Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Richard Ramirez, a.

    Richard Ramirez, a.

  • K.

    K.

  • A.

    A.

  • The night stock car sits in court after being sentenced to death.

    夜間股票車在被判處死刑後坐在法庭上。

  • He growls, you.

    他咆哮著,你。

  • Maggots make me sick.

    蛆蟲讓我感到噁心。

  • He composes himself and goes on.

    他整理了一下自己的情緒,繼續說下去。

  • You don't understand me, You're not expected to, I will be avenged Lucifer dwells in all of us.

    你不瞭解我,也不指望你瞭解我,我將被報復,路西法居住在我們所有人的身上。

  • That's one reason this man was called evil.

    這就是這個人被稱為邪惡的原因之一。

  • He was a serial killer that seemed to accept he was evil, perhaps doing the devil's bidding.

    他是一個連環殺手,似乎接受自己是邪惡的,也許是在做魔鬼的命令。

  • He also seemed to relish his celebrity status, much like other maniacal serial killers such as Ted Bundy.

    他似乎也很享受他的名人地位,就像其他狂熱的連環殺手,如泰德-邦迪。

  • One of the categories that serial killers sometimes fall into is the missionary type murderers who for some messed up reason think they're doing the work of a higher power.

    連環殺手有時屬於的一個類別是傳教士類型的謀殺者,他們出於一些混亂的原因認為自己在做更高力量的工作。

  • They would usually say they're working for God, cleaning up the streets, getting rid of human garbage et cetera.

    他們通常會說他們在為上帝工作,清理街道,清除人類垃圾等等。

  • But Ramirez seemed to think satan had hired him, hired for what you might wonder more of his ranting in court might explain that if not entirely given the magnitude of his madness.

    但拉米雷斯似乎認為是撒旦僱傭了他,僱傭他是為了什麼,你可能會想,如果不完全考慮他的瘋狂程度,他在法庭上的更多咆哮可能會解釋這一點。

  • He said, I don't believe in the hypocritical moralistic dogmas of this so called society.

    他說,我不相信這個所謂的社會的虛偽的道德教條。

  • I need to look beyond this room to see the liars, haters, the killers, the crooks, the paranoid cowards, truly trauma.

    我需要把目光投向這個房間之外,看看那些金光黨、仇恨者、殺人犯、金光黨、偏執的懦夫,真正的創傷。

  • Toads of the earth.

    地球上的蟾蜍。

  • Each one in his own legal profession.

    每個人都在自己的法律專業中。

  • If you're wondering what a tree motto is, It's a kind of parasite Ramirez blasted society for what he saw as hypocrisy saying there are those that kill for policy.

    如果你想知道什麼是樹的座右銘,這是一種寄生蟲拉米雷斯抨擊社會,他認為是虛偽的,說有的人為了政策而殺人。

  • Clandestinely or openly as do governments of the world, which kill in the name of God or country.

    祕密地或公開地像世界上的政府一樣,以上帝或國家的名義殺人。

  • Okay.

    好的。

  • Richard.

    理查德。

  • Some people might have thought back then.

    有些人在當時可能會想。

  • Maybe you're right in the governments of the world, in the name of imperialism and economic power have done some rotten things.

    也許你是對的,世界各國政府在帝國主義和經濟實力的名義下做了一些腐朽的事情。

  • But how does that excuse what you have done?

    但這怎麼能成為你所做事情的藉口呢?

  • Namely some of the worst crimes in the history of the U.

    也就是美國曆史上最嚴重的一些罪行。

  • S.

    S.

  • A.

    A.

  • Now, let's go back a few years.

    現在,讓我們回到幾年前。

  • On june 28th 1984 a 79 year old woman named Jennie vehicle was found dead in her apartment in northeast Los Angeles.

    1984年6月28日,一位名叫詹妮車的79歲婦女被發現死在她位於洛杉磯東北部的公寓裡。

  • Police believe she'd been sleeping when an intruder entered the property and attacked her with a knife.

    警方認為,當一名入侵者進入該房產並用刀攻擊她時,她正在睡覺。

  • The assault had been so brutal that cops didn't immediately think it was a break in gone wrong.

    襲擊是如此的殘酷,以至於警察沒有立即想到這是一次闖入的錯誤。

  • The killer had made a point to be excessive.

    凶手已經做出了過分的舉動。

  • Ramirez didn't strike again until almost a year later.

    拉米雷斯直到近一年後才再次出手。

  • That was when he shot 22 year old Maria Hernandez.

