Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This video is sponsored by Mech Arena, the free competitive multiplayer robot game with

    本視頻由Mech Arena贊助,這是一款免費的多人競爭性機器人遊戲,其特點是:1.

  • deep gameplay, intense team battles, and lush 3D graphics!

    深入的遊戲性,激烈的團隊戰鬥,以及鬱鬱蔥蔥的3D圖形!

  • If you're a fan of The Infographics Show then you know I play a LOT of mobile games.

    如果你是The Infographics Show的粉絲,那麼你知道我玩了很多手機遊戲。

  • So I know what it feels like when you're in the middle of a game only to turn the corner

    所以我知道當你在比賽中轉彎的時候是什麼感覺

  • and get blown away by a pay-to-win player.

    並被一個付費玩家轟走。

  • I quickly grew tired of not being competitive in games that I didn't want to spend tens

    我很快就厭倦了在遊戲中沒有競爭力,而我又不想花幾十塊錢。

  • or even hundreds of dollars to win, which is why I've switched to playing Mech Arena.

    甚至數百美元才能獲勝,這就是為什麼我轉而玩機甲競技場。

  • Mech Arena is the best mobile game I've found that actually relies on skill, not spending

    機甲競技場是我發現的最好的手機遊戲,它實際上依靠的是技能,而不是花費。

  • money.

    錢。

  • Everyone is on an even playing field at the start of each battle, so winning comes down

    在每場戰鬥開始時,每個人都處於平等的競爭環境中,是以獲勝的關鍵在於

  • to your abilities, not money spent.

    對你的能力,而不是花錢。

  • The progression path which includes all of the mechs, weapons, maps, and game modes are

    包括所有機械人、武器、地圖和遊戲模式在內的進展路徑是

  • available to everyone, with plenty of free to play ways to earn resources and make progress.

    每個人都可以使用,有大量的免費遊戲方式來賺取資源和取得進展。

  • There's tons of amazing events happening in-game right now where you can get cool new

    現在遊戲中發生了大量令人驚奇的活動,你可以在這些活動中獲得很酷的新產品。

  • weapons like the Disk Launcher, special Halloween skins, and a great login rewards program.

    像磁盤發射器這樣的武器,特別的萬聖節皮膚,以及一個偉大的登錄獎勵計劃。

  • Mech Arena is free on Android and iOS so download it now with the special link below or my QR

    Mech Arena在安卓和iOS上是免費的,所以現在就用下面的特殊鏈接或我的QR下載它。

  • code to get 1 Desert Digital Skin, 200 A-Coins, and 10,000 credits to kickstart your game.

    編碼獲得1個沙漠數字皮膚,200個A-幣和10,000個信用點,以啟動你的遊戲。

  • And if you're quick, add TheInfoShow as a friend and we can play some matches together!

    如果你動作快,就加TheInfoShow為好友,我們可以一起玩一些比賽

  • The AK-47, one of the world's most iconic firearms- but we're willing to bet even you

    AK-47,世界上最有代表性的槍械之一--但我們願意打賭,即使是你

  • don't know some of these crazy facts about this legendary rifle and its family of spinoffs.

    不知道關於這支傳奇步槍及其衍生產品系列的一些瘋狂事實。

  • 20.

    20.

  • It's everywhere

    它無處不在

  • Clint Eastwood wasn't lying in Heartbreak Ridge, the AK-47 is one of the most popular

    克林特-伊斯特伍德在《傷心嶺》中並沒有說謊,AK-47是最受歡迎的武器之一。

  • firearms ever made, and the top choice of America's enemies for over 50 years.

    有史以來的火器,50多年來是美國敵人的首選。

  • But it's not just her enemies who are equipped with the AK, it's her allies too.

    但不僅僅是她的敵人配備了AK,她的盟友也是如此。

  • With nearly 100 nations equipped with the AK family of assault rifles, it's without

    由於有近100個國家裝備了AK系列突擊步槍,是以不難理解。

  • doubt the most prolific battle rifle ever created.

