Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • So these were two major milestone, joe Rogan first max Keiser, second as a guest were those kind of like pivotal moments from the beginning as we're talking about all the way to this point.

    是以,這是兩個主要的里程碑,喬-羅根首先是最大的Keiser,第二是作為嘉賓是那些種像關鍵的時刻,從一開始我們就在談論所有的方式到這一點。

  • Yeah, I mean, you know, and Pena was big now it's now it's getting, it's getting real and I'm getting serious and I'm getting, I'm hiring people and I'm just getting focused, I'm just getting focused.

    是的,我的意思是,你知道,佩納是大的,現在它正在變得,它正在變得真實,我正在變得嚴肅,我正在僱人,我只是變得專注,我只是變得專注。

  • I'm just taking it really seriously now.

    我現在只是非常認真地對待它。

  • Um I don't know, I just, yeah, I just went all in, I don't know what I was doing before, but something snapped at paying his castle and again paying, you didn't tell me something, He didn't put me in a corner.

    嗯,我不知道,我只是,是的,我只是全力以赴,我不知道我之前在做什麼,但有些東西在支付他的城堡和再次支付時斷了,你沒有告訴我什麼,他沒有把我放在一個角落裡。

  • It was like the second day I came into his office and we had a meeting scheduled and I said, I know everything I have to do, I gotta do this, I gotta do this.

    這就像第二天我來到他的辦公室,我們安排了一個會議,我說,我知道我必須做的一切,我得做這個,我得做這個。

  • And he tried to say something.

    他還想說點什麼。

  • I said, let me, let me finish.

    我說,讓我,讓我說完。

  • So I had just seen it and now you start to see the momentum picking up as well.

    是以,我剛剛看到它,現在你也開始看到勢頭在回升。

  • And the next milestone is 2015.

    而下一個里程碑是2015年。

  • You're amazing.

    你真了不起。

  • Ted talk.

    特德演講。

  • Ted talk.

    特德演講。

  • Yeah, exactly.

    是的,沒錯。

  • So that happened.

    於是就發生了這種情況。

  • Uh and that was a big deal as well.

    呃,這也是一個大問題。

  • Another big milestone.

    另一個大的里程碑。

  • I think we got a clip from it right now.

    我想我們現在就有一個片段。

  • Here's a little bit from my ted talk from 2015, awesome.

    這是我在2015年的ted演講中的一點內容,太棒了。

  • I was staying at his private chalet in the Swiss ALps, in a small town called Verbier uh and this place comes complete with an ice rink spa indoor pool and an outdoor jacuzzi And I was there with 40 of my clients and colleagues celebrating a great year in the banking industry.

    我住在他在瑞士阿爾普斯的私人別墅裡,在一個叫韋爾比耶的小鎮上,這個地方有一個溜冰場、室內游泳池和室外按摩浴缸,我和我的40位客戶和同事在那裡慶祝銀行業偉大的一年。

  • We were all from the city of London Financial Center and we were sitting back having our apparatus key drinks after having a long day on the slopes and the fireplace was roaring and the jacuzzi was steaming and you can feel the buzz of the evening as we were trying to figure out what restaurant to go to, what club to hit afterwards.

    我們都來自倫敦金融中心,在斜坡上玩了一天後,我們坐在後面喝著器具鑰匙的飲料,壁爐在熊熊燃燒,按摩浴缸在冒著熱氣,你可以感受到晚上的嗡嗡聲,因為我們正試圖想出去哪個餐廳,之後去哪個俱樂部。

  • And I realized that I finally had everything I have been working my entire life for.

    我意識到,我終於擁有了我一生都在為之努力的一切。

  • So there was my ted talk, my first big public speaking event.

    是以,我有了我的泰德演講,我的第一個大型公共演講活動。

  • Again, I'm introverted by nature.

    同樣,我的天性是內向的。

  • This was so hard for me to do.

    這對我來說是很難做到的。

  • I memorized this entire talk, that's 16 minute piece.

    我記住了這整個談話,那是16分鐘的作品。

  • I used to repeat it like 100 times.

    我曾經重複了100多次。

  • I used to walk around my neighborhood at night saying my whole talk back to, back to, back to back, I knew this was an important platform and um, a few months earlier, I thought, why doesn't the host of London will have a ted talk like that's stupid.

    我曾經在晚上繞著我的鄰居說我的整個談話,背對著,背對著,我知道這是一個重要的平臺,嗯,幾個月前,我想,為什麼倫敦的主持人不會有一個泰德談話,就像那很愚蠢。

  • And that's why I signed up for it.

    而這正是我報名參加的原因。

  • And um, this talk was a big changing point because I could finally show the world that I had a plan and I had a vision and um, before that I never really showed that.

    嗯,這次談話是一個很大的變化點,因為我終於可以向世界展示我有一個計劃,我有一個願景,嗯,在此之前我從來沒有真正展示過。

  • And so it was a really big moment.

    是以,這是一個非常重要的時刻。

  • I was super nervous.

    我當時超級緊張。

  • Um, when I look back now, I cringe at my public speaking abilities, but at the time that was a big milestone for me, um just slowing it down and creating that whole journey.

    嗯,當我現在回頭看時,我對自己的公開演講能力感到害怕,但在當時,這對我來說是一個很大的里程碑,嗯,只是把它放慢,創造了整個旅程。

  • Um and that talk really helped me start to recruit my team.

    嗯,那次談話真的幫助我開始招募我的團隊。

  • It really did, because before that it was hard to get people to join because I didn't have a vision, and in that talk I could show where we were going.

    確實如此,因為在此之前,很難讓人們加入,因為我沒有一個願景,而在那次談話中,我可以表明我們要去哪裡。

  • Mhm.

    嗯。

So these were two major milestone, joe Rogan first max Keiser, second as a guest were those kind of like pivotal moments from the beginning as we're talking about all the way to this point.

是以,這是兩個主要的里程碑,喬-羅根首先是最大的Keiser,第二是作為嘉賓是那些種像關鍵的時刻,從一開始我們就在談論所有的方式到這一點。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 演講 里程碑 泰德 按摩 浴缸 願景

我的泰德演講如何改變一切?布萊恩-羅斯 (HOW MY TED TALK CHANGED EVERYTHING ? Brian Rose)

  • 24 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 09 日
影片單字