    就在那時,他向22歲的瑪麗亞-埃爾南德斯開槍。

  • She survived, but her roommate didn't.

    她活了下來,但她的室友卻沒有。

  • Less than one hour later, he shot and killed a 30 year old woman.

    不到一個小時後,他開槍打死了一名30歲的婦女。

  • Two murders and one attempted murder in the space of an hour.

    在一個小時內發生了兩起謀殺案和一起謀殺未遂案。

  • Even in violent L.

    即使是在暴力的L。

  • A.

    A.

  • was a big deal.

    是個大問題。

  • The press reported that some kind of Ghoul was lurking in the night hours describing him as having rotten teeth and bulging eyes.

    媒體報道說,某種食屍鬼潛伏在夜間,描述他有腐爛的牙齒和凸出的眼睛。

  • Some called him the valley intruder in the media.

    有人稱他為媒體中的山谷入侵者。

  • A bogeyman.

    一個惡棍。

  • If there ever was one, he was just getting started.

    如果有的話,他才剛剛開始。

  • 10 days later, he killed a married couple Vincent and Maxine Zara.

    10天后,他殺死了一對已婚夫婦文森特和瑪克辛-扎拉。

  • When police arrived at the scene, they found Maxine's body mutilated with the eyes removed.

    當警察到達現場時,他們發現瑪克辛的屍體被肢解,眼睛被摘除。

  • The same kind of gun in the previous murders had been used but now they had another clue that was a footprint in a flower bed made by a pair of sneakers brand avia.

    之前的謀殺案中使用的是同一種槍,但現在他們有了另一條線索,那就是一雙阿維亞牌運動鞋在花壇中留下的腳印。

  • About a month and a half later he killed another couple.

    大約一個半月後,他又殺了一對夫婦。

  • Two weeks later he attacked two sisters both in their eighties.

    兩週後,他襲擊了兩個都是八十多歲的姐妹。

  • He beat them viciously with a hammer and even used an electrical cord to torture one of them.

    他用錘子惡狠狠地打他們,甚至用電線來折磨其中一個人。

  • Amazingly they both survived, although one of the women died soon after from injuries.

    令人驚訝的是,他們都活了下來,儘管其中一名婦女不久後因傷勢過重而死亡。

  • This time the intruder had left another clue.

    這一次,入侵者留下了另一條線索。

  • He'd use some lipstick he found in the house to scrawl a satanic pentagram on the bedroom walls.

    他用在房子裡找到的一些口紅在臥室的牆上塗抹了一個撒旦五角星。

  • He'd also drawn a pentagram on one of his victims thighs.

    他還在一個受害者的大腿上畫了一個五角星。

  • Just one day later he entered the home of a woman and her 11 year old son.

    就在一天後,他進入了一個女人和她11歲兒子的家。

  • This time he left no dead bodies although while attacking the woman, he shouted at her, don't look at me or I'll cut out your eyes.

    這一次他沒有留下任何屍體,儘管在攻擊那個女人時,他對她喊道:不要看我,否則我就把你的眼睛割下來。

  • One time he was trying to strangle the victim using a telephone cord when he thought he saw electrical sparks appear, he later said he left that woman alone after that believing that jesus had made his presence known and acted on her behalf.

    有一次,他試圖用電話線勒死受害者,當時他覺得自己看到了電火花出現,他後來說,在那之後他離開了那個女人,相信耶穌已經表明了他的存在併為她採取行動。

  • Did he really believe that we think he probably did with another victim.

    他是否真的相信,我們認為他可能與另一個受害者做了。

  • He had tied up, he demanded to know where all the valuables in the house were.

    他把自己綁了起來,他要求知道房子裡所有的貴重物品在哪裡。

  • He screamed at her to tell the truth saying swear on satan he did that the same night he killed another elderly woman.

    他大叫著讓她說出真相,說向撒旦發誓,他是在殺死另一個老婦人的當晚做的。

  • Footprints were found on her battered face.

    在她被毆打的臉上發現了腳印。

  • They can be traced back to a pair of avia sneakers.

    它們可以追溯到一雙阿維亞運動鞋。

  • Two weeks later, he used a machete and a gun to kill another elderly married couple.

    兩週後,他用一把砍刀和一把槍殺死了另一對已婚老人。

  • Again.

    再一次。

  • He took many valuables from the house.

    他從房子裡拿走了許多貴重物品。

  • Okay, So what were the police looking at in terms of criminal profiles?

    好的,那麼警察在犯罪檔案方面看的是什麼?