    毫無疑問,這是有史以來最多產的戰鬥步槍。

  • There's a fair bit of irony in the fact that the Soviet Union out-marketed the free-wheeling

    蘇聯在市場上超過了自由奔放的美國,這一事實有相當大的諷刺意味。

  • capitalists of America in the global firearms trade, but with the AK being cheap, easy to

    在全球槍支貿易中,美國的資本家們,但由於AK槍便宜,易於

  • manufacture, and ruggedly reliable, the weapon has been involved in conflicts on nearly every

    該武器的製造和堅固可靠,幾乎在每一個國家的衝突中都有涉及。

  • continent.

    大陸。

  • Egypt even made a massive monument to the iconic rifle on the Sinai peninsula

    埃及甚至在西奈半島為這支標誌性的步槍建立了一個巨大的紀念碑

  • 19.

    19.

  • Soviet made, but inspired by the Nazis

    蘇聯製造,但受到納粹的啟發

  • In World War II armies around the world faced a similar problem- heavy, large caliber rounds

    在第二次世界大戰中,世界各地的軍隊都面臨著一個類似的問題--沉重的大口徑子彈

  • were great for taking out enemy infantry, but the weight limited the amount of ammunition

    是消滅敵方步兵的好幫手,但其重量限制了彈藥的數量。

  • a soldier could carry.

    一個阿兵哥可以攜帶的。

  • Further, they were too heavy for rapid-fire weapons that were not crew-served.

    此外,它們對於沒有船員服務的速射武器來說太重了。

  • Lighter, pistol caliber rounds could allow soldiers to carry weapons with a high rate

    更輕的手槍口徑子彈可以讓阿兵哥攜帶高射速的武器。

  • of fire, but the small caliber had limited effectiveness and short ranges.

    的,但小口徑的效果有限,而且射程短。

  • The Germans were the first to bridge the gap with the 7.92mm Kurz round, which would be

    德國人首先用7.92毫米的庫爾茲彈彌補了這一差距,這將是

  • used in the Sturmgewehr 44, or StG44.

    用在Sturmgewehr 44,或StG44。

  • This fast-firing weapon allowed soldiers to fire the impactful 7.92mm round at a high

    這種快速發射的武器使阿兵哥能夠以高速度發射具有衝擊力的7.92毫米子彈。

  • rate of fire, and benefited from increased range over a submachine gun.

    炮的射速,並得益於比衝鋒槍更遠的射程。

  • The allies had no comparison- and the Soviets took note.

    盟國沒有可比性,蘇聯也注意到了。

  • After the war, Mikhail Kalashnikov set about to create a new battle rifle inspired by the

    戰後,米哈伊爾-卡拉什尼科夫開始著手創造一種新的戰鬥步槍,其靈感來自於

  • German StG44.

    德國StG44。

  • 18.

    18.

  • Made to be tough

    堅韌的製造

  • This wasn't the only lesson from World War II incorporated into the AK-47 however.

    然而,這並不是二戰中唯一被納入AK-47的教訓。

  • During the war, Soviet industry had been badly mauled by the Germans, and factories frequently

    在戰爭期間,蘇聯工業受到德國人的嚴重打擊,工廠經常出現問題。

  • had to be quickly relocated to avoid advancing Nazi troops.

    不得不迅速轉移,以避開前進中的納粹部隊。

  • For those on the front lines, conditions were brutal, infamously rugged and a challenging

    對於那些在前線的人來說,條件是殘酷的,是臭名昭著的崎嶇,是一種挑戰。

  • environment for any weapon system to operate in.

    任何武器系統的操作環境。

  • Thus the AK was designed with loose tolerances, giving it unparalleled reliability in even

    是以,AK在設計上採用了寬鬆的公差,使其在即使是在沒有任何其他設備的情況下也具有無可比擬的可靠性。

  • the most extreme circumstances.

    在最極端的情況下。

  • This did necessitate a trade-off in accuracy, but for the Soviets it was an acceptable compromise.

    這確實需要在精確度方面進行折衷,但對蘇聯來說,這是一個可以接受的折衷方案。

  • But the AK-47 was designed to win the most extreme of wars.

    但AK-47是為贏得最極端的戰爭而設計的。

  • 17.

