Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Dumb rain. Doesn't it know I'm the sheriff in these parts?

    愚蠢的雨。難道它不知道我是這些地區的警長嗎?

  • Hey, rain, you better stop that!

    嘿,雨,你最好別這樣!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • No!

    不!

  • Oh, no! No!

    哦,不!不!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [all repeating] Business, business, business.

    [全部重複]業務,業務,業務。

  • [screaming] No!

    [尖叫聲]不!

  • [soothing music playing]

    [舒緩的音樂響起]

  • [ding] No!

    [叮] 不!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Business, business, business.

    業務,業務,業務。

  • Not 4-B!

    不是4-B!

  • [screaming] No!

    [尖叫聲]不!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [dolphin clicking noises]

    [海豚點擊聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [sighing] Wow, it doesn't get any better than that.

    [嘆氣]哇,沒有比這更好的了。

  • Yeah, I love boat screaming.

    是的,我喜歡船的尖叫聲。

  • Oh, hey, hey, hey! Here comes another one!

    哦,嘿,嘿,嘿,又來了一個

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Here comes another one!

    又來了一個!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [weak screaming]

    [微弱的尖叫聲]

  • [very feeble screaming]

    [非常無力的尖叫聲]

  • [exhaling quietly]

    [悄悄地呼氣]

  • Morons.

    白痴。

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh?

    哦?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Oh, I got dead again!

    哦,我又死了!

  • This game stinks.

    這場比賽很臭。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • See? That's why you must always pay attention to the mountain.

    看到了嗎?這就是為什麼你必須始終關注山。

  • Just do what I do when I have problems:

    當我遇到問題時,就做我所做的事。

  • [screaming] Scream!

    [尖叫聲] 尖叫!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [feeble screaming]

    [無力的尖叫聲]

  • Son, we're looking for the maniac.

    兒子,我們在找那個瘋子。

  • Have you seen this man?

    你見過這個人嗎?

  • [screaming] It's the maniac!

    [尖叫聲]是那個瘋子!

  • Take him away! Take him away!

    把他帶走!帶他走!

  • Calm down, son.

    平靜下來,孩子。

  • It's just a drawing, not the real thing.

    這只是一張畫,不是真實的東西。

  • Now, we're going to show you this picture again,

    現在,我們再給你看看這張照片。

  • and you tell us if you've seen this guy, understand?

    你告訴我們你是否見過這個人,明白嗎?

  • Yeah, huh-uh.

    是的,哈哈哈。

  • Okay...

    好吧...

  • [screaming] Horrible!

    [尖叫聲]可怕的!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming intermittently]

    [斷斷續續的尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Stay indoors, son.

    待在室內,孩子。

  • [howling]

    [嚎叫]

  • [feeble screaming]

    [無力的尖叫聲]

  • Leedle-leedle-leedle-lee!

    Leedle-leedle-leedle-lee!

  • [howling]

    [嚎叫]

  • [feeble screaming]

    [無力的尖叫聲]

  • Leedle-leedle-leedle-lee!

    Leedle-leedle-leedle-lee!

  • [Patrick] Leedle-eedle-eedle-eedle-eedle!

    [Patrick] Leedle-eedle-eedle-eedle!

  • [Patrick groaning and mumbling]

    [帕特里克呻吟著說] 。

  • Eh, that'll do.

    嗯,這就可以了。

  • Kicking? Oh, I wanna do some kicking!

    踢球?哦,我想踢一踢!

  • - [grunts] - Why, you...!

    - 為什麼,你...!

  • Why, I oughta...!

    為什麼,我應該...!

  • [fighting]

    [戰鬥]

  • [Patrick screaming]

    [帕特里克的尖叫聲]

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • [silence]

    [沉默]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [loud crash] You okay, Patrick?

    [你沒事吧,帕特里克?

  • [Patrick] Finland!

    [帕特里克]芬蘭!

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • Which one of you fellers is the real Dirty Dan?!

    你們誰是真正的骯髒的丹?

  • Uh... I am?

    呃......我是?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Patrick!

    帕特里克!

  • Hot wings.

    熱翅。

  • Hey, kids, I'm a...

    嘿,孩子們,我是一個...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh, no! Ah! No, no, no!

    哦,不!啊!不,不,不!

  • Hey, I'm not paying you to play hide and seek!

    嘿,我不是花錢請你來玩捉迷藏的!

