Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Plankton!

    浮游生物!

  • Karen?!

    凱倫?

  • They're one of Bikini Bottom's most unique couples.

    他們是比基尼海灘最獨特的情侶之一。

  • Well, if it isn't the wind beneath my wings.

    好吧,如果這不是我翅膀下的風。

  • Now hold your breath as we dive

    現在,請屏住呼吸,我們潛入水中

  • into their full relationship timeline.

    進入他們完整的關係時間線。

  • No!

    不!

  • Of course, Karen and Plankton's companionship

    當然,凱倫和浮游生物的陪伴

  • goes all the way back to Kamp Koral.

    一直延伸到坎普-考拉。

  • - [gasps] - [whistles]

    - [喘息聲] - [口哨聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Step on it, my computer assistant!

    踩著它,我的電腦助手!

  • Yes, sir!

    是的,先生!

  • And since the very beginning,

    而且從一開始就如此。

  • they were like two peas in a cephalopod.

    他們就像頭足類動物中的兩顆豌豆。

  • You'll never believe it, Karen!

    你絕對不會相信的,凱倫!你知道嗎?

  • Those nitwit campers are back to normal

    那群傻乎乎的露營者又恢復正常了

  • and Krabs never noticed a thing!

    而蟹老闆從未注意到任何事情!

  • Oh, that's wonderful, Mr. Plankton.

    哦,那真是太好了,痞子先生。

  • But when did Karen go from assistant to wife?

    但凱倫什麼時候從助理變成了妻子?

  • Well, they began dating when she was just a security system.

    好吧,他們開始約會時,她還只是一個安全系統。

  • Plankton and I met when he installed me.

    痞子和我是在他安裝我時認識的。

  • It was only our third date.

    這只是我們的第三次約會。

  • Countless years later,

    無數年後。

  • during one of Plankton's many evil failed schemes,

    在痞子的眾多邪惡計劃中,有一次失敗了。

  • we met Karen and Plankton as we know them today.

    我們遇到了今天的凱倫和浮游生物。

  • Plankton: 1% evil, 99% hot gas.

    浮游生物:1%邪惡,99%熱氣。

  • Well, this stinks.

    嗯,這很糟糕。

  • Then there was the family reunion.

    然後是家庭團聚。

  • I'd like you to meet my computer wife, Karen.

    我想讓你見見我的電腦妻子,凱倫。

  • Golly, she sure is purdy, Sheldon.

    天哪,她確實很美,謝爾頓。

  • "Sheldon"?

    "謝爾頓"?

  • Yes, that's my first name.

    是的,這是我的名字。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Pretty crazy that after all these years

    相當瘋狂的是,經過這麼多年的發展

  • Plankton managed to keep

    浮游生物設法保持

  • his first name secret from his wife, huh?

    他的名字對他的妻子保密,是嗎?

  • Okay, so maybe Plankton and Karen aren't the perfect couple.

    好吧,也許痞子和凱倫並不是完美的一對。

  • They go through their troubles.

    他們經歷了他們的煩惱。

  • Fine. I'm wrong, you're right.

    好吧。我是錯的,你是對的。

  • Why did I ever install that nagging software?

    我為什麼要安裝那個嘮叨的軟件?

  • Nagging software? I heard that!

    嘮叨的軟件?我聽說了!

  • So it's not surprising

    是以,這並不令人驚訝

  • that they've tried to see other people.

    他們曾試圖去見其他人。

  • Why did I ever buy that computer wife?

    我為什麼要買那臺電腦的妻子?

  • I need a real woman, not a girl in a cold, hard shell.

    我需要一個真正的女人,而不是一個披著冷硬外殼的女孩。

  • Plankton wound up pursuing Mr. Krabs' mother.

    Plankton最終追求了蟹老闆的母親。

  • He even went so far as to deactivate Karen.

    他甚至到了停用凱倫的地步。

  • So much for couples counseling.

    夫妻諮詢就這麼多了。

  • And now to woo that beloved creature.

    現在要向那個心愛的生物求婚。

  • And when Plankton's impromptu romance said, "No chance..."

    而當痞子的即興浪漫說:"沒有機會......"

  • Working.

    工作。

  • So, you've decided to come crawling back to me, huh?

    所以,你決定爬著回來找我了,嗯?

  • What did you say?

    你說什麼?

  • Uh, uh... Nothing, dear.

    呃,呃......沒什麼,親愛的。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Yeah, that's what I thought you said,

    是的,我以為你是這麼說的。

  • honey bunch.

    蜂蜜束。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Ah, they do love each other, though.

    啊,雖然他們確實彼此相愛。

  • Just look at the time

    看看時間就知道了

  • Karen tried to buy Plankton's happiness.