    17.

  • The weapon needed to win a total war

    贏得一場全面戰爭所需的武器

  • The United States may have faced the AK-47 in guerilla wars all around the world, but

    美國可能在世界各地的游擊戰爭中面對AK-47,但

  • the rifle's primary purpose was always to face off, and win against, America in a total

    步槍的主要目的始終是與美國對峙,並在全面戰爭中獲勝。

  • war scenario.

    戰爭的情景。

  • Soviet cold war planners envisioned the possibility of American aggression in Europe, and the

    蘇聯的冷戰策劃者們預見到了美國在歐洲進行侵略的可能性,而

  • inevitable escalation to nuclear exchanges.

    導致不可避免地升級為核交換。

  • This would mean the complete annihilation of entire industry centers, which also meant

    這將意味著整個工業中心的徹底毀滅,這也意味著

  • the AK-47 needed to be cheap, easy, and quick to mass produce.

    AK-47需要廉價、容易和快速地大規模生產。

  • Interestingly enough, the M-16 would itself turn out to be the more optimal choice for

    有趣的是,M-16本身就會變成更理想的選擇。

  • such a total war scenario, as it didn't require the specialized stamping equipment that the

    這種全面戰爭的情況下,因為它不需要專門的衝壓設備,因為

  • AK-47 needed.

    需要AK-47。

  • This would allow the Americans to more widely distribute their manufacturing, while the

    這將使美國人能夠更廣泛地分配其製造業,而

  • Soviets needed to protect and hoard specialized machines to pump out their battle rifles.

    蘇聯人需要保護和囤積專門的機器來抽出他們的戰鬥步槍。

  • 16.

    16.

  • Not just a weapon, a tool of revolution

    不僅僅是一種武器,而是一種革命的工具

  • Russia's communists always knew their position was a perilous one- their workers-first message

    俄羅斯的共產黨人始終知道他們的立場是危險的,他們的工人至上的資訊

  • struck a chord with exploited post-industrial revolution workers in many nations, prompting

    在許多國家的工業革命後被剝削的工人中引起了共鳴,促使了

  • harsh crackdowns by their respective governments.

    他們各自的政府進行了嚴厲的鎮壓。

  • As the Bolsheviks seized power in Russia, it was feared that the world would unite against

    隨著布爾什維克在俄國奪取政權,人們擔心全世界會聯合起來反對

  • the fledgling Soviet republic.

    新成立的蘇維埃共和國。

  • Thus the concept of ongoing revolution was born, with the Soviet Union believing that

    是以,持續革命的概念應運而生,蘇聯認為

  • it needed to propagate global communist revolution in order to not be overwhelmed by the powerful

    它需要宣傳全球的共產主義革命,以避免被強國所壓倒。

  • capitalist nations of the world.

    世界上的資本主義國家。

  • This led to the AK-47 becoming a part of communist planned economies.

    這導致了AK-47成為共產主義計劃經濟的一部分。

  • As communism spread to a nation, the AK came with it, so as to defend and continue to spread

    當共產主義傳播到一個國家時,AK也隨之而來,以便保衛和繼續傳播。

  • the global revolution.

    全球革命。

  • 15.

    15.

  • Its first true test was Vietnam

    它的第一個真正的考驗是越南

  • On paper, the AK was superior to any other battle rifle in the world- but war is a different

    從紙面上看,AK比世界上任何其他戰鬥步槍都要好,但戰爭是另一回事。

  • matter altogether.

    這事完全不可能。

  • The AK-47's trial by fire would come in Vietnam, as millions of the rifles were shipped to

    AK-47的試射將在越南進行,因為數百萬支步槍被運到了越南。

  • North Vietnam and Viet Cong revolutionaries.

    北越和越共革命者。

  • There in the jungles of Vietnam, America would come face to face with the AK-47, and be immediately

    在越南的叢林中,美國將與AK-47面對面,並立即被

  • overwhelmed by it.

    被它壓倒了。

  • Having learned nothing from World War II, the United States still relied on slow, heavy

    由於沒有從第二次世界大戰中吸取任何教訓,美國仍然依賴緩慢、沉重的

  • battle rifles that were incapable of suppressive fire.

