Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • can I kind of transition towards what you just mentioned, your three piece suits?

    我可以過渡到你剛才提到的,你的三件套嗎?

  • Yeah, I love to hear the story behind that.

    是的,我喜歡聽這背後的故事。

  • Yeah, I've got an incredible taylor.

    是的,我有一個不可思議的泰勒。

  • I think we'll play a clip and I'll tell you a little bit about the suits.

    我想我們將播放一個片段,我將告訴你關於這套衣服的一些情況。

  • So here we go, 1963.

    所以,我們來了,1963年。

  • Sean Connery was the first actor to play double 07 on the big screen early on.

    肖恩-康納利是早期第一個在大屏幕上扮演雙07的演員。

  • James Bond was very clear.

    詹姆斯-邦德說得很清楚。

  • Hey, I get my stuff made on Salvia road.

    嘿,我的東西是在薩爾維亞路上做的。

  • Yeah, nobody important.

    是的,沒有什麼重要的人。

  • Mhm So I'm obviously wearing three piece suits.

    所以我顯然穿著三件套。

  • Some people say I dress like dan pena.

    有些人說我穿得像丹佩納。

  • Um, I don't know what that means.

    嗯,我不知道那是什麼意思。

  • Uh, but yeah, I think what I went to the castle in Scotland, um, I started having to wear a suit for the first time and I started, I don't know, somehow realizing that it's important what you wear.

    嗯,但是,我想我去蘇格蘭的城堡,嗯,我開始不得不第一次穿上西裝,我開始,我不知道,不知何故意識到你穿什麼很重要。

  • Now, a lot of people say brian, you're not keeping it real like you used to in the days where you wore skateboard t shirts and G star raw, you know, trousers.

    現在,很多人說布萊恩,你不像以前那樣保持真實,你穿著滑板T桖和G星的原始,你知道,褲子。

  • And I guess I would say this when I put the suit on every day, it forces me to become a leader and it shows everybody in the world, including my team and again, everyone's watching all the time that I am ready to go.

    我想我要說的是,當我每天穿上這套衣服時,它迫使我成為一個領導者,它向世界上的每個人,包括我的團隊,同樣,每個人都在一直看著,我已經準備好了。

  • I'm prepared and I'm willing to become this person every day.

    我已經準備好了,我願意每天都成為這樣的人。

  • And so the suit isn't just a suit.

    是以,這套衣服並不只是一套衣服。

  • I know Guy Ritchie was having this conversation with joe Rogan and he wore a suit and tie to a show guy.

    我知道蓋-裡奇與喬-羅根有過這樣的對話,他穿著西裝打著領帶去看演出的傢伙。

  • Ritchie, you know, director of lock stock and two smoking barrels and snatch and all that great british director and joe said while you were in a suit, he said, it's uncomfortable law law.

    裡奇,你知道,《鎖骨與兩隻煙桶》和《搶奪》的導演,所有這些偉大的英國導演和喬在你穿西裝的時候說,他說,這是不舒服的法律法律。

  • And, and she said, no, he said they took the suit away from us and they forced us to wear it again.

    而且,她說,不,他說他們把衣服從我們身上拿走了,他們強迫我們再穿上它。

  • He said, I own this suit.

    他說,這套衣服是我的。

  • The suit is me and this is an expression of who I am.

    這套衣服就是我,這也是我的一種表達方式。

  • And Connor McGregor wears suits as well.

    而康納-麥格雷戈也穿上了西裝。

  • And so I was introduced to john Kent who is in my opinion, the best tailor in the world, He's a savile row tailor who has tailored bing Crosby, sean Connery.

    於是我被介紹給約翰-肯特,在我看來,他是世界上最好的裁縫,他是一個薩維爾區的裁縫,曾為賓-克羅斯比和西恩-康納利量身定做。

  • Um, the late Prince Philip, he's tailored everyone and he's an east end geezer who's like in his eighties, who is just a gent.

    嗯,已故的菲利普親王,他為每個人都量身定做,他是一個東區的老傢伙,就像在他的八十年代,他只是一個紳士。

  • Um, and he makes all my suits for me and for me it's also an incredible way to connect with english culture and the history and I feel like I'm representing London and honestly when I put on a john Kent suit in the morning, I just feel like a million bucks, it feels like a suit of armor and again, I'm always trying to improve.

    嗯,他為我製作了所有的西裝,對我來說,這也是與英國文化和歷史相聯繫的一種令人難以置信的方式,我覺得我在代表倫敦,說實話,當我早上穿上約翰-肯特的西裝時,我只是感覺像一百萬美元,感覺像一套盔甲,同樣,我一直在努力改進。

  • And so my suit game has gone up a lot even in the last year and a half and john is my man, he's also dan pena's taylor.

    是以,即使在過去的一年半里,我的西裝遊戲也上升了很多,約翰是我的男人,他也是丹-佩納的泰勒。

  • He introduced me to john Kent and I've had john on the show London real as well because he's an incredible part of british history and um, also, it really pisses off dan pena that I used his tailor and I've had him on the show.

    他把我介紹給了約翰-肯特,我也讓約翰上了倫敦的節目,因為他是英國曆史的一個不可思議的部分,嗯,還有,我用了丹-佩納的裁縫,讓他上了節目,這真的讓他很生氣。

  • So as an extra bonus there as well, um, I would just say to anybody, uh, as dan pena told me there's, there's two ways you can make a first impression what you wear and what you say and it does make a difference and to all of the, you know, the kids out there these days and start to talk like dan as well, who, you know, do an interview on Zoom and your T shirt and you come to work casual and all that stuff that's all well and good, but you know, there's also something to presenting yourself and now I've become synonymous with the suit.

    是以,作為一個額外的獎勵,嗯,我只想對任何人說,嗯,正如丹-佩納告訴我的,有兩種方式,你可以讓人留下第一印象,你的穿著和你說的話,它確實有區別,對所有的,你知道。現在的孩子們也開始像丹那樣說話,你知道,在Zoom上做一個採訪,你的T桖和你來工作的休閒和所有的東西都是好的,但你知道,也有一些東西來展示自己,現在我已經成為西裝的代名詞。

  • And so when people want to do media appearances, they usually say is brian there and is the suit going to be there as well.

    是以,當人們想在媒體上露面時,他們通常會說布里安是否在那裡,西裝是否也會在那裡。

can I kind of transition towards what you just mentioned, your three piece suits?

我可以過渡到你剛才提到的,你的三件套嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 西裝 衣服 穿上 約翰 穿著 裡奇

我為什麼要穿我的定製Savile Row西裝?布萊恩-羅斯 (WHY I WEAR MY CUSTOM SAVILE ROW SUITS ? Brian Rose)

  • 16 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 23 日
影片單字