    卡倫試圖購買痞子的幸福。

  • So to speak.

    可以這麼說。

  • The deal's off, computer.

    交易結束了,電腦。

  • I can't eat another bite of that slop,

    我不能再吃一口這種泔水了。

  • no matter how much you pay me!

    不管你給我多少錢!

  • [mumbling] Huh?

    [喃喃自語]嗯?

  • I have eaten 10 of those things,

    我已經吃了10個這樣的東西。

  • and I've already had to go to the doctor.

    而且我已經不得不去看醫生了。

  • Twice!

    兩次!

  • When a regular customer at the Chum Bucket turned heads,

    當海之霸的一位常客轉過頭來。

  • it turned out to be not as genuine as everyone imagined.

    事實證明,它並不像大家想象的那樣真實。

  • What's the deal, Karen?

    這是怎麼回事,凱倫?

  • The deal was that I paid Nat to eat your chum

    交易是,我付錢給納特,讓他吃你的小魚。

  • so you'd quit your constant complaining.

    這樣你就會放棄你的不斷抱怨。

  • All this time, I never had one regular customer?

    這麼長時間以來,我從來沒有一個固定的客戶?

  • Uh, duh!

    呃,是的!

  • Plankton's got some growing up to do.

    痞子有一些事情要做。

  • Karen! What's this?

    卡倫!這是什麼?

  • It's words on paper.

    這是在紙上的文字。

  • It says, "Dear Plankton,

    它說:"親愛的痞子。

  • I've logged on to another network.

    我已經登錄到另一個網絡。

  • I just can't go into sleep mode at night knowing that

    我只是無法在晚上進入睡眠模式,因為我知道

  • you'll continue blaming me for all of your failures.

    你將繼續為你所有的失敗指責我。

  • Anyway, you're a grown single-celled organism

    無論如何,你是一個長大的單細胞生物體

  • and allowed to make your own syntax errors.

    並允許你犯自己的語法錯誤。

  • Nice knowing you, Karen."

    很高興認識你,凱倫。"

  • Even if he's just a single-celled organism,

    即使他只是一個單細胞的生物體。

  • you'd think he'd stop trying

    你會認為他已經停止了嘗試

  • to bring other robots into their home.

    將其他機器人帶入他們的家庭。

  • Those alternates didn't last long, either.

    這些候補隊員也沒有堅持多久。

  • [crying]

    [哭聲]

  • [Karen] Ah-ahem.

    [凱倫]啊-咳。

  • Karen!

    凱倫!

  • You've come back to me!

    你回到了我的身邊!

  • Actually, I just came to get my keyboard.

    實際上,我只是來拿我的鍵盤。

  • Oh, I knew you couldn't stay away! I knew it!

    哦,我就知道你離不開!我就知道!

  • [sighs] Right, let me guess, another failure?

    [嘆氣]對了,讓我猜猜,又是一次失敗?

  • [laughs] What you gonna do?

    [笑]你打算怎麼做?

  • Machines these days, right?

    如今的機器,對嗎?

  • Uh, listen, sweetie,

    呃,聽著,親愛的。

  • I'm sorry about what I said.

    我對我所說的話感到抱歉。

  • The truth is I could never replace you, honey bunch.

    事實是我永遠無法取代你,親愛的一群。

  • Let's go home, huh?

    我們回家吧,嗯?

  • [sighs] Okay.

    [嘆氣]好吧。

  • Aww... See, I told you they loved each other.

    啊......。看,我告訴過你他們彼此相愛。

  • And as a couple that's been together for so long,

    而作為一對已經在一起這麼久的夫婦。

  • you know anniversaries are a big deal, too.

    你知道週年紀念日也是一個大問題。

  • Oh, you selfish, green twit! It's our wedding anniversary!

    哦,你這個自私的綠色傻瓜!今天是我們的結婚紀念日!

  • Oh, that.

    哦,那個。

  • Yippee.

    怡情。

  • [crying] You forgot!

    [哭]你忘了!

  • And I got you the perfect gift!

    我還為你準備了一份完美的禮物!

  • The Krabby Patty formula?!

    蟹皇堡的配方?

  • Mwah! Mwah!

    Mwah!Mwah!

  • H-H-How did you get it?!

    你是怎麼得到它的?

  • First I went to the Krusty Krab...

    首先我去了蟹堡王餐廳...

  • One Krabby Patty, please.

    一個蟹皇堡,謝謝。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Whatever.

    不管怎麼樣。

  • Mwah! Mwah! Mwah!

    Mwah!Mwah!Mwah!

  • What? Sorry, I wasn't listening.