  • This case was a little bit unusual in the sense that the serial killer stole from the victims.

    這個案件有點不尋常,因為連環殺手從受害者那裡偷東西。

  • Many serial killers have no interest whatsoever in monetary game.

    許多連環殺手對貨幣遊戲沒有任何興趣。

  • The act of killing his psycho sexual, the impetus is gratification not having cash to spend on new things.

    殺死他的心理性的行為,其動力是滿足沒有現金花在新的東西上。

  • Then there were the satanic symbols and the talk about satan Ramirez had also signed one of his murder scenes with a Jack the knife perhaps in relation to the infamous Jack the ripper.

    然後是撒旦的符號和關於撒旦的談話,拉米雷斯還在他的一個謀殺現場用刀傑克簽名,也許與臭名昭著的開膛手傑克有關。

  • Like the never caught Jack in London.

    就像在倫敦從未抓到的傑克。

  • This killer wanted recognition for his crimes, but in the terminology of the FBI profilers, the killer didn't seem to be organized or at least not very organized organized killers like ted Bundy usually have studied police tactics and go to great pains to avoid arrest.

    這個殺手希望自己的罪行得到承認,但用聯邦調查局分析員的術語來說,這個殺手似乎沒有組織,或者至少不是很有組織,像特德-邦迪這樣的殺手通常都研究過警察的策略,並不遺餘力地避免被捕。

  • They're often quite bright and can be the guy next door with a good job rather than street hustling heavy drug users like Ramirez.

    他們往往相當聰明,可以成為有一份好工作的鄰家男孩,而不是像拉米雷斯那樣在街頭拉客的重度毒品使用者。

  • If Ramirez was what criminologists call forensically aware, he sometimes didn't show it.

    如果拉米雷斯是犯罪學家所謂的法醫意識,他有時並沒有表現出來。

  • He left footprints behind.

    他留下了腳印。

  • when a more astute killer would have known not to do that.

    當一個更精明的殺手會知道不要這樣做。

  • He also was seen by some of his victims and he let them live according to the FBI serial killer catching folks named the behavioral sciences unit.

    他還被他的一些受害者看到,根據聯邦調查局的連環殺手抓捕人員命名為行為科學組,他讓他們活著。

  • Think silence of the lambs.

    想想羔羊的沉默。

  • This killer didn't really fit into any kind of category.

    這個殺手並不真正適合任何一種類型。

  • He was a bit of everything.

    他什麼都會。

  • He obviously got off on having power over victims.

    他顯然以對受害者擁有權力而感到興奮。

  • He was no doubt a sadist given how he tortured some of them, but he was also a two bit thief on top of that serial killers at least the organized type usually planned their murders sometimes meticulously with this killer.

    鑑於他如何折磨其中一些人,他無疑是一個虐待狂,但他也是一個二流的小偷,除此之外,連環殺手至少是有組織的類型,通常與這個殺手一起精心策劃他們的謀殺案。

  • It was as if he was going on some kind of mad rampage.

    彷彿他正在進行某種瘋狂的暴動。

  • His crimes came one after the other.

    他的罪行接二連三地發生。

  • Another of them involved Ramirez entering a family home.

    他們中的另一個涉及拉米雷斯進入一個家庭住宅。

  • He killed the man immediately and after viciously attacking the woman again, he made her swear on satan as he asked her where all the valuables were kept in this case, he didn't just not attack the child.

    他立即殺了那個人,在再次惡毒地攻擊那個女人後,他讓她向撒旦發誓,因為他問她這個箱子裡所有的貴重物品都放在哪裡,他不只是沒有攻擊那個孩子。

  • But he sent him to a neighbor where he said he'd be safe.

    但他把他送到了一個鄰居那裡,他說他會很安全。

  • Police then got a break yet again after another attack they found a footprint and it was almost certainly from a parody avia shoes detectives discovered that this particular style wasn't all that common in the US, which was great for the case.

    警方隨後在另一次襲擊後再次獲得突破,他們發現了一個腳印,而且幾乎可以肯定是來自於模仿的阿維亞鞋,偵探們發現這種特殊的風格在美國並不那麼常見,這對案件來說是很好的。

  • They found out that very few pairs of that style shift in the US were size 11.5.

    他們發現,在美國,很少有一雙那種風格的轉變是11.5號的。

  • In fact to get that size in L.

    事實上,為了得到這個尺寸的L。

  • A.

    A.

  • Was almost impossible given that only one store in the city had received a pair.

