Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Joaquín “El ChapoGuzmán.

    華金-"埃爾-查普"-古斯曼。

  • You've all heard the name before.

    你們都聽說過這個名字。

  • But what do you really know about this man who's gone down in modern history as one

    但你對這個在現代史上被譽為 "最偉大的人 "的人到底瞭解多少呢?

  • of the biggest drug kingpins?

    的最大毒梟?

  • 50.

    50.

  • Let's start with some personal details.

    讓我們從一些個人細節開始。

  • On April 4, 1957, he was born in a place called La Tuna, in Sinaloa, Mexico.

    1957年4月4日,他出生在墨西哥錫那羅亞州一個叫拉圖納的地方。

  • This was just a small rural community, the home of what you might call simple farmers.

    這只是一個小的農村社區,是你可能稱之為簡單農民的家。

  • His father was a cattle rancher, although unofficially, he grew opium.

    他的父親是一個牧牛人,儘管非正式地種植鴉片。

  • 49.

    49.

  • As for how life was, well, it was tough.

    至於生活如何,嗯,很艱難。

  • Joaquín was the eldest child in the family.

    華金是家裡的長子。

  • He had four younger brothers and two younger sisters, although he had other siblings that

    他有四個弟弟和兩個妹妹,雖然他還有其他的兄弟姐妹,但他們都在一起。

  • died young.

    英年早逝。

  • When he was in third grade, he dropped out of school, which left him functionally illiterate

    當他三年級時,他輟學了,這使他成為功能性文盲。

  • for the rest of his life.

    為他的餘生。

  • If you're wondering what functionally illiterate means, it's basically being able to read

    如果你想知道功能性文盲是什麼意思,基本上就是能夠閱讀

  • and write a bit, but not enough to work in most jobs.

    並寫了一點東西,但還不足以在大多數工作中工作。

  • His writing skills weren't even good enough to pen simple letters, which is why he had

    他的寫作技巧甚至還不足以寫出簡單的信件,這就是為什麼他有

  • people write love letters for him when he was in prison.

    他在監獄裡時,人們為他寫情書。

  • We'll talk about those later.

    我們稍後再談這些問題。

  • 48.

    48.

  • El Chapo sold oranges and candies as a kid to earn extra money.

    查普小時候賣橘子和糖果來賺取額外的錢。

  • His mother once said about her young son, “Even as a little child, he had ambitions.”

    他的母親曾經這樣評價她的小兒子:"即使是一個小孩子,他也有野心"。

  • His sister, Bernarda, said back in those days, he'd always be able to make some cash.

    他的姐姐伯納達說,在那些日子裡,他總是能賺到一些錢。

  • Then he'd buy a bunch of fake gold jewelry and show it off when visiting family members.

    然後他買了一堆假的金首飾,在拜訪家人的時候炫耀。

  • 47.

    47.

  • When El Chapo was still a young kid, he used to save little pieces of paper that he'd

    當埃爾-查波還是一個年輕的孩子時,他經常保存一些小紙片,這些紙片他會

  • cut into the shapes of bills.

    切成鈔票的形狀。

  • He'd get a wad and tie it with a band, pretending it was real money.

    他拿著一疊錢,用帶子綁住,假裝是真的錢。

  • His mom later said, “He'd count and recount them, then tie them up in little pilesEver

    他的媽媽後來說:"他數了又數,然後把它們捆成小堆......。

  • since he was little, he always had hopes.”

    從小到大,他一直有希望。"

  • He told his mom to save the papers for him and hide them from his father, who, as you'll

    他告訴他的母親為他保存這些文件,並將它們藏起來,不讓他的父親知道。

  • now see, was not exactly a good influence on the kids.

    現在看來,對孩子們來說,這並不是一個好的影響。

  • 46.

    46.

  • With the nearest school being about 60 miles (100km) away, El Chapo had little chance of

    由於最近的學校在大約60英里(100公里)以外,查普幾乎沒有機會進入該校。

  • getting any kind of education in his teens.

    在他十幾歲的時候就接受了任何形式的教育。

  • Instead, he grew opium with his pop, but his pop would sell the stuff and usually spend

    相反,他和他的父親一起種植鴉片,但他的父親會賣掉這些東西,通常會花掉

  • all the earnings on booze and women.

    所有的收入都用在酒和女人身上。

  • If El Chapo complained, his father responded with violence.

    如果埃爾-查波抱怨,他的父親就用暴力迴應。

  • If you didn't know, raw opium is turned into heroin, and that heroin makes its way

    如果你不知道,生鴉片被轉化為海洛因,而海洛因則會被用於

  • to the United States.

