字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 A comb. A fine-tooth comb. Have you ever heard an idiom to go 一把梳子。一把細齒梳。你有沒有聽說過一個成語,就是去 over something with a fine-tooth comb? So this is a comb, this is a pick, 用細齒梳梳理東西?所以這是一把梳子,這是一把鎬。 This is a brush. Notice here, these are 這是一把刷子。注意這裡,這些是 so close together. If you go over something with a fine-tooth comb, that means you look at all of 如此接近。如果你用細齒的梳子梳理一件事,這意味著你看所有的 the details to make sure they are perfect. I used it like this: I'm working with a 細節,以確保它們是完美的。我是這樣使用的。我在工作中與一個 video editor. He made some edits and I wasn't sure, should I just give him the 視頻編輯。他做了一些編輯,我不確定,我是否應該給他 big obvious things to change first? Or should I tell him every little 大的顯而易見的事情要先改變?還是我應該告訴他每個小 detail to change? Should I go over that video with a fine-tooth comb? 要改變的細節?我是否應該用細齒梳仔細檢查那段視頻?
B1 中級 中文 梳子 梳理 編輯 細節 刷子 成語 ENGLISH VOCABULARY | 細齒梳 #SHORTS (ENGLISH VOCABULARY | Fine-tooth Comb #SHORTS) 8 1 Summer 發佈於 2021 年 09 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字