Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • So almost exactly 20 years ago today, actually right about this moment, I was on how Houston and Avenue a in new york city and I was flagging down a taxi, it was a beautiful sunny day in new york city, there wasn't a cloud in the sky.

    是以,幾乎就在20年前的今天,實際上就在這一刻,我在紐約市的休斯頓和A大道上,我攔下一輛計程車,那是紐約市的一個美麗的晴天,天空中沒有一絲雲。

  • And I was commuting to work over on 8th Avenue in 36 Street and I flagged a taxi and we started going down housing and going across town and I looked up and I saw this kind of black hole in the World Trade Center and it's the cabbie.

    我在36街的第八大道上上下班,我打著計程車的旗號,我們開始沿著住房走,穿過城市,我抬頭看到世貿中心的這種黑洞,那是計程車司機的。

  • I said what happened like a plain one in there?

    我說發生了什麼事,像一個普通的在那裡?

  • And he's like, yeah, and I was like, wow, that's kind of strange.

    他說,是的,我當時想,哇,這有點奇怪。

  • But I remember a plane had gone into the Empire State Building back in the day.

    但我記得當年有一架飛機撞上了帝國大廈。

  • So I thought, okay, that's a little weird.

    所以我想,好吧,這有點奇怪。

  • And we're driving along the streets and we could see people getting out on the streets and starting to look and stare and then he said, another plane just went in the World Trade Center.

    我們沿著街道行駛,我們可以看到人們走到街上,開始看,盯著看,然後他說,另一架飛機剛剛進入了世貿中心。

  • And then both of us knew at that moment that this was going to shift our reality forever and started to try to call people on my mobile phone, whatever it was.

    然後我們兩個人在那一刻都知道,這將永遠改變我們的現實,並開始嘗試用我的手機給別人打電話,不管是什麼手機。

  • Then all the networks are down and going across town just watching this kind of smoke come out of these two towers which were such a big part of new york city, you know, it's something That I remember when I got to New York in 1993, I would take the subway, the NR line from where I lived in this village down to the World Trade Center and I would walk outside of the subway station and I would look straight up at the World Trade Center as I crossed Liberty Street over to Liberty Plaza where I worked at Bankers Trust.

    然後所有的網絡都關閉了,穿過城市,只是看著這種煙霧從這兩座大廈裡冒出來,這是紐約市的一個重要部分,你知道,這是我記得1993年我到紐約的時候,我會乘坐地鐵,NR線從我住的這個村莊到世貿中心,我會走到地鐵站外面,當我穿過自由街到自由廣場時,我會直視世貿中心,我在銀行家信託工作。

  • And I remember looking up thinking, oh my God, you know, and I did this every day for like a year and even though new Yorkers try to look cool and they don't want to look like tourists, I still couldn't stop myself.

    我記得我抬頭想,哦,我的上帝,你知道,我每天都這樣做,大概有一年的時間,儘管紐約人試圖看起來很酷,他們不想看起來像遊客,我仍然無法阻止自己。

  • It was just, they were so goddamn impressive those buildings and there was such an iconic part of new york city and maybe America.

    這只是,他們是如此該死的令人印象深刻的那些建築,有這樣一個標誌性的紐約市,也許是美國的一部分。

  • Um whenever I would fly back to new york city, I was taking the taxi into Manhattan, I would always find the trade center's first.

    每當我飛回紐約時,我乘計程車進入曼哈頓,我總是先找到貿易中心。

  • Okay, once I saw him, I knew I was home, they were always my north star.

    好吧,一旦我看到他,我就知道我到家了,他們總是我的北極星。

  • Um and so they were really ingrained into the DNA of new Yorkers and maybe americans, I don't know.

    是以,他們真的根深蒂固地融入了紐約人的DNA,也許還有美國人,我不知道。

  • Um and so that was a crazy day.

    嗯,所以那是一個瘋狂的一天。

  • I got to work, I started calling my friends who were on trading floors and they were said there's one going to the pentagon and it was just just madness.

    我去上班,我開始給我在交易大廳的朋友打電話,他們說有一個人要去五角大樓,這簡直是瘋狂。

  • And um I think I went to the roof of the building and saw the south tower go down and then everybody in New york city was told to go home, But we couldn't use the subways because those were shut down again.

    嗯,我想我去了大樓的屋頂,看到南樓倒下,然後紐約市的每個人都被告知回家,但我們不能使用地鐵,因為那些地鐵又被關閉了。

  • We didn't know what the hell was happening.