    到美國。

  • In the past, the British East India Company controlled much of the world's opium, and

    在過去,英國東印度公司控制了世界上大部分的鴉片,而

  • many years later, much of it came from what's called the Golden Triangle region of Southeast

    許多年後,其中大部分來自東南地區所謂的金三角地區。

  • Asia.

    亞洲。

  • Later, much of it came from Iran, Afghanistan, and Pakistan, and then was often trafficked

    後來,它的大部分來自伊朗、阿富汗和巴基斯坦,然後經常被販運。

  • by the Turkish Mafia and the Italian Mafia.

    由土耳其黑手黨和意大利黑手黨。

  • As time went on, much of the European heroin was grown in Afghanistan and moved by Turkish

    隨著時間的推移,許多歐洲的海洛因是在阿富汗種植的,並由土耳其人運輸。

  • gangs, and Mexico dealt with the US heroin trade.

    販毒團伙,而墨西哥則處理美國的海洛因貿易。

  • It was easier that way, with less distance to travel.

    這樣做更容易,旅行的距離更短。

  • Marijuana cultivation was also highly profitable, and that's why El Chapo got into it at the

    大麻種植也有很高的利潤,這就是為什麼埃爾-查波在

  • age of 15.

    15歲的人。

  • That was by himself, not with his father.

    那是他自己,而不是和他的父親。

  • His father kicked him out of the house, but that didn't stop El Chapo sending cash back

    他的父親將他趕出家門,但這並沒有阻止查普送回現金

  • to his mother and sisters.

    給他的母親和姐妹們。

  • His mother adored her son.

    他的母親很喜歡她的兒子。

  • She once said, “He always fought for a better life.”

    她曾說,"他總是為更好的生活而奮鬥"。

  • That's why he moved out of La Tuna and joined the big leagues.

    這就是他搬出拉圖納並加入大聯盟的原因。

  • 45.

    45.

  • He started working for his uncle, Pedro Avilés Pérez.

    他開始為他的叔叔佩德羅-阿維萊斯-佩雷斯工作。

  • This guy was one of the first agricultural entrepreneurs to realize a lot of cash could

    這個人是最早意識到大量現金可以用來投資的農業企業家之一。

  • be made by sending drugs over the border to the USA.

    通過將毒品越過邊境運往美國來賺取利潤。

  • He cultivated both opium and marijuana and is said to be one of the first people to use

    他同時種植了鴉片和大麻,據說他是最早使用鴉片和大麻的人之一。

  • planes to get weed over the border.

    用飛機把大麻運過邊境。

  • He was shot and killed by Mexican federal cops in 1978, likely set up by an up-and-coming

    1978年,他被墨西哥聯邦警察槍殺,很可能是被一個新晉的 "小人物 "陷害。

  • trafficker.

    販運者。

  • Such was the life.

    這就是生活。

  • As you'll see, drug kingpins tend to stab each other in the back.

    正如你所看到的,毒梟們往往會在背後互相捅刀子。

  • 44.

    44.

  • El Chapo then started working forctor Luis Palma Salazar.

    隨後,埃爾-查波開始為赫克託-路易斯-帕爾馬-薩拉扎工作。

  • Just to give you an idea of the environment these guys worked in, Salazar's wife and

    為了讓你瞭解這些人的工作環境,薩拉扎的妻子和

  • children were murdered by a rival.

    孩子們被對手謀殺了。

  • More bloodshed followed, of course, but let's stick with El Chapo for now, who was no stranger

    當然,更多的流血事件接踵而至,但現在讓我們繼續討論埃爾-查波,他並不陌生。

  • to violence.

    對暴力。

  • 43.

    43.

  • Maybe he had a little man complex because he was always trying to impress when he was

    也許他有一個小男人的情結,因為他總是試圖給人留下深刻印象,當他是

  • coming up in those days.

    在那些日子裡,他們都會出現。

  • He had to win at any cost.

    他必須不惜一切代價獲勝。

  • During those early days of smuggling, he had one very simple rule if you worked for him.

    在那些早期走私的日子裡,如果你為他工作,他有一個非常簡單的規則。

  • That was, “Lose the drugs, and you will die.”

    那是,"丟掉毒品,你就會死"。

  • He meant it, too, shooting men who had messed up a shipment.

