字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Dumb rain. Doesn't it know I'm the sheriff in these parts? 愚蠢的雨。難道它不知道我是這些地區的警長嗎? Hey, rain, you better stop that! 嘿,雨,你最好別這樣! [screaming] [尖叫聲] [growling] [咆哮聲] [screaming] [尖叫聲] No! 不! Oh, no! No! 哦,不!不! [grunting] [咕嚕聲] [all repeating] Business, business, business. [全部重複]業務,業務,業務。 [screaming] No! [尖叫聲]不! [soothing music playing] [舒緩的音樂響起] [ding] No! [叮] 不! [screaming] [尖叫聲] Business, business, business. 業務,業務,業務。 Not 4-B! 不是4-B! [screaming] No! [尖叫聲]不! [screaming] [尖叫聲] [dolphin clicking noises] [海豚點擊聲] [laughing] [笑聲] [sighing] Wow, it doesn't get any better than that. [嘆氣]哇,沒有比這更好的了。 Yeah, I love boat screaming. 是的,我喜歡船的尖叫聲。 Oh, hey, hey, hey! Here comes another one! 哦,嘿,嘿,嘿,又來了一個 [screaming] [尖叫聲] Here comes another one! 又來了一個! [screaming] [尖叫聲] [weak screaming] [微弱的尖叫聲] [very feeble screaming] [非常無力的尖叫聲] [exhaling quietly] [悄悄地呼氣] Morons. 白痴。 [giggling] [咯咯笑] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Oh? 哦? [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] Oh, I got dead again! 哦,我又死了! This game stinks. 這場比賽很臭。 [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] See? That's why you must always pay attention to the mountain. 看到了嗎?這就是為什麼你必須始終關注山。 Just do what I do when I have problems: 當我遇到問題時,就做我所做的事。 [screaming] Scream! [尖叫聲] 尖叫! [screaming] [尖叫聲] [feeble screaming] [無力的尖叫聲] Son, we're looking for the maniac. 兒子,我們在找那個瘋子。 Have you seen this man? 你見過這個人嗎? [screaming] It's the maniac! [尖叫聲]是那個瘋子! Take him away! Take him away! 把他帶走!帶他走! Calm down, son. 平靜下來,孩子。 It's just a drawing, not the real thing. 這只是一張畫,不是真實的東西。 Now, we're going to show you this picture again, 現在,我們再給你看看這張照片。 and you tell us if you've seen this guy, understand? 你告訴我們你是否見過這個人,明白嗎? Yeah, huh-uh. 是的,哈哈哈。 Okay... 好吧... [screaming] Horrible! [尖叫聲]可怕的! [screaming] [尖叫聲] [screaming intermittently] [斷斷續續的尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Stay indoors, son. 待在室內,孩子。 [howling] [嚎叫] [feeble screaming] [無力的尖叫聲] Leedle-leedle-leedle-lee! Leedle-leedle-leedle-lee! [howling] [嚎叫] [feeble screaming] [無力的尖叫聲] Leedle-leedle-leedle-lee! Leedle-leedle-leedle-lee! [Patrick] Leedle-eedle-eedle-eedle-eedle! [Patrick] Leedle-eedle-eedle-eedle! [Patrick groaning and mumbling] [帕特里克呻吟著說] 。 Eh, that'll do. 嗯,這就可以了。 Kicking? Oh, I wanna do some kicking! 踢球?哦,我想踢一踢! - [grunts] - Why, you...! - 為什麼,你...! Why, I oughta...! 為什麼,我應該...! [fighting] [戰鬥] [Patrick screaming] [帕特里克的尖叫聲] [sobbing] [抽泣聲] [silence] [沉默] [screaming] [尖叫聲] [loud crash] You okay, Patrick? [你沒事吧,帕特里克? [Patrick] Finland! [帕特里克]芬蘭! [growling] [咆哮聲] Which one of you fellers is the real Dirty Dan?! 你們誰是真正的骯髒的丹? Uh... I am? 呃......我是? [screaming] [尖叫聲] Patrick! 帕特里克! Hot wings. 熱翅。 Hey, kids, I'm a... 