    沒有能力進行壓制射擊的戰鬥步槍。

  • Its antiquated way of thinking would result in a crisis upon entry into Vietnam, as US

    其陳舊的思維方式將導致在進入越南時出現危機,因為美國

  • troops were immediately outgunned by simple farmers.

    部隊立即被簡單的農民打敗了。

  • This would prompt one of the fastest development and procurement programs in world history,

    這將促使世界歷史上最快的開發和採購計劃之一。

  • leading to the M-16.

    導致M-16的出現。

  • But the biggest fans of the AK were its enemy.

    但AK的最大粉絲是它的敵人。

  • 14.

    14.

  • Americans loved the AK

    美國人喜歡AK

  • Even after being issued the M-16, many American soldiers preferred the AK-47.

    即使在獲得了M-16之後,許多美國士兵也更喜歡AK-47。

  • While eventually becoming one of the best battle rifles ever created, the first few

    雖然最終成為有史以來最好的戰鬥步槍之一,但最初的幾支

  • iterations of the M-16 were incredibly unreliable, and often left US troops in a lurch in the

    迭代的M-16令人難以置信地不可靠,並且經常使美國部隊陷入困境。

  • middle of a firefight.

    在一次交火中。

  • This prompted many to loot AK-47s from the corpses of fallen enemy soldiers, resulting

    這促使許多人從倒下的敵軍阿兵哥的屍體上搶奪AK-47,導致

  • in more than one unfortunate friendly fire incident as well.

    在不止一次不幸的友軍射擊事件中也是如此。

  • 13.

    13.

  • US Special Forces especially loved the AK

    美國特種部隊尤其喜歡AK

  • Compared to anything in the US arsenal, the AK was simply superior at the start of the

    與美國軍火庫中的任何東西相比,AK在戰爭開始時都是非常出色的。

  • Vietnam war, and American special forces quickly took note.

    越南戰爭中,美國特種部隊迅速注意到了這一點。

  • The 7.62mm rounds provided enough punch to tear through thick jungle cover at a high

    7.62毫米口徑的子彈提供了足夠的衝擊力,可以在高空撕開厚厚的叢林覆蓋物。

  • rate of fire, and as a bonus the distinctive sound of the AK-47 firing often confused the

    的射速,而且作為獎勵,AK-47射擊時的獨特聲音常常會讓人混淆。

  • very same enemy they were engaging.

    他們所面對的正是這樣的敵人。

  • 12.

    12.

  • The Chinese loved it too

    中國人也喜歡它

  • The Chinese were big fans of the AK-47 as well, so much so that they routinely stole

    中國人也是AK-47的忠實粉絲,以至於他們經常偷竊。

  • Russian shipments to North Vietnam and replaced the weapons with their own inferior copies.

    俄羅斯運往北越的貨物,用他們自己的劣質仿製品取代了這些武器。

  • These cheap Chinese knockoffs did not have the same durability and reliability of a Soviet

    這些廉價的中國山寨產品沒有蘇聯產品的耐用性和可靠性。

  • AK, and would end up costing many North Vietnamese and Viet Cong soldiers their lives.

    AK,最終將使許多北越和越共阿兵哥失去生命。

  • And as it turns out, the AK was better at capitalism than America.

    而事實證明,AK比美國更擅長資本主義。

  • 11.

    11.

  • A global supply network

    一個全球供應網絡

  • Capitalist America was supposed to be the one with the competitive advantage in global

    資本主義美國本應是在全球範圍內具有競爭優勢的國家。

  • markets, and it largely did- but the Soviets dominated the global arms industry thanks

    但蘇聯人在全球軍火工業中占主導地位,這要歸功於中國。

  • to the AK-47.

    到AK-47。

  • The rifle was so widely disseminated that even fledgling revolutions in far-flung corners

    步槍被廣泛傳播,甚至連遙遠的角落裡剛剛起步的革命也被傳播。

  • of the world could be reliably supplied.

    世界上所有的人都能得到可靠的供應。

  • 10.