    他也是認真的,射殺了那些搞砸了貨物的人。

  • Even if someone decided to buy drugs at a lower price, not from him, that could end

    即使有人決定以較低的價格購買毒品,而不是從他那裡購買,那也可能結束

  • with them getting shot in the head.

    與他們被射中頭部。

  • He ruled by fear and it worked for him, which impressed the higher-ups in the Mexican drug

    他通過恐懼來統治,這對他來說很有效,這讓墨西哥毒品的高層印象深刻。

  • world.

    世界。

  • It's how he came onto the radar of the boss of bosses, Miguel Ángellix Gallardo.

    這就是他如何進入老闆中的老闆米格爾-安赫爾-費利克斯-加利亞多的視野。

  • 42.

    42.

  • Known as the Godfather, Gallardo was one of the guys that started the powerful Guadalajara

    加拉多被稱為教父,是開創強大的瓜達拉哈拉的人之一。

  • Cartel.

    卡特爾。

  • This man had a lot of political connections.

    這個人有很多政治關係。

  • He was almost untouchable, and with his contacts in Colombia, he sent an unprecedented amount

    他幾乎是不可觸及的,憑藉他在哥倫比亞的關係,他送出了前所未有的數量。

  • of cocaine over the border to the US.

    可卡因越過邊境進入美國。

  • He set up something called the Federation, which consisted of various branches, or plazas,

    他建立了一個叫做聯邦的東西,由各種分支機構或廣場組成。

  • of Mexican gangs.

    墨西哥黑幫的。

  • Each of these criminal gangs got all the drugs they wanted, but just as important, they received

    這些幫派都得到了他們想要的所有毒品,但同樣重要的是,他們得到了

  • the protection of corrupt cops and politicians that Gallardo had in his pocket.

    腐敗的警察和政客的保護,加拉多在他的口袋裡。

  • Basically, because US drug enforcement had been very good at clamping down on trafficking

    基本上,因為美國的禁毒執法部門一直非常善於打擊販運活動。

  • by Colombia's Medellín and Cali cartels, the Colombians decided to let the Mexicans

    在哥倫比亞的麥德林和卡利卡特爾的幫助下,哥倫比亞人決定讓墨西哥人去做。

  • do much of the trafficking.

    做了很多販運活動。

  • This is how weed-exporting farmers turned into giant criminal enterprises.

    這就是出口雜草的農民如何變成了巨大的犯罪企業。

  • We can't say these were peaceful times, but the Federation days were certainly better

    我們不能說這是一個和平的時代,但聯邦的日子肯定要好一些

  • than what was to come.

    比起即將發生的事情,這是個好主意。

  • Back in those days, El Chapo and Ismael Zambada García were given control of the Pacific

    在那些日子裡,埃爾-查波和伊斯梅爾-贊巴達-加西亞獲得了對太平洋的控制權。

  • coast operations.

    沿海業務。

  • This would later become known as the Sinaloa Cartel.

    這在後來被稱為錫那羅亞卡特爾。

  • Now you'll see how arrests create power vacuums and how they lead to violence.

    現在你會看到逮捕如何造成權力真空,以及如何導致暴力。

  • 41.

    41.

  • Gallardo got arrested.

    加拉多被逮捕了。

  • In 1985, DEA agent, EnriqueKikiCamarena Salazar, was kidnapped.

    1985年,緝毒局特工恩裡克-"基基"-卡馬雷納-薩拉薩爾被綁架。

  • He was tortured and then killed.

    他被折磨,然後被殺害。

  • This was revenge for the destruction of millions of dollars worth of weed.

    這是對破壞價值數百萬美元的大麻的報復。

  • The DEA launched a massive investigation after that, concluding that Mexican officials and

    此後,美國緝毒署展開了大規模的調查,得出結論認為,墨西哥官員和

  • politicians had been working with the Narcos.

    政治家們一直在與緝毒組合作。

  • Gallardo was seen as the man behind it all and responsible for the DEA agent's death.

    加拉多被認為是這一切的幕後黑手,對毒品管制局特工的死亡負有責任。

  • Now the Federation didn't have a leader, and El Chapo saw an opportunity.

    現在聯邦沒有一個領導人,而埃爾-查波看到了一個機會。

  • 40.

    40.

  • From October until May of 1987, El Chapo moved 4,400 pounds (2,000 kg) of weed and about

    從1987年10月到5月,埃爾-查波轉移了4,400磅(2,000公斤)雜草和約2,000公斤的水稻。

  • 10,400 pounds (4,700 kg) of cocaine to the US.

