逸少 (WE CREATED A DIGITAL ELITE BUT NFTs CHANGE THAT ? Yat Siu)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 25 日
影片單字