字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - That's what I'm talkin' about. - Okay, I got it. - 這就是我要說的。- 好吧,我知道了。 Fuckin' yeah, man. Let's burn this fuckin' thing down. 是啊,夥計。讓我們把這該死的東西燒掉。 - Let's go, Cheddar. - This is the definition of an attractive nuisance. - 我們走吧,切達。- 這是一個有吸引力的滋擾的定義。 - Hey, Rock! Come on, Rock. Let's burn this thing. - Right behind you, man. - 嘿, Rock!來吧,岩石。讓我們燒掉這東西- 就在你後面,夥計 - That's what I'm talkin'about. - Yeah, baby. - 這就是我要說的。- 是啊,寶貝。 Could have sworn I had some matches. You got some? 我可以發誓我有一些火柴。你有嗎? You got my lighter? I gave it back to you. 你拿了我的打火機?我還給你了 - I got one. - Wink, you got the lighter? - 我有一個。- Wink,你有打火機嗎? [All] No! [全部]不! - Oh, shit! Get out! - Run! - 哦,該死!滾出去!- 快跑! Hey, what the fuck, you guys? 嘿,你們搞什麼鬼? I'm out! Fuck you, Cheddar! 我不幹了!去你的,切達! [Laughing] [笑] Hey, Rabbit, word! 嘿,兔子,快走! Rah! Hey, I burned the house down! [Laughing] Rah!嘿,我把房子燒了![笑] #The roof The roof # #"屋頂,屋頂 # The roof is on fire We don't need no water# # 屋頂著火,我們不需要水 # Let the motherfucker burn Burn, motherfucker # # 燃燒吧,狗孃養的,燃燒吧,狗孃養的 # Burn ## It's almost beautiful. # 燒傷 它幾乎是美麗的。 When I was little, I used to want to live in a house like this. 小時候,我曾經想住在這樣的房子裡。 You know, how it used to be. 你知道,它是如何使用。 You live with your family? [Siren Blaring, Distant] 你和你的家人住在一起?[警報器響起,遙遠的] I got out of there as quick as I could. 我儘快離開了那裡,因為我可以。 Left home when I was 17. What about you? 我17歲時就離開了家。那你呢? Sort of the same. [Cheering, Shouting] 差不多吧[歡呼聲,叫喊聲] [Dog Barking] [狗叫聲] When you record a demo, 當你錄製演示時。 I'd really love to be there. 我'很想去那裡。 Alex. Hey, girl. 亞歷克斯。嘿,女孩。 You're gonna be great. [Siren Blaring] 你會成為偉大的。[警笛聲] I got a feelin' about ya. [Woman] Let's go, Alex. 我有一個感覺39; 關於雅。[女人]讓我們去,亞歷克斯。 See ya. See ya. 再見。再見。 [Sirens Blaring, Continues] [警報器響起,繼續] [Future] Cheddar, bring your ass on! Come on! [未來]切達,把你的屁股上!來吧! [Sirens, Approaching] [警笛聲,接近]
A2 初級 中文 Movieclips 切達 警笛聲 屋頂 打火機 狗孃 8 Mile (3/10) Movie CLIP - You're Gonna Be Great (2002) HD 40 2 fisher 發佈於 2013 年 04 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字