    10.

  • Even the US helped sell the AK

    甚至美國也幫助銷售AK

  • When the US began the process of building a national Afghan military and police force,

    當美國開始建立阿富汗國家軍隊和警察部隊的進程時。

  • an inevitable choice had to be made on what to arm the Afghanis with.

    在用什麼來武裝阿富汗人的問題上,必須做出不可避免的選擇。

  • It was assumed that the US would simply provide surplus M-16 and M-4s to these new forces-

    人們認為,美國將只是向這些新部隊提供多餘的M-16和M-4型槍支--。

  • but the Afghans outright refused the offer.

    但阿富汗人斷然拒絕了這一提議。

  • They wanted Kalashnikovs, not American rifles.

    他們想要卡拉什尼科夫,而不是美國步槍。

  • The reason was simple- most Afghans were already familiar with the weapon, and even more importantly

    原因很簡單--大多數阿富汗人已經熟悉了這種武器,而且更重要的是

  • ammunition was easy to locally procure.

    彈藥很容易在當地採購。

  • Thus the US was forced to buy Hungarian AK rifles to supply the fledgling police and

    是以,美國被迫購買匈牙利的AK步槍來供應新生的警察和

  • army forces.

    陸軍部隊。

  • 9.

    9.

  • No one knows how many really exist

    沒有人知道有多少人真正存在

  • The Soviet Union couldn't produce and export Kalashnikovs nearly fast enough- it was actually

    蘇聯無法以足夠快的速度生產和出口卡拉什尼科夫手槍--它實際上是

  • a significant portion of the Soviet economy.

    蘇聯經濟的一個重要部分。

  • However, the mass production of the rifle and the fact that it was licensed for production

    然而,該步槍的大規模生產以及它被授權生產的事實

  • in over 30 countries- not counting those who illegally replicated it, such as China- means

    在30多個國家--不包括那些非法複製的國家,如中國--意味著

  • that today no one really knows how many AKs were ever produced.

    今天,沒有人真正知道曾經生產了多少支AK。

  • The best estimates place them at around 100 million, enough so that 1 out of every 60

    據最好的估計,他們大約有1億人,足以使每60人中有1人

  • people on earth could be armed with one.

    地球上的人們可以用它來武裝自己。

  • But the AK would have a legacy unmatched by any other weapon in history.

    但AK將擁有歷史上任何其他武器無法比擬的遺產。

  • 8.

    8.

  • Deadliest weapon ever created

    有史以來最致命的武器

  • The nuclear bombings of Hiroshima and Nagasaki killed tens of thousands.

    廣島和長崎的核爆炸造成數萬人死亡。

  • Modern nuclear weapons could kill millions- but of all the weapons ever actually used

    現代核武器可以殺死數百萬人--但在所有曾經實際使用的武器中

  • in combat, none even come close to the Kalashnikov.

    在戰鬥中,甚至沒有人能夠接近卡拉什尼科夫。

  • It's estimated that a quarter of a million people are killed every year with an AK, which

    據估計,每年有25萬人被AK槍殺,其中

  • if true means the AK could be responsible for over 18 million deaths.

    如果是真的,意味著AK可能對超過1800萬的死亡負責。

  • Thus the AK family of rifles have killed almost as many people as the lowest estimates for

    是以,AK系列步槍所殺的人數幾乎是最低估計數的兩倍。

  • World War I.

    第一次世界大戰。

  • This makes Mikhail Kalashnikov the single most dangerous human to have ever existed,

    這使米哈伊爾-卡拉什尼科夫成為有史以來最危險的一個人。

  • which is ironic for a man who originally wanted to be a poet.

    這對一個原本想當詩人的人來說是個諷刺。

  • To be fair, Kalashnikov did mention before dying that it made him nervous to see people

    公平地說,卡拉什尼科夫在死前確實提到過,看到人們,他很緊張

  • like Osama Bin Laden clutching his iconic firearm.

    就像奧薩馬-本-拉登攥著他標誌性的槍支。

  • 7.

    7.

  • A troubling legacy

    令人不安的遺產

  • Mikhail Kalashnikov struggled throughout his life with the legacy he was leaving behind.