    10,400磅(4,700公斤)的可卡因運往美國。

  • He made about $1.5 million, most of which he sent back home to Sinaloa.

    他賺了大約150萬美元,其中大部分被他送回了錫那羅亞的家。

  • He was just getting started, but the people from where he came from felt the cash injection.

    他剛剛起步,但他的老家的人感受到了現金的注入。

  • They would soon begin referring to him as a Robin Hood.

    他們很快就會開始把他稱為羅賓漢。

  • 39.

    39.

  • In 2020, new reports surfaced that the relatives of El Chapo were handing out much-needed food

    2020年,新的報告浮出水面,查普的親屬正在發放急需的食物

  • parcels to people in Sinaloa.

    向錫那羅亞州的人們提供包裹。

  • El Chapo's face was printed on the packages.

    埃爾-查波的臉被印在包裝上。

  • In fact, right after he started making the big money, some of it went to fund hospitals,

    事實上,就在他開始賺大錢之後,其中一些錢被用於資助醫院。

  • clinics, and schools.

    診所和學校。

  • He even helped build roads and other infrastructure.

    他甚至幫助建造道路和其他基礎設施。

  • He wasn't the first to do this.

    他並不是第一個這樣做的人。

  • Pablo Escobar had done it, as had the heroin trafficker from Burma, Kun Sa.

    巴勃羅-埃斯科瓦爾(Pablo Escobar)做過,來自緬甸的海洛因販運者昆薩(Kun Sa)也做過。

  • Before you get all teary-eyed, just listen to what else El Chapo was capable of.

    在你熱淚盈眶之前,先聽聽查普還有什麼本事。

  • 38.

    38.

  • The story comes from a former bodyguard of El Chapo, Isaias Valdez Rios.

    這個故事來自埃爾-查波的一名前保鏢,伊薩亞斯-巴爾德斯-里奧斯。

  • He said that when El Chapo was in hiding, one day he got a telephone call.

    他說,當埃爾-查波躲藏時,有一天他接到一個電話。

  • His men had captured some guys that worked for a rival cartel.

    他的手下抓到了一些為敵對的販毒集團工作的人。

  • After he put down the phone, El Chapo said, “They're sending us a gift.”

    在他放下電話後,埃爾-查波說,"他們給我們送來了一份禮物"。

  • When they got the gift, three men, El Chapo beat them with his own hands.

    當他們得到禮物時,三個人,埃爾-查波親手打了他們。

  • He then broke their bones with a large stick.

    然後他用一根大棍子打斷了他們的骨頭。

  • Finally, he shot the men and had their bodies burned.

    最後,他射殺了這些人,並將他們的屍體燒掉。

  • The same bodyguard said his boss also had a man buried alive.

    同一個保鏢說他的老闆還讓人活埋了一個人。

  • For being a bodyguard, he was paid just $175 a week.

    因為是保鏢,他每週的工資只有175美元。

  • He said that while there was sporadic violence, most of the time, he just sat around sending

    他說,雖然有零星的暴力事件,但大多數時候,他只是坐在那裡發送

  • and receiving messages on his phone.

    並在他的手機上接收資訊。

  • He told a court, “Sometimes I hardly ate.

    他告訴法庭:"有時我幾乎不吃東西。

  • Even when Mr. Joaquín would rest in his cabin, I would try to sort of rest, but I'd have

    甚至當華金先生在他的船艙裡休息時,我也會試著休息一下,但我不得不

  • a small radio with me and he'd say 'Memín, what did so-and-so say?

    他說:"梅明,某某說什麼了?

  • Memín, say this to so-and-so.'”

    梅明,對某某說這句話"。

  • Still, he said another day on the job might mean being part of a hit squad and executing

    不過,他說,另一天的工作可能意味著成為殺手小組的一員,並執行任務。

  • someone.

    有人。

  • 37.

    37.

  • Before El Chapo got to be the biggest drug lord in Mexico, he was renowned for being

    在埃爾-查波成為墨西哥最大的毒梟之前,他曾以

  • able to get drugs across the border.

    能夠將毒品運過邊境。

  • Those not close to him were often not sure how he did it.

    那些不接近他的人往往不清楚他是如何做到的。

  • One of the reasons for his success was the tunnels he and his men built.

    他成功的原因之一是他和他的手下建造的隧道。

  • They were the best tunnels around, better than anything that other Narcos had constructed.

    它們是周圍最好的隧道,比其他緝毒警察建造的任何東西都好。

  • In later life, such tunnels would come to El Chapo's rescue.

