Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oh, my God, it's Valentine's Day, and I want to tell this person how much I love them, but I don't know how in English!

    天啊,情人節到了。我想告訴那個人我有多愛他,但我不知道要怎麼用英文表達!

  • Don't worry, I've got you covered.

    別擔心,有我在。

  • Well, here are some ways you can let them know.

    這裡有些說法來讓他們知道。

  • Of course, "I like you" can just be friendly, but, if you say it a certain way...

    當然,「我喜歡你」也可能只是表達友好關係。但如果你用這種方式說...

  • I like you.

    我喜歡上你了。

  • Then, of course, it means you like them more than a friend; you're interested in being more than friends with that person.

    那當然,這代表你喜歡他們的程度超乎友誼,你想跟那人發展友誼以上的關係。

  • You could also say:

    你也可以說:

  • You complete me!

    你使我的生命完整!

  • No! Too much, too much.

    不行!太多,太超過了。

  • But, really, it doesn't need to be more complicated than saying "I like you".

    但說真的,不需要說比「我喜歡你」還要複雜的話。

  • Sure, add a winky face emoji if you really want to, but that's all you need; it doesn't need to be more complicated than that.

    當然,如果你想要,可以加一個眨眼的表情符號,但這些就夠了,不用再更複雜了。

  • But maybe you want to be creepy and intense.

    但或許你想要展現有點詭異和熱切的情感。

  • So, how can you let someone know not only that you love them, but also how much you love them?

    要如何不只表達出你愛他,更表達出你有多愛?

  • Let's look at the levels of how much you can love someone or like someone.

    來看看表達愛意的程度。

  • We begin with "I like you".

    從「我喜歡你」開始。

  • Now, this just means you're interested in the person.

    這只代表你對那個人有興趣。

  • You want to get to know them better; they're attractivethat's fine.

    你想要更了解他們、他們很迷人,那很好。

  • If you say "I'm into you", that's a bit more than "like", that's... uh... "We need to cuddle right now!"

    如果你說「我迷戀上你了」,這比「喜歡」還要更上一層,就像是「我們要抱抱,現在馬上!」

  • And you can modify it with: "I'm REALLY into you!", "I am totally into you!"

    你也可以修改成:「我真的被你迷倒了!」、「我已經完全被你迷倒了!」

  • But maybe you are crazy about someone.

    但或許你對某人很狂熱。

  • In which case, you could say you are "gaga for" for that person, or "gaga about" or "over" that person.

    這樣的話,你可以說你為那個人「神魂顛倒」,或「對某人狂熱」、「對某人癡狂」。

  • Yes, like Lady Gaga.

    對,就是女神卡卡。

  • And that just means you are super, super crazy about them.

    這就代表你對他們超級無敵著迷。

  • "Ugh, he's gaga for her. Annoying."

    「他被她迷得神魂顛倒了,真煩。」

  • If you're "smitten with" someone, you're drunk in love.

    如果你「迷戀」某人,表示你已經愛得如癡如醉。

  • It's that next level of "Oh, my God, I just... I think about them all the time, and I just, I just want to be with them always, errr..."

    這是比「我的天啊,我無時無刻都在想著他們,我只想要永遠跟他們在一起,之類的」還要再更高一級。

  • So, if you have two annoying friends who are seriously in love and they're always together and they're really annoying, they are smitten with each other.

    所以如果你有兩個煩人的朋友過份地陷入愛河,總是在黏在一起,超級煩人,他們就是對彼此迷戀。

  • Totally in love and totally annoying.

    百分之百陷入愛河,還有百分之百的惹人厭。

  • The next two are more formal, serious type(s) of love.

    接下來兩個是比較正式、認真的愛。

  • We can say "enamored" or "besotted with".

    我們可以說「傾倒的」或「對某人有很深的迷戀」。

  • Pronunciation: besotted or enamored. Enamored with someone.

    讀法:迷戀或傾倒,為某人傾倒。

  • Again, this sounds more formal and a more serious type of love.

    重申一次,這是在說比較正式和比較認真的愛。

  • So, if that's what you're feeling, you are enamored with that person.

    所以如果這是你的感覺,你就是為那個人而傾倒。

  • But then love can get a bit crazy and a bit scary sometimes, and then that person is obsessed!

    但愛有時會有點瘋狂又有點詭異,那個人簡直癡狂了!

  • A synonym of "obsessed" is "Infatuated".

    「癡狂的」同義字是「癡情的」。

  • This is the type of love that usually...

    這種類型的愛通常是...

  • People feel for celebrities.

    人們對明星的熱愛。

  • "Oh, my God, I know everything about Nicolas Cage. I know his birthday, I know his cat's birthday, I know his star sign. Wow, I'm infatuated!"

    「我的天啊,我知道尼可拉斯·凱吉的所有事。我知道他的生日、他貓咪的生日還有他的星座。哇,我好癡情。 」

  • Pronunciation: infatuated, infatuated.

    讀法:癡情。

  • And it means the same as "obsessed", but with love. Scary love.

    這跟「癡狂」意思一樣,但有愛的含義。詭異的愛。

  • So, if you have a special someone this Valentine's Day, share this video with them and tell them how much you like, or love, or are infatuated with them.

    所以如果你要與某個特別的人共度情人節,分享這個影片給他們,說出你對他們多喜歡、多愛、或是多癡情。

  • Have a happy Valentine's Day. I'll see you next time.

    祝你有個愉快的情人節,我們下集再見。

Oh, my God, it's Valentine's Day, and I want to tell this person how much I love them, but I don't know how in English!

天啊,情人節到了。我想告訴那個人我有多愛他,但我不知道要怎麼用英文表達!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