    米哈伊爾-卡拉什尼科夫一生都在為他留下的遺產而奮鬥。

  • As the popularity of the AK grew and the weapon spread around the world, he was often questioned

    隨著AK的普及和該武器在世界各地的傳播,他經常被質疑

  • about his invention.

    關於他的發明。

  • In response, Kalashnikov often expressed that he'd rather he had invented something more

    對此,卡拉什尼科夫經常表示,他寧願自己發明更多的東西

  • peaceful, such as a machine that helped farmers around the world.

    和平,例如幫助世界各地農民的機器。

  • However, the AK-47 was a tool of necessity, with Kalashnikov's work on it beginning during

    然而,AK-47是一種必要的工具,卡拉什尼科夫的工作始於2000年。

  • World War II as he listened to complaints about Soviet weapons from fellow soldiers

    二戰期間,他聽著戰友們對蘇聯武器的抱怨,不禁感慨萬千。

  • and experienced his own frustrations.

    並經歷了他自己的挫折。

  • With his country reeling from a devastating invasion that had left millions dead, Kalashnikov

    他的國家正在從造成數百萬人死亡的破壞性入侵中恢復過來,卡拉什尼科夫

  • put his talents towards creating a reliable rifle that in his own words was “a weapon

    他將自己的才能用於創造一種可靠的步槍,用他自己的話說就是 "一種武器

  • to be used for the protection of the borders of my Fatherland.”

    用來保護我的祖國的邊界。"

  • He puts the blame on the massive casualties the rifle has caused on politicians who can't

    他把步槍造成的大量傷亡歸咎於那些不能

  • find a solution other than war for their problems.

    為他們的問題找到戰爭以外的解決辦法。

  • 6.

    6.

  • Kalashnikov made no money from his invention

    卡拉什尼科夫沒有從他的發明中賺到錢

  • If Mikhail Kalashnikov had been born in America, he would have been one of the richest men

    如果米哈伊爾-卡拉什尼科夫出生在美國,他將成為最富有的人之一

  • on earth.

    在地球上。

  • However, the Soviet Union looked dimly on things such as 'licensing', and while he received

    然而,蘇聯對諸如 "許可證 "之類的東西看得很淡,雖然他收到了

  • the Order of Lenin three times and was made a Hero of the Russian Federation by Putin

    三次獲得列寧勳章,被普京授予俄羅斯聯邦英雄稱號

  • sock-puppet President Dmitry Medvedev, Kalashnikov himself stated that he never made any money

    德米特里-梅德韋傑夫總統的襪子傀儡,卡拉什尼科夫本人表示,他從未賺過任何錢。

  • off his invention.

    關閉他的發明。

  • With the fall of communism in Russia, the new liberal economy allowed Kalashnikov to

    隨著共產主義在俄羅斯的垮臺,新的自由經濟使卡拉什尼科夫能夠

  • sell advertising rights to his name to various products, earning him some small income.

    將他的名字的廣告權賣給各種產品,為他賺取一些小收入。

  • However, upon death at age 94 he was still living off a state pension.

    然而,在94歲去世時,他仍然靠國家養老金生活。

  • The AK-47 made a huge impact almost immediately, but the Soviets did their best to keep it

    AK-47幾乎立即產生了巨大的影響,但蘇聯人竭力保持它的地位

  • a secret.

    一個祕密。

  • 5.

    5.

  • The gun was so good, it was a secret

    這把槍是如此之好,它是一個祕密

  • The Soviets were no fools, and once the AK-47 had proven itself in tests undertaken by the

    蘇聯人不是傻子,一旦AK-47步槍通過測試證明了自己的實力,他們就會將其作為一種新的武器。

  • Red Army, the ever-paranoid Stalin ordered the rifle be kept as secret as possible.

    紅軍,永遠偏執的斯大林下令對該步槍進行儘可能的保密。

  • That would be difficult for a weapon meant to be issued as a main battle rifle, so the

    這對打算作為主戰步槍發放的武器來說是困難的,所以

  • weapon was at first given only to Soviet special forces and elite units.