    在後來的生活中,這樣的隧道將成為查普的救星。

  • We'll talk more about this later.

    我們稍後將進一步討論這個問題。

  • 36.

    36.

  • He also sent cocaine across to the US in tins of chilis.

    他還將可卡因裝在辣椒罐頭裡運往美國。

  • The brand name wasLa Comadre.”

    品牌名稱是 "La Comadre"。

  • According to news reports, he smuggled $500 million of cocaine that way.

    根據新聞報道,他通過這種方式走私了5億美元的可卡因。

  • 55 percent of the money went to the Colombian gangs that sent over the cocaine, and the

    55%的錢都給了送來可卡因的哥倫比亞黑幫,而

  • rest went to El Chapo and his men.

    其餘的都給了埃爾-查波和他的手下。

  • We're not sure how much the grunts got, but they got really high since the cocaine

    我們不確定這些步兵得到了多少,但他們真的很興奮,因為可卡因。

  • filled the air where they did the packing.

    在他們做包裝的地方,空氣中充滿了這種感覺。

  • 35.

    35.

  • One of his tunnels ran from a house in Mexico and stretched to a house in Douglas, Arizona.

    他的一條隧道從墨西哥的一棟房子開始,一直延伸到亞利桑那州道格拉斯的一棟房子。

  • To get to the door of the tunnel, a pool table needed to be lifted by hydraulics.

    為了到達隧道的門口,需要用液壓裝置抬起一張檯球桌。

  • 34.

    34.

  • The cops found that tunnel, but none of El Chapo's men ever went back to it.

    警察發現了那條隧道,但查普的手下沒有一個人再去那裡。

  • That's because he was tipped off by a police chief named Guillermo Gonzalez Calderoni.

    這是因為他是由一個名叫吉列爾莫-岡薩雷斯-卡爾德羅尼的警察局長提供的線索。

  • He'd received millions of dollars from El Chapo.

    他從埃爾-查波那裡得到了數百萬美元。

  • 33.

    33.

  • Once the Federation was no more, the boys from Sinaloa got into a war with the Tijuana

    一旦聯邦不復存在,錫那羅亞的小夥子們就與提華納的人打起了仗。

  • cartel.

    卡特爾。

  • This led to lots of blood spilled on both sides of the war.

    這導致了戰爭雙方都流了很多血。

  • El Chapo narrowly escaped being assassinated more than once.

    查波不止一次險些被暗殺。

  • 32.

    32.

  • One time, El Chapo's men got into a gunfight with their enemy in a disco.

    有一次,埃爾-查波的手下在迪斯科舞廳與敵人發生槍戰。

  • Both sides fired over 1,000 rounds.

    雙方都發射了1,000多發子彈。

  • Not surprisingly, people died, six in total.

    毫不奇怪,有人死亡,總共有六人。

  • 31.

    31.

  • On May 24, 1993, gunmen from the Tijuana cartel thought they had got their man.

    1993年5月24日,蒂華納卡特爾的槍手認為他們已經得到了他們的人。

  • They were told El Chapo was hiding in a car at Guadalajara International Airport.

    他們被告知埃爾-查波藏在瓜達拉哈拉國際機場的一輛汽車裡。

  • About 20 men filled the car with bullets, but El Chapo was in another car.

    大約20人在車上裝滿了子彈,但埃爾-查波在另一輛車上。

  • As for the occupants of the wrong car, one of them was the cardinal and archbishop of

    至於坐錯車的人,其中一個是紅衣主教和大主教。

  • Guadalajara, Juan Jesús Posadas Ocampo.

    瓜達拉哈拉,胡安-赫蘇斯-波薩達斯-奧坎波。

  • Six other people were killed, too.

    另有6人也被殺害。

  • El Chapo heard the gunfire and was able to sneak off just in time.

    查普聽到了槍聲,並能及時溜走。

  • 30.

    30.

  • It was this murder of innocent people that made El Chapo a household name in Mexico.

    正是這種對無辜者的謀殺使埃爾-查波成為墨西哥家喻戶曉的人物。

  • Only then was his face on the front of newspapers.

    只有在那時,他的臉才出現在報紙的正面。

  • It is after the assassination of Cardinal Posadas that authorities begin to tell us

    "正是在紅衣主教波薩達斯被暗殺後,當局開始告訴我們

  • there are big drug lords, and that one of them is named Joaquin Guzman Loera, alias

    有一些大毒梟,其中一個叫華金-古斯曼-洛埃拉,別名是 "阿斯曼"。

  • El Chapo Guzman,” one investigator later said.