    鑑於該市只有一家商店收到了一對,這幾乎是不可能的。

  • They could also link the crimes with ballistic evidence.

    他們還可以用彈道證據來聯繫犯罪。

  • But there's a good reason the police didn't tell the press or anyone about their leads.

    但警方沒有告訴媒體或任何人他們的線索是有原因的。

  • The reason of course is if matters of their investigation get out the killer will be tipped off.

    當然,原因是如果他們的調查事項被洩露出去,凶手就會得到消息。

  • Goes without saying that most killers follow their crimes on the news.

    不言而喻,大多數殺手都是在新聞中關注他們的罪行。

  • Sure police released sketches of criminals because the public can come forward if they think they know the person but cops also hold a lot back.

    當然,警方公佈了罪犯的素描,因為如果公眾認為他們認識這個人,就可以站出來,但警察也保留了很多內容。

  • One reason is not to tip the criminal off and another is so during interrogation the accused might say something only the perpetrator could possibly know in this case.

    一個原因是不給罪犯通風報信,另一個原因是在審訊過程中,被告可能會說一些在本案中只有犯罪者可能知道的事情。

  • The then mayor of san Francisco, Dianne Feinstein held a press conference and talked about the shoes and the caliber of the gun.

    當時的舊金山市長黛安-范斯坦(Dianne Feinstein)召開了一次新聞發佈會,談到了這雙鞋和槍的口徑。

  • Without a doubt.

    毋庸置疑。

  • Mayor Feinstein made a big mistake.

    范斯坦市長犯了一個大錯。

  • A detective later said the mistake was about as foolish as the nazis publicly releasing the details of their up and coming blitzkrieg.

    一名偵探後來說,這個錯誤就像納粹公開發布他們即將進行的閃電戰的細節一樣愚蠢。

  • So what did Ramirez do after watching that on the T.

    那麼,拉米雷斯在T臺上看完後做了什麼。

  • V.

    V.

  • Of course he got rid of the shoes.

    當然,他擺脫了這雙鞋。

  • Taking them to the Golden Gate bridge and throwing them down into the water.

    把他們帶到金門大橋上,把他們扔到水裡。

  • This was a massive setback for the cops.

    這對警察來說是一個巨大的挫折。

  • Imagine they'd have arrested Ramirez with a matching gun and a pair of shoes that were pretty much the four leaf clover of footwear Feinstein by the way have been told about the details of the L.

    想象一下,他們會用一把匹配的槍和一雙幾乎是鞋類的四葉草的鞋子逮捕拉米雷斯,順便告訴他們關於L的細節。

  • A.

    A.

  • Crimes because of a similar crime in san Francisco, but she wasn't meant to talk about the details in public.

    犯罪,因為在舊金山也有類似的犯罪,但她並不打算在公眾面前談論這些細節。

  • She did at least do some things, right.

    她至少做了一些事情,對。

  • One was stating the obvious.

    一個是陳述明顯的事實。

  • She said this is a very serious situation.

    她說這是一個非常嚴重的情況。

  • The killer goes into a home at night and kills at random somewhere in the Bay Area.

    凶手在晚上進入一戶人家,在灣區的某個地方隨機殺人。

  • Someone is renting a room, an apartment or home to this vicious serial killer.

    有人將房間、公寓或住宅租給這個凶惡的連環殺手。

  • Still, Ramirez was a bit stupid because he didn't throw away the gun like just about every detective thought he would, but a week later he was skulking outside another family home.

    儘管如此,拉米雷斯還是有點傻,因為他沒有像幾乎所有偵探認為的那樣把槍扔掉,但一週後他又在另一個家庭住宅外溜達。

  • This time in Orange County, he was chased away.

    這次在橙縣,他被趕走了。

  • But the man of the house could describe to the cops the car and part of the license number.

    但房子的主人可以向警察描述這輛車和部分車牌號。

  • I had no idea it was the car of the nightstalker.

    我不知道那是夜行者的車。

  • That same night Ramirez entered another house and shot a man in the head.

    同一天晚上,拉米雷斯進入另一所房子,向一名男子的頭部開槍。

  • Three times.

    三次。

  • He tied up the man's wife beating her and telling her to repeat to him that she loved safe.

    他把那人的妻子綁起來,毆打她,並讓她向他重複說她愛安全。

  • He left her alive and told her to inform police tell them the night stalker was here.

    他讓她活著,並讓她通知警察,告訴他們夜間跟蹤者在這裡。

  • The man actually survived after surgery.