    什麼?對不起,我沒聽清。

  • Well, you can tell me later.

    好吧,你可以以後再告訴我。

  • You're not getting this until you get me a gift.

    在你給我送禮物之前,你不能得到這個。

  • [groans]

    [呻吟聲]

  • From your heart.

    從你的心出發。

  • Plankton eventually did find a gift

    痞子最終確實找到了一份禮物

  • that was not just from the heart,

    這不僅僅是發自內心的。

  • but from the voice as well.

    但也是來自聲音。

  • [upbeat music playing]

    [歡快的音樂響起]

  • Oh, my Karen Oh, my Karen

    哦,我的凱倫 哦,我的凱倫

  • Oh, my computer wife, Karen

    哦,我的電腦妻子,凱倫

  • Put down those punch cards Put down those punch cards

    放下那些打卡機 放下那些打卡機

  • And listen to my ode

    聆聽我的頌歌

  • Oh, my Karen Oh, my Karen

    哦,我的凱倫 哦,我的凱倫

  • Oh, my computer wife, Karen

    哦,我的電腦妻子,凱倫

  • What compares to... What compares to... ♪

    ? 什麼比得上...什麼比得上......?

  • Uh...

    呃...

  • You'll never know how much I love your vacuum tubes! ♪

    你永遠不會知道我有多喜歡你的真空管! ?

  • With renewed passion, it's no wonder they decided

    有了新的激情,難怪他們決定

  • to go on a little celebration of love.

    去參加一個小小的愛的慶典。

  • Oh, Plankton, this second honeymoon

    哦,痞子,這第二個蜜月

  • is going to be so great!

    將會是如此之大!

  • Spoiler alert, it wasn't so great.

    劇透一下,它並不那麼好。

  • My second honeymoon, ruined!

    我的第二次蜜月,被毀了

  • [crying]

    [哭聲]

  • Well, technically it's your first.

    嚴格來說,這是你的第一次。

  • Oh, would you can it already?

    哦,你已經可以了嗎?

  • I guess I have no choice

    我想我沒有選擇

  • but turn up the settings on my vacation amp.

    但把我的假期擴音器上的設置調高。

  • [mumbling] I don't think that's such a good...

    [喃喃自語]我不認為這是個好...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • But things seemed as if they were finished for good

    但事情似乎已經永遠結束了

  • between these two when Plankton turned up

    當浮游生物出現時,這兩個人之間的關係

  • with a newer model.

    用一個較新的模型。

  • Karen, I want you to meet my new computer wife.

    凱倫,我想讓你見見我的新電腦妻子。

  • Karen 2!

    凱倫2號!

  • [gasps] Karen 2?!

    [凱倫2號?

  • I've been... replaced?!

    我已經被......取代了?

  • Karen 2.0 didn't seem to care about Plankton.

    凱倫2.0似乎並不關心痞子。

  • Not in the way that classic Karen did.

    而不是像經典的凱倫那樣的方式。

  • You heartless homepage-wrecking hussy!

    你這個沒心沒肺的破壞家園的女人!

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • No one runs down my man.

    沒有人跑掉我的人。

  • And how's this for couples goals?

    這對夫婦的目標如何呢?

  • They even got a pet.

    他們甚至還養了一隻寵物。

  • Karen, look at what Spot brought home!

    凱倫,看看小斑點帶回家的東西

  • It's wonderful!

    這是很好的!

  • Spot deserves a reward.

    斑點應該得到獎勵。

  • He can have anything he wants up to half my kingdom.

    他可以擁有任何他想要的東西,直到我的一半王國。

  • Eh, laboratory.

    呃,實驗室。

  • I think he wants your Krabby Patty.

    我想他想要你的蟹皇堡。

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • No! You've been a very bad amoeba!

    不!你已經是一個非常糟糕的變形蟲了!"。

  • Bad amoeba!

    壞阿米巴!

  • And while Spot was an exciting addition

    雖然斑點是一個令人興奮的補充

  • to such a chummy family,

    在這樣一個和睦的家庭裡。

  • Karen couldn't handle all the cuteness

    凱倫無法承受所有的可愛之處

  • when Spot had puppies.

    當Spot有小狗的時候。

  • Where's Spot?

    斑點在哪裡?

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • What the...?!

    什麼是......!?

  • Puppies!

    小狗們!

  • [barking] You did it, boy!

    [吠叫] 你做到了,孩子!

  • Oh, I'm so glad you're okay!

    哦,我很高興你沒事!

  • Wait, is that my good dinner jacket?

    等等,那是我的好晚宴外套嗎?

  • Oh, who cares about a dinner jacket?