    我們不知道到底發生了什麼。

  • We didn't know if 50 more planes were coming into 50 more buildings.

    我們不知道是否又有50架飛機進入了另外50座大樓。

  • We didn't know if we didn't know what the hell was happening.

    我們不知道如果我們不知道到底發生了什麼。

  • And everybody walked home silently and it was the strangest thing I've ever seen in New York City.

    而每個人都默默地走回家,這是我在紐約市看到的最奇怪的事情。

  • I walked 36 streets and eight avenues home almost in silence as we walked along the street and everybody was kind of in a state of shock.

    我走了36條街道和8條大道回家,幾乎是在沉默中,我們沿著街道走,每個人都有點震驚。

  • I remember I went home, I went out, I got a bottle of vodka, I went to the roof deck of my building and I watched the towers burn and meanwhile fighter jets are being scrambled down both sides of Manhattan.

    我記得我回到家,走出去,拿了一瓶伏特加,來到我所在大樓的屋頂平臺上,看著高樓燃燒,與此同時,戰鬥機在曼哈頓的兩邊爭相飛行。

  • And it was just a crazy intense time.

    這只是一個瘋狂的緊張時期。

  • Um, the next month my neighborhood smelled like jet fuel and dead bodies.

    嗯,接下來的一個月,我的鄰居聞起來像噴氣燃料和死屍。

  • There were troops that were mobilized to come in and Again, nobody knew what the hell was going on.

    有部隊被動員進來,再次,沒有人知道到底發生了什麼。

  • It was just a complete shift.

    這只是一個完全的轉變。

  • Um and that marked the worst year of my life.

    嗯,那標誌著我生命中最糟糕的一年。

  • My girlfriend, four years had left me, my best friend from school had sacked me, what was about to sack me.

    我的女朋友,四年來離開了我,我最好的朋友從學校解僱了我,還有什麼要解僱我。

  • Um and of course it was all me, I was at overdose, you know, it's just, I was just fucking my whole life up.

    當然,這都是我的錯,我是用藥過量,你知道,這只是,我只是把我的整個生活搞砸了。

  • I was a 30 year old boy as they say in the movie fight club.

    我是一個30歲的男孩,正如他們在電影《搏擊俱樂部》中所說的那樣。

  • And so in some ways that 9, 11 day was a punctuation of me uh, as one of my rock bottom points.

    是以,在某些方面,9月11日那天是我的一個標點,是我的一個谷底點。

  • Um, and finally I decided to get the hell out of Manhattan and come back to London and I did in january of 22,002 and uh, started cleaning my life up from there, uh, stopped, stop doing drugs, then it started just clean my life up and rebuilding the man I would soon become.

    嗯,最後我決定離開曼哈頓,回到倫敦,我在22002年1月做到了,嗯,從那裡開始清理我的生活,嗯,停止,停止吸毒,然後就開始清理我的生活,重建我即將成為的人。

  • So 9 11 always means something special.

    所以9-11總是意味著一些特別的東西。

  • I knew people that died in the buildings, people I've worked with in finance, um, and I was there and I'm glad I was there.

    我認識死在大樓裡的人,我在金融業工作過的人,嗯,我在那裡,我很高興我在那裡。

  • I'm really glad I was in new york city for that.

    我真的很高興我在紐約市參加了這個活動。

  • I know that might sound strange.

    我知道這聽起來可能很奇怪。

  • Um, and because it was important to be there and know what it was like, and it was interesting to see new Yorkers kind of come together and you know, this kind of gratitude that and uh, teamwork that was happening in new york city that you don't see very often.

    嗯,因為在那裡很重要,知道它是什麼樣子的,看到紐約人走到一起很有意思,你知道,這種感激和呃,團隊合作發生在紐約市,你不經常看到。

  • Uh, so that was a good feeling to, and maybe it all just pattern interrupted all of us and asked us what's important.

    呃,所以那是一種很好的感覺,也許這一切只是模式打斷了我們所有的人,問我們什麼是重要的。

  • I know it shifted a lot of people I knew and the decisions they made about life and maybe it contributed to me.

    我知道它轉變了很多我認識的人,以及他們對生活的決定,也許它對我有貢獻。

  • Finally deciding that enough was enough and to put my stop loss order in on new york city and get the hell out, which is basically what I did and uh, and again rebuilt my life in London and I couldn't be happier with that decision.