    一位調查員後來說:"埃爾-查波-古斯曼。

  • 29.

    29.

  • The Catholic Church in Mexico disagreed, saying it was an execution gone wrong.

    墨西哥的天主教會不同意,說這是一次錯誤的處決。

  • It said the shooters knew exactly what they were doing.

    它說,槍手們很清楚他們在做什麼。

  • Cardinal Juan Sandoval Iniguez said forensic evidence pointed to it.

    胡安-桑多瓦爾-伊尼格斯紅衣主教說,法醫證據指向了它。

  • He said the assassinated cardinal had been outspoken about how some high-ranking politicians

    他說,被暗殺的紅衣主教曾直言不諱地指出一些高級政客如何

  • were a bit too close to organized crime.

    與有組織犯罪有點太接近了。

  • He believed the hit was a conspiracy, which was perhaps one reason why El Chapo got away

    他認為這次襲擊是一個陰謀,這也許是埃爾-查波逃脫的一個原因。

  • so easily.

    這麼容易。

  • 28.

    28.

  • Still, he was a wanted man after the airport shooting.

    不過,在機場槍擊案發生後,他仍然是一名通緝犯。

  • He hid for a while, likely with the help of corrupt officials.

    他躲藏了一段時間,可能是在腐敗官員的幫助下。

  • He also handed $200 million to one of his men for the running of the Sinaloa Cartel,

    他還將2億美元交給了他的一個手下,用於經營錫那羅亞卡特爾。

  • if he should get arrested.

    如果他應該被逮捕。

  • He gave the same amount to another man, money to take care of his family.

    他把同樣的錢給了另一個人,錢是用來照顧他的家人。

  • 27.

    27.

  • On June 9, 1993, El Chapo was picked up close to the GuatemalaMexico border by the Guatemalan

    1993年6月9日,El Chapo在瓜地馬拉-墨西哥邊境附近被瓜地馬拉的

  • army.

    軍隊。

  • He was subsequently sentenced to over 20 years in prison for drug trafficking and other offenses.

    隨後,他因販毒和其他罪行被判處20多年的監禁。

  • When asked if he was a drug trafficker, he said, “I'm a farmer.”

    當被問及他是否是毒品販子時,他說,"我是一個農民"。

  • As you'll now see, prison didn't set him back so much.

    正如你現在看到的,監獄並沒有讓他退步那麼多。

  • 26.

    26.

  • He was treated like royalty in the prison, with the guards acting as his very own servants.

    他在監獄裡受到了皇室般的待遇,看守們就像他自己的僕人。

  • He not only got what he wanted in there but was also able to manage the cartel along with

    他不僅在那裡得到了他想要的東西,而且還能和卡特爾一起管理。

  • his brother, Arturo.

    他的兄弟,阿圖羅。

  • We won't mention Arturo again but will tell you he was eventually shot and killed.

    我們不會再提到阿圖羅,但會告訴你他最終被槍殺了。

  • 25.

    25.

  • El Chapo certainly had his hands full during his wars with his enemies, but according to

    在與敵人的戰爭中,埃爾-查波當然手忙腳亂,但根據

  • one former Narco who talked with Newsweek, the US authorities helped him and his cartel

    一位曾與《新聞週刊》交談過的前緝毒犯說,美國當局幫助他和他的販毒集團。

  • out quite a lot.

    出了相當多的問題。

  • That's because El Chapo was allegedly acting as an informant for the DEA, telling the agency

    這是因為據稱埃爾-查波充當了毒品管制局的線人,告訴該機構

  • about his enemy's trafficking routes and when they were about to send something over

    關於他的敵人的販運路線,以及當他們要送東西過去的時候

  • to the US.

    到美國。

  • He also filled agents in as to who had killed who.

    他還向特工介紹了誰殺了誰。

  • According to this Narco, he'd personally go and visit U.S. Immigration and Customs

    據這位緝毒警察說,他將親自去拜訪美國移民局和海關。

  • Enforcement and start talking to the agents, who he said were always very polite.

    執法部門並開始與代理人交談,他說代理人總是非常有禮貌。

  • He told Newsweek, “One of the ICE agents said they were here to help the Sinaloa cartel.”

    他告訴《新聞週刊》:"ICE的一名特工說他們是來幫助錫那羅亞卡特爾的。"

  • That might sound strange, but that's how the war on drugs has been fought all over

    這聽起來可能很奇怪,但這就是各地打擊毒品的戰爭的方式。