    該武器起初只提供給蘇聯特種部隊和精銳部隊。

  • Its members were sworn to secrecy and inexperienced soldiers completely forbidden from even touching

    它的成員發誓要保密,沒有經驗的阿兵哥甚至被禁止碰觸

  • the rifle.

    的步槍。

  • As production ramped up and the weapon became available in greater numbers, the veil of

    隨著生產規模的擴大和武器數量的增加,"大炮 "的面紗也逐漸被揭開。

  • secrecy was eventually lifted out of necessity and every Soviet soldier got their hands on

    出於需要,保密工作最終被解除,每個蘇聯阿兵哥都得到了他們手中的

  • the incredible rifle.

    不可思議的步槍。

  • 4.

    4.

  • Americans love it so much, they bought as many as the Russian military

    美國人非常喜歡它,他們買的數量和俄羅斯軍隊一樣多

  • For a weapon originally meant to kill Americans, the US sure has fallen in love with it.

    對於一個原本旨在殺死美國人的武器,美國肯定已經愛上了它。

  • In 2012 the American public bought as many AKs as both the Russian military and police.

    2012年,美國公眾購買的AK步槍數量與俄羅斯軍隊和警察一樣多。

  • Maybe in the end our love for tools to kill each other with may be the thing that truly

    也許到最後,我們對用於相互殺戮的工具的熱愛可能是真正的東西。

  • unites us all and stops us from actually killing each other.

    團結我們所有人,阻止我們真正的互相殘殺。

  • 3.

    3.

  • American love for the AK is helping arm America's potential rival though

    雖然美國人對AK的熱愛正在幫助武裝美國的潛在對手

  • Built in Russia, sales of AK rifles have surged- with most of those sales going to civilian

    在俄羅斯製造的AK步槍銷量激增--其中大部分銷售給了平民。

  • buyers.

    買家。

  • Of civilian buyers, the vast majority are Americans, who make up 40% of all civilian

    在平民買家中,絕大多數是美國人,他們佔所有平民的40%。

  • sales of AKs.

    AK的銷售。

  • Ironically, profits from sales of AKs to Americans are directly funding the modernization of

    具有諷刺意味的是,向美國人銷售AK的利潤直接資助了美國的現代化進程。

  • Russian forces, in preparation of a future conflict with... you guessed it, Americans.

    俄羅斯部隊,為未來與......你猜對了,是美國人的衝突做準備。

  • But with so many to choose from, it's hard not to love the AK.

    但有這麼多選擇,很難不喜歡AK。

  • 2.

    2.

  • A grand family legacy

    盛大的家族遺產

  • There are 14 primary variants of the AK rifle, with the most recent being the AK-19, itself

    AK步槍有14個主要變體,最近的一個變體是AK-19,其本身就是一個變體。

  • an updated variant of the AK-12 which fired 5.45mm ammunition.

    是AK-12的升級版,發射5.45毫米彈藥。

  • Designed for foreign buyers, likely looking to tap into the widespread availability of

    專為外國買家設計,他們可能希望利用廣泛存在的

  • nato 5.56mm ammunition, the AK-19 ditches the 7.62 cartridge for a 5.56 round.

    在北約5.56毫米彈藥的基礎上,AK-19放棄了7.62子彈而使用5.56子彈。

  • 1.

    1.

  • The incredible vanishing rifle

    令人難以置信的消失的步槍

  • The AK-47 has one other property unique amongst any other battle rifles- it has the ability

    AK-47在任何其他戰鬥步槍中還有一個獨特的特性--它有能力

  • to disappear at will.

    隨意消失。

  • At least that's the best explanation for why during 2004-2005 the United States lost track

    至少這是對2004-2005年期間美國失去蹤跡的最好解釋。

  • of 110,000 AK-47s it had purchased on behalf of Iraqi security forces.

    它代表伊拉克安全部隊購買了110,000支AK-47步槍。

  • Along with the incredible, vanishing AK-47, 80,000 pistols and millions in American taxpayer

    伴隨著令人難以置信的、消失的AK-47、80,000支手槍和數百萬的美國納稅人