    這名男子在手術後居然活了下來。

  • Police not only found another footprint but despite Ramirez's best efforts to clean his dump stolen car.

    警方不僅發現了另一個腳印,而且儘管拉米雷斯盡力清理他的傾銷贓車。

  • A fingerprint was taken from the rear view mirror.

    在後視鏡上提取了一枚指紋。

  • What Ramirez didn't know is that California had recently acquired a new machine That was a $25 million police could run a fingerprint through that and it would be matched with fingerprints from other crimes.

    拉米雷斯不知道的是,加州最近購置了一臺新機器,這臺機器價值2500萬美元,警察可以通過它運行指紋,並與其他犯罪的指紋進行匹配。

  • This was pretty high tech back in those days while it said that this solves the case, it isn't strictly true.

    這在當年是相當高的技術,雖然說這解決了案件,但嚴格來說並不是真的。

  • Police already had a bunch of leads from all the stuff that Ramirez had stolen from his many victims.

    警方已經從拉米雷斯從他的許多受害者那裡偷來的所有東西中得到了一堆線索。

  • It fenced them on the streets and some of the items.

    它把他們圍在街道上,還有一些物品。

  • Police had a trail on the person that had sold them, they were told was named Ricardo or perhaps just Rick cops then released the mug shot of Ramirez that had been taken after he was arrested for stealing a car in 1984.

    警方掌握了賣給他們的人的線索,他們被告知名叫裡卡多,或者也許只是裡克,然後警察公佈了拉米雷斯的照片,那是他在1984年因偷車被捕後拍攝的。

  • They also issued a statement saying, we know who you are now and soon everyone else will, there will be no place you can hide.

    他們還發表聲明說,我們現在知道你是誰,很快其他人也會知道,你將沒有地方可以隱藏。

  • They knew they were looking for a 25 year old drifter from Texas with a history of drug use.

    他們知道他們要找的是一個來自德克薩斯州的25歲的流浪者,有吸毒史。

  • What they didn't know is that this kid had witnessed a murder when young and on top of other traumas he was a pretty messed up youngster.

    他們不知道的是,這個孩子年輕時曾目睹過一起謀殺案,在其他創傷之外,他是一個相當混亂的年輕人。

  • Not that many people knew Ramirez because he was mostly a loner who moved around taking drugs wherever he could find them alone at home.

    沒有那麼多人認識拉米雷斯,因為他大多是一個獨來獨往的人,在他能找到的地方獨自在家服用毒品。

  • He watched just about every variety of slasher movie when he wasn't listening to black sabbath a C.

    他在不聽黑色安息日的時候,幾乎看了所有種類的恐怖電影。

  • D.

    D.

  • C.

    C.

  • And post sabbath Ozzy Osbourne, we won't criticize his music choices but for Ramirez, listening to dark tunes Was a way to rebel against his violent father and the very religious mother mixing a bit of LSD amphetamines and PCP and Sprinkle on that.

    還有安息日之後的奧茲-奧斯本,我們不會責備他的音樂選擇,但對拉米雷斯來說,聽黑暗的曲子是反抗他暴力的父親和非常虔誠的母親的一種方式,混合一點LSD安非他命和PCP,並在上面灑上。

  • The murder he saw and maybe some more violence and as one serial killer author put it.

    他看到的謀殺,也許還有一些暴力,正如一位連環殺手作者所說的那樣。

  • By the time Ramirez was 17 his brain was seriously fried.

    當拉米雷斯17歲時,他的大腦已經嚴重燒燬。

  • Ramirez moved on to cocaine through the main line and at times went high he would read the satanic bible and attend satanic rituals.

    拉米雷斯通過主線轉到了可卡因,有時會很興奮,他會閱讀撒旦聖經並參加撒旦的儀式。

  • After that he started killing, he was now in hiding although he hadn't checked the news and had no idea, countless people had seen his photograph, his face was plastered over just about every front page newspaper in California.

    之後他開始殺人,他現在躲起來了,儘管他沒有查看新聞,也不知道,無數人看過他的照片,他的臉被貼在加州幾乎所有的報紙頭版上。

  • But he didn't know that when he got on a bus heading to see his brother in Arizona, if he'd only gone to a newspaper stand, he would have seen his face staring back at him.

    但他不知道,當他坐上前往亞利桑那州看望弟弟的巴士時,如果他只去一個報攤,就會看到他的臉在後面盯著他。

  • This guy was walking around when the vast majority of people wouldn't have minded lynching him, he managed at one point to walk past some cops who were looking for him and then he walked into a convenience store.