  • These children want to be entertained!

    這些孩子希望得到娛樂!

  • Get down here!

    快下來!

  • Ah! [grunts]

    啊![咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [bell rings]

    [鈴聲響起]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming and grunting]

    [尖叫聲和呼嚕聲]

  • [shouting]

    [喊叫聲]

  • Huh?

    嗯?

  • Forget the Chum Bucket!

    忘掉 "海棉桶 "吧!

  • This is personal!

    這是個人的事!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming] No!

    [尖叫聲]不!

  • My name's... not... Rick!

    我的名字是...不是...瑞克!

  • Why? Do you think that old slowpoke Texas is gonna...

    為什麼?你認為那個老慢吞吞的德克薩斯會不會...

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [panting] Run faster, Patrick!

    [氣喘吁吁]跑快點,帕特里克!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Huh?

    嗯?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ow! Ouch!

    嗷!嗷!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh, whoa-hoa-hoa...

    哦,哇哦,哇哦,哇哦......。

  • It worked, Patrick, I scared everybody.

    它起作用了,帕特里克,我嚇到了所有人。

  • Yeah, I guess it was your pink hat.

    是的,我想這是你的粉紅色帽子。

  • Pink hat?

    粉紅色的帽子?

  • Oh, that's not a hat, that's my brain.

    哦,那不是帽子,那是我的大腦。

  • Oh...

    哦...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [rumbling]

    [隆隆聲]

  • [screaming] Ah, spiders! Spiders!

    [尖叫聲] 啊,蜘蛛!蜘蛛!

  • - Get 'em off me! - No, Patrick! No, Patrick!

    - 讓他們離開我!- 不,帕特里克!不,帕特里克!

  • No, wake up! No, wake up!

    不,醒醒吧!不,醒醒吧!

  • It's me, SpongeBob!

    是我,海綿寶寶!

  • [shouting]

    [喊叫聲]

  • Ah...

    啊...

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • Oh...

    哦...

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [Patrick] Oh...

    [帕特里克]哦...

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • Spiders!

    蜘蛛!

  • - Spiders! - Ow!

    - 蜘蛛!- 嗷!

  • - Spiders! Get 'em off me! - Ow, ow, ow, ow, ow!

    - 蜘蛛!把它們從我身上拿開!- 噢,噢,噢,噢,噢,噢!

  • - Get 'em off me! - Ow, ow, ow!

    - 把它們從我身上拿開!- 嗷,嗷,嗷!

  • Bloodthirsty bikers!

    嗜血的摩托車手!

  • [screaming] We gotta hide!

    [尖叫] 我們得躲起來!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [retching]

    [嘔吐]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [gargling]

    [漱口]

  • Ugh.

    呃。

  • Hey, what happened to you?

    嘿,你怎麼了?

  • I... I don't want to talk about it, man.

    I...我不想談論它,夥計。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [rumbling]

    [隆隆聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • - Hide me! - No, hide me!

    - 把我藏起來!- 不,把我藏起來!

  • - Hide me! - Me!

    - 把我藏起來!- 我!

  • - No, me! Me! Me! - Me! Me!

    - 不,我!我!我!- 我!我!

  • - Me! - No!

    - 我!- 不!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [evil laugh]

    [邪惡的笑聲]

  • [cackling]

    [咯咯聲]

  • [retching]

    [嘔吐]

  • That good enough for you?

    這對你來說足夠好嗎?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Mr. Krabs, Patrick, help!

    蟹老闆,派大星,幫忙!

  • Sorry, SpongeBob,

    對不起,海綿寶寶。

  • this is the part of the story where I run away again,

    這是故事的一部分,我又跑了。

  • only I don't know where else to go,

    只是我不知道還能去哪裡。

  • so I'm just gonna go circle around the building!

    所以我就繞著大樓轉一圈!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

Dumb rain. Doesn't it know I'm the sheriff in these parts?

愚蠢的雨。難道它不知道我是這些地區的警長嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 SpongeBob 尖叫聲 咕嚕聲 帕特里克 蜘蛛 氣喘

帕特里克的52個最響亮的尖叫聲!?| SpongeBob SquarePants (Patrick's 52 LOUDEST Screams! ? | SpongeBob SquarePants)

  • 7 0
    Summer 發佈於 2021 年 10 月 07 日
影片單字