字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi! Neil from BBC Learning English here. 嗨!我是BBC學習英語的Neil。 Did you know that we are now offering 你知道嗎,我們現在正在提供 a new weekly extra episode of 6 一個新的每週額外的6集 Minute English exclusively on our 在我們的網站上獨家提供一分鐘英語。 website? So go to 網站?是以,請到 bbclearninenglish.com to find your bbclearninenglish.com來尋找你的 favourite presenters on 最受歡迎的主持人 your favourite programme. 你最喜歡的節目。 The extra episodes are only 額外的劇集只有 available on our website: 可在我們的網站上找到。 bbclearningenglish.com. bbclearningenglish.com。 See you there! 在那裡見到你! Hello. This is 6 Minute English from 你好。這裡是6分鐘英語,來自 BBC Learning English. I'm Neil. BBC學習英語。我是尼爾。 And I'm Sam. 而我是山姆。 In English, there are many expressions 在英語中,有許多表達方式 which use an adjective to compare 其中用一個形容詞來比較 humans with animals. For example, you 人類與動物。例如,你 might say, She's as busy as a bee... 可能會說,她像蜜蜂一樣忙碌...... As hungry as a horse. But you probably 像馬一樣飢餓。但你可能 won't hear someone say 不會聽到有人說 'She's as clever as a chimpanzee'. 她像黑猩猩一樣聰明"。 ... which is strange, because of all the ...這很奇怪,因為所有的 animals it's our close cousins, 動物是我們的近親。 chimpanzees, or chimps for short, 黑猩猩,或簡稱為黑猩猩。 who are most like us. 誰是最像我們的人。 Just like humans, chimps are highly 就像人類一樣,黑猩猩是高度 intelligent. They live in social groups 聰明。他們生活在社會群體中 and just like humans these 就像人類一樣,這些 groups have leaders. 團體有領導人。 Also, like humans, chimps have 此外,與人類一樣,黑猩猩也有 a desire for power. In fact, 對權力的渴望。事實上。 chimpanzees have their own politics 黑猩猩有自己的政治 which is surprisingly similar to 這一點與 human politics, as we'll be 人類政治,因為我們將 discovering in this programme. 在這個方案中發現。 Research shows that the reason 研究表明,之所以 chimpanzee behaviour so closely 黑猩猩的行為如此密切 resembles human politics is because 與人類政治相似,是因為 biologically we are almost identical. 在生物學上,我們幾乎是相同的。 Did you know that a chimp is more 你知道嗎,黑猩猩比 like a human than like a gorilla? 像人而不是像大猩猩? So, Sam, my quiz question is this: 所以,山姆,我的測驗問題是這樣的。 biologically, how close are 在生物學上有多接近 chimpanzees to humans? Is it: 黑猩猩對人類的影響?是的。 a) 79 % ? b) 89 % ?, or c) 99 % ? a) 79 % ? b) 89 % ? ,或 c) 99 % ? Well, Neil, if chimps and humans 嗯,尼爾,如果黑猩猩和人類 are almost identical, I'll guess c) 99 %. 幾乎是相同的,我猜C)99%。 OK, Sam, we'll find out the correct 好的,山姆,我們會找出正確的 answer at the end of the programme. 在節目結束時回答。 In human societies of course, not 在人類社會中,當然不是 everyone gets to be a political leader. 每個人都可以成為政治領袖。 It's usually the most powerful or 它通常是最強大的或 ambitious person who 有野心的人 becomes president. 成為總統。 In chimpanzee society this is 在黑猩猩社會,這就是 called the alpha male - the most 被稱為首領男性--最 successful and powerful male 成功而強大的男性 who leads the group. 他上司這個小組。 Professor Frans de Waal is an 弗朗斯-德瓦爾教授是一位 expert on chimpanzee behaviour. 黑猩猩行為研究專家。 Here he is on BBC World Service 以下是他在BBC世界頻道的講話 programme, The Why Factor, telling 節目,"為什麼因素",講述 presenter, James Tilley, about one 主持人詹姆斯-蒂爾利,關於一個 example of chimp behaviour which 黑猩猩行為的例子 closely mirrors human politics. 密切反映了人類的政治。 Older males who are over the hill 已過不惑之年的老年男性 and cannot be alpha males any more, 而不能再做首領男性。 they start grooming a certain young 他們開始培養某個年輕的 male who they think has a future, 他們認為有前途的男性。 and they may end up making that 而他們最終可能會使該 young male the alpha male with 年輕的雄性動物,即有能力的雄性動物 their help, meaning that they are 他們的幫助,意味著他們是 essential to the power of 的力量至關重要。 that young male... 那位年輕的男性... They're the power behind the 他們是背後的力量 throne, really... 寶座,真的... Yeah - these older males - and you 是的 - 這些年長的男性 - 和你 see that in human politics all the 看到在人類政治中所有 time, these older males who have 時間,這些年長的男性,他們有 a lot of influence still. 仍然有很大的影響力。 Professor de Waal calls chimps 德瓦爾教授稱黑猩猩為 who are too old to be alpha males, 他們太老了,無法成為阿爾法男性。 over the hill - a phrase describing 越過山頭--一個描述的短語 someone who is old and no 老人家 longer useful or attractive. 不再有用或有吸引力。 Older chimps try to control younger 年長的黑猩猩試圖控制年輕的黑猩猩 males in order to maintain their own 男性,以維持他們自己的 power and influence. In other words, 權力和影響。換句話說。 they are the power behind the 他們是背後的力量。 throne - an expression meaning 王位--一種表達方式,意思是 someone with no official power but 掌權者 who secretly controls 祕密控制的人 things in the background. 背景中的事物。 