    這個人在絕大多數人都不介意對他動用私刑的時候四處走動,他一度設法走過一些正在尋找他的警察,然後他走進一家便利店。

  • The thing was a group of elderly women had seen him, they were almost shaking saying to each other a matador, the killer in spanish inside this door.

    事情是這樣的:一群老年婦女看到了他,她們幾乎是顫抖著對對方說:"鬥牛士,這個門裡的殺手是西班牙人。

  • Things had changed for Ramirez, that's because he now saw in front of him newspapers showing his face.

    拉米雷斯的情況發生了變化,那是因為他現在看到在他面前的報紙露出了他的臉。

  • He walked back outside where there were more people pointing at him.

    他走回外面,那裡有更多人對他指指點點。

  • He made a run for it, sprinting across the freeway and then unsuccessfully trying to steal a car.

    他跑了出去,衝刺過高速公路,然後試圖偷一輛車,但沒有成功。

  • He ran some more jumping over garden fences and tried again to steal a car.

    他又跑了幾步,跳過花園的柵欄,並再次試圖偷一輛車。

  • Now helicopters were buzzing overhead.

    現在,直升飛機在頭頂上嗡嗡作響。

  • Ramirez managed to get inside one car whose occupant was Angie Della torre.

    拉米雷斯設法進入一輛汽車,車上的人是安吉-德拉-託雷。

  • He punched her in the stomach and got hold of the keys but her 57 year old neighbor Jose Burgoyne was soon on the scene.

    他在她的肚子上打了一拳,並拿到了鑰匙,但她57歲的鄰居何塞-伯戈因很快就趕到了現場。

  • This is what we're going later told the media around a defender and he told me, don't get closer or I'll shoot you, I didn't see a gun.

    這是我們後來對媒體說的,圍繞著一個後衛,他告訴我,不要靠近,否則我就向你開槍,我沒有看到槍。

  • So I opened the door and pulled him out of the car.

    於是我打開車門,把他從車裡拉出來。

  • More people arrived on the scene and it was mayhem.

    更多的人來到現場,現場一片混亂。

  • The night stalker was now a daytime brawler and he wasn't so good at it.

    夜晚的跟蹤者現在成了白天的鬥士,而且他也不太擅長這個。

  • Dela Torre's husband turned up and he furiously whacked Ramirez over the head with what he described as a barbecue utensil.

    德拉-託雷的丈夫出現了,他憤怒地用他所說的燒烤用具捶打拉米雷斯的頭部。

  • Ramirez fled again only to be chased down the street that was starting to look like the gauntlet in a version of mexican american gladiators where the weapons of choice were not made out of soft rubber, someone hit Ramirez over the head with a fence post and that was it.

    拉米雷斯再次逃跑,但他被追趕到開始像墨西哥-美國角鬥士版本中的高塔,那裡的武器不是用軟橡膠製成的,有人用一根柵欄杆打了拉米雷斯的頭,就是這樣。

  • He was down the jostling crowd now laid into him and beat him badly.

    他被打倒了,擁擠的人群現在把他打得很慘。

  • He might have received a public execution there and then had some folks not held back in.

    如果沒有一些人的阻攔,他可能會在那裡被公開處決。

  • The police intervened.

    警察進行了干預。

  • Ramirez was later given a date with the gas chamber.

    拉米雷斯後來被安排與毒氣室約會。

  • As often happens with serial killers.

    正如連環殺手經常發生的那樣。

  • Women sent him fan mail while he was in prison.

    他在監獄裡時,婦女們給他寄來了粉絲郵件。

  • Even married a woman during his incarceration.

    甚至在他被監禁期間還娶了一個女人。

  • The nightstalker never was killed by the state, dying instead from complications due to b cell lymphoma in 2013.

    這個夜行者從未被國家殺害,而是在2013年死於b細胞淋巴瘤引起的併發症。

  • He was 53.

    他當時53歲。

  • Now you need to watch how they actually caught Jeffrey Dahmer or see another psycho in how they caught the serial killer Ted Bundy.

    現在你需要看他們是如何真正抓住傑弗裡-達默的,或者在他們如何抓住連環殺手泰德-邦迪的過程中看到另一個精神病患者。

Richard Ramirez, a.

Richard Ramirez, a.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 殺手 撒旦 警察 警方 受害 腳印

他們是如何抓住連環殺手 "夜行者 "的? (How They Caught Serial Killer The Night Stalker)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 19 日
影片單字