    哦,誰會在乎一件晚宴夾克呢?

  • Aw, look at the little puppies!

    噢,看看這些小狗!

  • Yeesh. Calm down, Karen.

    耶什。平靜下來,凱倫。

  • You don't want to blow out your motherboard.

    你不希望炸燬你的主板。

  • Oh, I'm gonna name you Steven and Karen

    哦,我要給你們取名為史蒂文和凱倫

  • and Clayton and Vincent and...

    和克萊頓和文森特和...

  • [beeping] Cute overload.

    [嗶嗶聲] 可愛的過載。

  • [dying computer voice]

    [垂死的電腦聲音]

  • [system sound]

    [系統聲音]

  • Oh, sure, you take a couple of hours to reboot, Karen.

    哦,當然,你需要幾個小時來重新啟動,凱倫。

  • It's fine, I'll just manage all these puppies all on my own!

    沒關係,我只需自己管理所有這些小狗就可以了!

  • Despite their troubles, those puppies weren't enough

    儘管他們有麻煩,但那些小狗還不夠多

  • to prepare these two for... parenthood.

    為這兩個人做準備......做父母。

  • [gasps] Oh, Planky-Poo, look how cute our baby is!

    [哦,Planky-Poo,看看我們的寶寶有多可愛!

  • Oh, please, that thing isn't even a graphing calculator.

    哦,拜託,那東西甚至不是一個圖形計算器。

  • Karen couldn't wait to go from motherboard

    凱倫迫不及待地想從主板

  • to just plain mother,

    到只是普通的母親。

  • though that opinion went obsolete pretty quick.

    儘管這種觀點很快就過時了。

  • I told Chip that game was too dangerous,

    我告訴奇普那個遊戲太危險了。

  • and do you know what he said to me?

    你知道他對我說了什麼嗎?

  • [harsh computer noise]

    [刺耳的電腦噪音]

  • And?

    還有呢?

  • [frustrated groaning]

    [沮喪的呻吟聲]

  • Just talk to your son!

    跟你的兒子談談吧!

  • I need to cool my circuits.

    我需要冷卻我的電路。

  • And after an electrifying father-son adventure,

    而在一次電光火石的父子冒險之後。

  • it was over before they knew it.

    在他們知道之前就已經結束了。

  • Come on, son, let your old man buy you a quart of oil.

    來吧,孩子,讓你的老頭子給你買一夸脫的油。

  • Whoo-hoo!

    Whoo-hoo!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Yes!

    是的!

  • Sorry, Dad, I'd love to, but I'm leaving for college.

    對不起,爸爸,我很想去,但我要去上大學了。

  • I went to college.

    我上了大學。

  • [crying]

    [哭聲]

  • Now, as empty nesters,

    現在,作為空巢老人。

  • Karen and Plankton continue to enjoy their relationship

    凱倫和痞子繼續享受他們的關係

  • by spying on their growing son...

    通過監視他們正在成長的兒子...

  • Hey, give me my money!

    嘿,把我的錢給我!

  • That's my boy!

    那是我的孩子!

  • Still pursuing evil schemes...

    仍然在追求邪惡的計劃...

  • The Krabby Patty secret formula is finally mine!

    蟹皇堡的祕密配方終於是我的了。

  • Oh!

    哦!

  • Hmm?

    嗯?

  • And investing in their relationship.

    並投資於他們的關係。

  • Oh, Sheldon, you're so romantic.

    哦,謝爾頓,你真是太浪漫了。

  • It's all about you today, Karen.

    今天都是為了你,凱倫。

  • Oh, this makes up for a lot of your stupidity lately, Plankton.

    哦,這彌補了你最近的很多愚蠢行為,痞子。

  • What's your favorite Plankton and Karen moment?

    你最喜歡痞子和凱倫的哪一時刻?

  • Like and subscribe and keep following

    喜歡並訂閱,繼續關注

  • for more from your Bikini Bottom favorites.

    更多來自你的比基尼底部的最愛。

  • You've fallen in love with another woman?!

    你已經愛上了另一個女人?

  • I'm your wife!

    我是你的妻子!

  • You're a W.I.F.E.

    你是一個W.I.F.E。

  • Wired Integrated Female Electroencephalograph.

    有線綜合女性腦電圖儀。

  • Oh, you always pull that one out!

    哦,你總是把那個拉出來!

Plankton!

浮游生物!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 SpongeBob 凱倫 痞子 電腦 妻子 生物

痞子和凱倫的關係年表?| 海綿寶寶 (Plankton and Karen's Relationship Timeline ?? | SpongeBob SquarePants)

  • 5 0
    Summer 發佈於 2021 年 10 月 24 日
影片單字