嘿,孩子們,我是一個... [screaming] [尖叫聲] Oh, no! Ah! No, no, no! 哦,不!啊!不,不,不! Hey, I'm not paying you to play hide and seek! 嘿,我不是花錢請你來玩捉迷藏的! These children want to be entertained! 這些孩子希望得到娛樂! Get down here! 快下來! Ah! [grunts] 啊![咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [bell rings] [鈴聲響起] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming and grunting] [尖叫聲和呼嚕聲] [shouting] [喊叫聲] Huh? 嗯? Forget the Chum Bucket! 忘掉 "海棉桶 "吧! This is personal! 這是個人的事! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] No! [尖叫聲]不! My name's... not... Rick! 我的名字是...不是...瑞克! Why? Do you think that old slowpoke Texas is gonna... 為什麼?你認為那個老慢吞吞的德克薩斯會不會... [panting] [氣喘吁吁] [screaming] [尖叫聲] [panting] Run faster, Patrick! [氣喘吁吁]跑快點,帕特里克! [screaming] [尖叫聲] [panting] [氣喘吁吁] [screaming] [尖叫聲] SpongeBob! 海綿寶寶! [screaming] [尖叫聲] Huh? 嗯? [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Ow! Ouch! 嗷!嗷! [screaming] [尖叫聲] Oh, whoa-hoa-hoa... 哦,哇哦,哇哦,哇哦......。 It worked, Patrick, I scared everybody. 它起作用了,帕特里克,我嚇到了所有人。 Yeah, I guess it was your pink hat. 是的,我想這是你的粉紅色帽子。 Pink hat? 粉紅色的帽子? Oh, that's not a hat, that's my brain. 哦,那不是帽子,那是我的大腦。 Oh... 哦... [screaming] [尖叫聲] [rumbling] [隆隆聲] [screaming] Ah, spiders! Spiders! [尖叫聲] 啊,蜘蛛!蜘蛛! - Get 'em off me! - No, Patrick! No, Patrick! - 讓他們離開我!- 不,帕特里克!不,帕特里克! No, wake up! No, wake up! 不,醒醒吧!不,醒醒吧! It's me, SpongeBob! 是我,海綿寶寶! [shouting] [喊叫聲] Ah... 啊... [sighing] [嘆氣] Oh... 哦... [snoring] [鼾聲] [grunting] [咕嚕聲] [Patrick] Oh... [帕特里克]哦... [whimpering] [嗚咽聲] Spiders! 蜘蛛! - Spiders! - Ow! - 蜘蛛!- 嗷! - Spiders! Get 'em off me! - Ow, ow, ow, ow, ow! - 蜘蛛!把它們從我身上拿開!- 噢,噢,噢,噢,噢,噢! - Get 'em off me! - Ow, ow, ow! - 把它們從我身上拿開!- 嗷,嗷,嗷! Bloodthirsty bikers! 嗜血的摩托車手! [screaming] We gotta hide! [尖叫] 我們得躲起來! [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [retching] [嘔吐] [screaming] [尖叫聲] [gargling] [漱口] Ugh. 呃。 Hey, what happened to you? 嘿,你怎麼了? I... I don't want to talk about it, man. I...我不想談論它,夥計。 [screaming] [尖叫聲] [rumbling] [隆隆聲] [screaming] [尖叫聲] - Hide me! - No, hide me! - 把我藏起來!- 不,把我藏起來! - Hide me! - Me! - 把我藏起來!- 我! - No, me! Me! Me! - Me! Me! - 不,我!我!我!- 我!我! - Me! - No! - 我!- 不! [laughing] [笑聲] [evil laugh] [邪惡的笑聲] [cackling] [咯咯聲] [retching] [嘔吐] That good enough for you? 這對你來說足夠好嗎? [screaming] [尖叫聲] Mr. Krabs, Patrick, help! 蟹老闆,派大星,幫忙! Sorry, SpongeBob, 對不起,海綿寶寶。 this is the part of the story where I run away again, 這是故事的一部分,我又跑了。 only I don't know where else to go, 只是我不知道還能去哪裡。 so I'm just gonna go circle around the building! 所以我就繞著大樓轉一圈! [screaming] [尖叫聲]
B2 中高級 中文 SpongeBob 尖叫聲 咕嚕聲 帕特里克 蜘蛛 氣喘 帕特里克的52個最響亮的尖叫聲!?| SpongeBob SquarePants (Patrick's 52 LOUDEST Screams! ? | SpongeBob SquarePants) 21 2 Summer 發佈於 2021 年 10 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字