Another example of chimp 另一個黑猩猩的例子 politics is when several weaker 政治是當幾個較弱的 males gang up and overthrow a 男性拉幫結派,推翻了一個 stronger alpha male. By working 更強大的阿爾法男性。通過工作 together weaker chimps can 一起較弱的黑猩猩可以 increase their power and the 增加他們的權力和 benefits, like food, 福利,如食物。 which power brings. 權力帶來的。 According to Simon Hicks, professor 據西蒙-希克斯教授說 of political science at the London 倫敦大學政治學教授 School of Economics, human 經濟學院,人類 alliances work in exactly the same way. 聯盟的工作方式完全相同。 Here is Professor Hicks speaking 以下是希克斯教授的講話 with BBC World Service 與BBC世界頻道合作 programme, The Why Factor: 節目,"為什麼因素"。 So, for example if you imagine three 是以,舉例來說,如果你想象三個 parties in a parliament, one big one 議會中的政黨,一個大的 and two small ones, you might think 和兩個小的,你可能認為 that naturally the most likely coalition 那自然是最有可能的聯盟了 is the big party with either one 是與任何一個人的大聚會 of the two small ones, whereas, 的兩個小的,而。 in fact, minimum winning coalition 事實上,最低限度的勝利聯盟 prediction would suggest the two 預測將表明,這兩個 smaller ones should get together, 較小的人應該聚在一起。 if together they can reach more 如果他們一起能夠達到更多 than 50 percent of the seats, 超過50%的席位。 because they can divide up the 因為他們可以分出 spoils between the two of them. 他們兩人之間的戰利品。 Whereas, if either one of them form 鑑於此,如果他們中的任何一個人形成 a coalition with a big party, the big 與一個大黨聯合,大 party would dominate, and they 黨將佔主導地位,而他們 wouldn't get many of the 就不會得到很多的 spoils for themselves. 為自己的戰利品。 Professor Hicks recommends 希克斯教授建議 that smaller political parties get 規模較小的政黨得到 together - join together in a group 一起------一起加入到一個團體中 to combine their power. 來結合他們的力量。 These smaller parties could form 這些小黨派可以形成 a coalition - a collection of different 聯盟------不同的人的集合 political groups who unite for a 團結一致的政治團體 limited time to form a government. 在有限的時間內組建政府。 In human politics making coalitions 在人類政治中建立聯盟 improves your chances of 提高你的機會 winning an election. 贏得選舉。 And in chimpanzee politics coalitions 而在黑猩猩的政治聯盟中 are a good way for young male 是年輕男性的一個好方法 chimps to defeat the alpha male 黑猩猩要打敗阿爾法公爵 and divide up the spoils between 並將戰利品分給 themselves. Here, the word spoils 他們自己。在這裡,這個詞破壞了 means the benefits obtained by 是指通過以下方式獲得的利益 winning a war or being in 贏得一場戰爭或在 a strong position. 一個強有力的立場。 For ambitious alpha chimps the 對於雄心勃勃的阿爾法黑猩猩來說 spoils might include getting first 獎品可能包括獲得第一 choice of food and female partners. 選擇食物和女性夥伴。 While for human politicians power 而對於人類的政治家來說,權力 can bring wealth and fame as well. 也能帶來財富和名聲。 And there's something else alpha 還有其他的東西 阿爾法 chimpanzees and human politicians 黑猩猩和人類政治家 have in common - they like to show 有一個共同點--他們喜歡展示 their softer side by kissing babies! 他們通過親吻嬰兒而表現出柔軟的一面! It looks like chimps and humans 它看起來像黑猩猩和人類 share many similar behaviours after all - 畢竟有許多類似的行為 -- which reminds me of your 這讓我想起了你的 quiz question, Neil. 測驗問題,尼爾。 Yes, in my quiz question I asked Sam 是的,在我的測驗問題中,我問了山姆 how similar we are to chimps. 我們與黑猩猩是多麼相似。 What did you say, Sam? 你說什麼,山姆? I said that, biologically speaking, 我說過,從生物學角度來說。 we're - c) 99 % the same. 我們--C)99%是一樣的。 Which is the correct answer! 這就是正確的答案! Well done, Sam - you're as 幹得好,山姆--你就像 clever as a chimp! 聰明如黑猩猩! Ah, thanks, Neil! And you're 啊,謝謝,尼爾!而你是 definitely not over the hill! Let's 絕對不是雲霄飛車!讓我們 recap the vocabulary from today's 回顧今天的詞彙 programme about chimp politics, 關於黑猩猩政治的節目。 starting with alpha male - the most 從男性首領開始--最 successful and powerful 成功和強大 male in any group. 任何群體中的男性。 Over the hill is used to describe 翻山越嶺是用來形容 someone who is old and no 老人家 longer useful or attractive. 不再有用或有吸引力。 Someone who is the power behind 某個人是背後的力量 the throne secretly controls things 王位暗地裡控制著一切 but has no official power. 但沒有官方權力。 Get together means join 聚會意味著加入 together as a group. 作為一個團體,我們在一起。 A coalition is when different 聯盟是指當不同的 political groups temporarily 暫時的政治團體 unite to form a government. 團結起來,組成一個政府。 And finally, the spoils are benefits 最後,戰利品是利益 or advantages gained by 或者通過以下方式獲得的優勢 winning a war. 贏得一場戰爭。 That's all for this programme. 本節目就到此為止。 Bye for now! 暫時再見 Goodbye! 再見!
B1 中級 中文 黑猩猩 男性 人類 政治 聯盟 山姆 黑猩猩的政治和我們一樣嗎?- 6分鐘英語 (Is chimp politics like ours? - 6 Minute English) 30 3 林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字