    最後決定,夠了,把我的止損單放在紐約市,然後離開這個鬼地方,這基本上就是我所做的,呃,並再次在倫敦重建我的生活,我對這個決定非常滿意。

  • So just sending out, I guess peace and love to, you know, anybody who went through that who lost people.

    所以只是發出,我想和平和愛,你知道,任何經歷過這種情況的人都會失去人。

  • It was a tragedy, a tragedy, it was a horrible event to happen, but also I think the resilience of new york city and americans just shows that you know, we rebuilt it and when you go down to that site, it's intense, man, those uh those those holes, those pits with the water going in, it's really intense, you also get to see how small the footprint of those buildings was and it was such a, just such an impressive structure and the new building is as well.

    這是一個悲劇,一個悲劇,這是一個可怕的事件,但我也認為紐約市和美國人的復原力表明,你知道,我們重建了它,當你去那個地方時,很緊張,夥計,那些呃,那些洞,那些水坑,真的很緊張,你也可以看到那些建築的佔地面積有多小,它是這樣一個,只是這樣一個令人印象深刻的結構,新樓也是如此。

  • So um again shift, obviously a lot of things changed on the back of it, but that's what I remember about that day and I will always remember what happened there and yeah, it will always be part of my story and my narrative somehow.

    是以,嗯,再次轉變,顯然很多事情在後面發生了變化,但這就是我對那一天的記憶,我將永遠記得那裡發生的事情,是的,它將永遠是我的故事和我的敘述的一部分,以某種方式。

  • So again, sending all sorts of support and love to the families and anybody who lost people.

    是以,再次向失去親人的家庭和任何人發送各種支持和愛。

  • I know it's still a difficult thing for a lot of people there and it was a very big moment for new york and for America and for the world and still incredible to watch footage of that and watch what actually happened to remember what I remember of new york and then 12 September and 13 September and all those days afterwards when we had more building bomb threats, more threats of buildings coming in, Anthrax was sent to the city.

    我知道對那裡的很多人來說,這仍然是一件困難的事情,對紐約、美國和世界來說,這是一個非常重要的時刻,看著那段錄像,看著實際發生的事情,想起我對紐約的記憶,仍然令人難以置信,然後是9月12日和9月13日以及之後的那些日子,我們有更多建築物的炸彈威脅,更多建築物的威脅,炭疽病被送到了城市。

  • I mean it was crazy.

    我的意思是這很瘋狂。

  • I mean it was just crazy.

    我的意思是這太瘋狂了。

  • It just really had it tested you mentally and uh and of course we all made it through and we all became better and stronger and smarter on the back of it.

    它真的考驗了你的精神和呃,當然,我們都挺過來了,我們都變得更好,更強大,更聰明。

  • So anyways, life will always serve you up.

    所以無論如何,生活總是會給你帶來好處。

  • Lots of tragedies.

    很多悲劇。

  • What's what you do with it?

    你用它做什麼呢?

  • That's the most important thing.

    這是最重要的事情。

  • How can you use it to overcome to be more resilient to learn to become better.

    你如何利用它來克服,以便更有彈性地學習變得更好。

  • Um and that's the way these things are I guess at the end of the day life is always happening for you not to you.

    嗯,這些事情就是這樣,我想在一天結束時,生活總是為你而不是為你而發生。

  • So what can you do about that?

    那麼你能做什麼呢?

  • What can you do with the circumstances?

    你能在這種情況下做什麼?

  • And I applaud everybody who pushed through and rebuilt on the back of it.

    我為每一個挺身而出並在此基礎上進行重建的人鼓掌。

  • So, uh blessings thanks.

    所以,呃,感謝你的祝福。

So almost exactly 20 years ago today, actually right about this moment, I was on how Houston and Avenue a in new york city and I was flagging down a taxi, it was a beautiful sunny day in new york city, there wasn't a cloud in the sky.

是以,幾乎就在20年前的今天,實際上就在這一刻,我在紐約市的休斯頓和A大道上,我攔下一輛計程車,那是紐約市的一個美麗的晴天,天空中沒有一絲雲。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 紐約市 計程車 大樓 重建 地鐵 中心

在紐約市觀看9.11事件中的大廈倒塌?"♥️? (Watching The Towers Go Down on 9/11 in New York City??♥️?)

  • 10 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 12 日
影片單字